Bort BSM-500-P [28/44] Dl slovenski
![Bort BSM-500-P [28/44] Dl slovenski](/views2/1073134/page28/bg1c.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
dL Slovenski Vibracijski vrtalnik UVOD To orodje je namenjeno za udamo vrtanje v opeko be ton in kamnine kot tudi vrtanju v les kovino keramiko in plastiko orodje z regulacijo ètevila vrtljajev in levo desno smerjo vrtenja je primemo tudi za privijanje in vrezovanje navojev Ce se sveder pri vrtanju nepridakovano zagozdi zaradi nenadnih nevarnih pritiskov takoj izkljudite orodje Drtanje in vodenje orodja vedno uporabljaj te stranski rodaj prezradevalne odprtine naj bodo preste ne pritiskajte na orodje premodno pustite da orodje sam opravi deio I 11 Orodjejedvojno izolirano v L J ozemljitvena 2ica zato ni potrebna skladu z EN60745 VZDRZEVANJE D ORODJADELI 0 LASTNOSTI 1 Vklopno izklopno stikalo in za regulacijo tljajev 2 Gumb za aretacijo stikala 3 Gumb za nastavitev maksimalne hitrosti 4 Stikalo za preklop smeri vrtenja 5 Stikalo za izbiro nadina vrtanja 6 Stranski rodaj Pred ètevila vr VARNOST OPOZORILO Prosimo da navodlla preberete od zaietka do konca Posledice nsupostevanja vseh spodaj navedenih navodil so lahko elektriäni udar pozar in ali hude telesne poskodbe SI Pri delu z vibracijskimi vrtalniki nosite zaJiito sluha izpostavljanje hrupu lahko povzroöi izgubo sluha Uporabljajte stranske roiaje kl so dobavljeni skupaj z orodjem izguba nadzora lahko povzrodi telesne poskodbe Izogibajte se poskodb zaradi vijakov ebljev all drugih elementov v obdelovancu odstranite jih pred zaietkom dela Vedno pazite da je napajalni kabel odmaknjen od gibljivih delov orodja Preden orodje odlozite izkljuäte stikalo in podakajte da e vsi gibljivi deli popolnoma zaustavijo Uporabljajte popolnoma odvit in varen podaljsek kabla s presekom primernim zatokove min 16A V primeru elektridnih all mehanskih motenj takoj izkljudrte orodje in izvlecite vtikaö iz vtidnice SBM Group zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora Uporabljate lahko le dodatno opremo katere dopustna hitrost se ujema vsaj z najveöjo hitrostjo stroja ko na njem ni obdelovalnega predmeta Orodja naj ne uporabljajo osebe mlajse od 16 let Pazite da pri vrtanju all vijaöenju ne pridete v stik s skritimi elektriönimi vodniki Ce je prikljudni kabel poskodovan all se med delom pretrga se ga ne dotikajte temved takoj potegnite elektriäni vtikaö iz vtiänice Nikoli ne uporabljajte orodja öe je kabel poskodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite de se omreJna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji oznaöeni z napetostjo 230V in 240V se lahko prikljuäijo tudi na 220V 28 zaietkom vzdrÉevalnih del se najprej TX prepridajte da je orodje izklopljeno Orodje SBM Group je izdelano za dolgo dobo uporabe ob minimalnem vzdrdevanju Neprekinjenopravilnode lovanje je odvisno od pravilne nege orodja in rednega diddenja Redno distile ohidje orodja in sicer z mehko krpo po moÉnosti po vsaki kondani uporabi Odprtine za zradenje ne smejo biti onesnadene s prahom in drugo umazanijo Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krpo navlaÉeno z milnico Uporaba topil kot so bencin alkohol amoniakove raztopine itd ni dovoljena Taksna topila lahko poskodujejo dele orodja iz umetnih mas Stroja ni potrebno dodatno podmazovati Ce pride do napake torej obrabe posameznega eiementa se obmite na pooblaèdeni servis SBM Group OKOLJE Orodje jedostavljeno v modni embalaii kar prepreduje poskodbe med transportom Vedina embalainega materiala se lahko reciklira Odnesite ga v ustrezne centre za recikliranje Neuporabno orodje odnesite k lokalnemu zastopniku SBM Group kjer ga bodo zavrgli na nadin ki ne Skoduje okolju