Bort BSM-500-P [11/44] Italiano
![Bort BSM-500-P [11/44] Italiano](/views2/1073134/page11/bgb.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
JT Italiano Trapano a percussione INTRODUZIONE L utensile è idoneo per l esecuzione di forature battenti in mattoni nel calcestruzzo e nel materiale minerale esso è adatto anche per forare ed avvitare nel legna me nel metallo nella ceramica e nelle materie plasti che utensili con regolazione elettronica della velocità e funziona mente reversibile sono adatte anche per av vitare e per tagliare filettature CARATTERISTICHE TECNICHE ELEMENTI DELL UTENSILE Q 0 1 Interruttore di accensione spegnimento e regola zione della velocità 2 Pulsante di blocco dell interruttore 3 Rotella di controllo della velocità massima 4 Commutatore per l inversione del senso di rota zione 5 Commutatore per la selezione del funzionamento di foratura 6 Impugnatura ausiliaria SICUREZZA ATTENZIONE È assolutamente necessario legge re attentamente tutte le istruzioni Eventuali errori nell adempimento delle istruzioni qui di seguito ripor tate potranno causare scosse elettriche incendi e o le sioni gravi Il termine qui di seguito utilizzato utensile elettrico si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento Utilizzare cuffie di protezione per le orecchie con trapani a percussione l esposizione al rumore può causare danni all udito Utilizzare l impugnatura ausiliaria fornita con l uten sile la perdita di controllo può causare ferite all ope ratore Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti rimuoverli prima di iniziare la lavorazione Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della utensile Quando riponete l utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento Usare prolunghe completamente srotolate e sicure con una capacità di 16Ampere Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o mecca nico spegnete subito l utensile e staccate la spina La SBM Group garantisce un perfetto funzionamen to dell utensile soltanto se vengono utilizzati acces sori originali Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri dell utensile E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi inferiori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V posso no essere collegati anche alla rete di 220V Se la punta si blocca inaspettatamente provocando un contraccolpo di reazione spegnete subito l uten sile Tenuta e guida dell utensile tenete libere le feritoie di ventilazione non applicate una pressione eccessiva all utensile lasciate che sia l utensile a lavorare per voi I _ I II vostro apparecchio è doppiamente isolato in conformità all EN60745 pertanto non è ne cessarlo alcun cavo di collegamento a terra MANUTENZIONE Assicurarsi che l apparecchio quando si effettuano lavori sul motore non sia attivo di manutenzione Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati per funzionare durante un lungo periodo di tempo con un minimo di manutenzione Una funzionalità soddi sfacente e continua dipende dalla cura appropriata dell apparecchio e da una pulizia regolare Pulire regolarmente la carcassadell apparecchio con un panno morbido preferibilmente dopo ciascun uso Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere e sporcizia Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido imbevuto di acqua saponata Non usare mai solventi come petrolio alcol acqua ammoniacata ecc Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica La macchina non ha bisogno di lubrificazione supple mentare Se dovessero sorgere difetti p es dopo il logorio di un elemento si prega di mettersi in contatto con il vostro rivenditore locale della SBM Group AMBIENTE L apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio robusto per evitare che venga danneggiato durante il trasporto Si può riciclare la maggior parte dei materiali dell imballaggio Portare questi materiali nei punti di ri ciclaggio appropriati Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro rivenditore locale della SBM Group LI verranno elimi nati in modo sicuro per l ambiente 11 IT