Bort BSM-500-P [14/44] Sè svenska
![Bort BSM-500-P [14/44] Sè svenska](/views2/1073134/page14/bge.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
sÈ Svenska Slagborrmaskin Om borr bittillfälligt skulle blockera orsaka en ryckig och farlig reaktion stäng genast av maskinen Fattning och styrning av maskinen hall ventilationsöppningama öppna lägg inte för myckettryck pä maskinen lät maskinen göra arbetet ät dig INTRODUKTION Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel belong och sten samt för borrning i trä metall keramik och plast maskiner med elektronisk varvtalsreglering och höger vänstergäng är även lämpliga för skruvdragning och gängskärning TEKNISKA DATA SÄKERHET OBS Samtliga anvisningarska läsas Fel som uppstàr till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan or saka elektriskt slag brand och eller allvarliga kroppsskador Använd hörselskydd med slagborrmaskiner utsättande för ljud kan orsaka bullerskador Använd extra handtaget som medföljer maskinen förlorad kontroll kan orsaka person skador Undvik skador genom att ta bort skruvar spikar eller andra föremäl ur arbetsstycket ta dem bort innan du sta rta rett arbete Hall alitid sladden pä säkert avständ frän maskinens rörliga delar När du ställer ifrän dig maskinen mäste motorn vara fränslagen och de rörliga delarna ska ha Stannat fullständigt Använd helt utrullade och säkra förlängningsladdar med kapacitet pä 16 A I händelse av onormala elektriska eller mekaniska stömingar stäng genast av maskinen och dra ur stickkontakten SBM Group kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehöranvänds Använd endast tillbehör vilkas tillätna varvtal ätminstone motsvarar maskinens högsta tomgängsvarvtal Denna maskin bör ej användas av personer under 16 ärs aider Var försiktig vid borrning pä Ställen där det finns elektriska ledningar Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig lät den byta ut av en kvalificerad person Kontrollern alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges pä maskinens märkplät maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V 14 Til Ise att maskinen inte är spännings förande när underhällsarbeten utförs pà de mekaniska delarna 0 1 Strömbrytare för till frän och varvtalsreglering 2 Knapp för läsning av strömbrytare 3 Ratt för justering av maximalvarvtalet 4 Omkopplare för reversering av rotationsriktningen 5 Omkopplare för utväljande av borr system 6 Extrahandtag UNDERHALL Q DELARPÄ MASKINEN SE Maskinen är dubbelt isolerad i överensstämmelse med EN60745 vilket innebär att det inte behövs nägon jordledare SBM Groups maskiner har konstruerats för att under läng tid fungera problemfritt med ett minimalt underhäll Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera den pä rätt sätt bidrar du till en läng livslängd för din maskin Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk företrädesvis efter varje användning Tillse att ventilationsspringorna är fria frän dämm och smuts Använd en mjuk duk fuktad med tvälvatten vid svär smuts An vänd inga lösningsmedel som bensin alkohol ammoniak etc Sädana ämnen skadar plastdelarna Maskinen behöverIngen extra smörjning Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att en del har blivit sliten kontakta dä din lokala SBM Group äterförsäljare MILJÖ För att undvika transportskador levereras maskinen i en sä stadig förpackning som möjligt Förpackningen har sä längt det är möjligt tillverkats av ätervinningsbart material Ta därför tillvara möjligheten att ätervinna förpackningen Äterlämna gamla maskiner till din lokala SBM Groupäterförsäljare när du byter ut dem Där kommer maski nen att tas om hand pä ett miljövänligt sätt