Bort BSM-500-P [13/44] Ok dansk
![Bort BSM-500-P [13/44] Ok dansk](/views2/1073134/page13/bgd.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
oK Dansk Slagboremaskine INLEDNING Værktojet er beregnet til slagboring i tegl beton og sten samt til boring i træ métal keramik og kunststof værktoj med elektronisk regulering af omdrejningstal og h0jre venstrel0b er ogsà egnet til skruearbejde og gevindskæring TEKNISKE SPECIFIKATIONER VÆRKT0JSELEMENTER 1 0 af omdre VIGTIGT Laes alle instrukseme I tilfaelde af manglende overholdelse af nedenstäende instrukser er der risiko for elektrisk stod alvorlige personskader og der kan opstä brandfare dobbeltisoleret i henhold til er derfor ikke nodvendigt me VEDLIGEHOLDELSE SIKKERHED Maskinen er EN60745 det den jordledning Q Afbryder til tænd sluk og regulering jningstal 2 Knap til fastlâsning af afbryderen 3 Hjul til justering af maximal hastighed 4 Omskifter til ændring af omdrejningsretningen 5 Omskifter for valg af boringsindstilling 6 Stottegreb Kontrollér altid at forsyningsspaendingen er den samme som den spaending der er anfort pä vaerk tojets navneskilt vaerktoj med betegnelsen 230V eller 240V kan ogsâ tilsluttes til 220V Hvis boret blokerer uventet forende til en rykagtig farlig reaktion skal vaerktojet straks afbrydes Behandling og styring af vaerktojet hold ventilationshullerne udaekkede près ikke for hardt med vaerktojet lad vaerktojet göre arbejdet for dig Anvend horevaern ved brug af slagboremaskine udsaetning for stoj kan forärsage horeskader Anvend det stottegrebet som folger med maskinen manglende kontrol kan forärsage personlige skader Undgä skader forärsaget af skruer som eil er andre materialer I arbejdsstykket fjern disse for De begynder at arbejde Hold altid ledningen vaek fra bevaegelige dele pä vaerktojet Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle bevaegelige dele vaere stoppet for vaerktojet saettes til side Anvend helt udrullede og sikre forlaengerledninger med en kapacitet pä 16 A I tilfaelde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal vaerktojet straks afbrydes og stikket tages ud af kontakten SBM Group kan kun sikre en korrekt funktion af vaerktojet hvis der benyttes original tilbehor Der mä kun benyttes tilbehor hvis godkendte omdrejningstal er mindst sä hojt som vaerktojets max omdrejningstal I ubelastet tilstand Denne vaerktoj bor ikke bruges af born under 16 är Sorg for ikke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at derfindes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skaeres over under arbejdet ikke beror kablet og straks traek ud stikket Brug ikke vaerktojet hvis kablet er beskadiget fä det skiftet ud af en anerkendt fagmand Sorg forât maskinen ikke Stär under ström när der udfores vedligeholdelsesarbejder pä mekanikken Maskineme fra SBM Group er udviklet til at fungere længe uden problemer med et minimum af vedligeholdelse Ved at rengore maskinen regelmaessigt og be handle den korrekt bidrager De til en laengere levetid for maskinen Rengor regelmaessigt maskinkappen med en blöd klud helst efter hvert brug Sorg for at ventilationshulleme er fri for stov og snavs Brug en blöd klud der er vædet I saebevand til at fjerne härdnakket snavs Brug Ingen oplosningsmidler sä som benzin alkohol ammoniak osv Den slags Stoffer beskadiger kunststofdelene Maskinen behover ingen ekstra smoring Kontakt Deres SBM Group forhandler hvis der opstär fejl som folge af slitage af en del MILJ0 For at undgä transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage Emballagen er sä vidt muligt lavet af genbrugsmateriale Genbrug derfor emballagen När de udskifter Deres maskinen bor De tage den garnie maskine med til Deres lokale SBM Group forhandler Der vil maskinen blive bearbejdet pä miljovenlig vis 13 DK