Bort BSM-500-P [12/44] Nederlands
![Bort BSM-500-P [12/44] Nederlands](/views2/1073134/page12/bgc.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
NL Nederlands Klopboormachine INTRODUKTIE De machine is bestemd voor het klopboren in baksteen beton en steen en voor het boren in hout metaal keramiek en kunststof machines met elektronische toerentalregeling en rechts flinksdraaien zijn ook geschikt voor het in en uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad TECHNISCHE SPECIFIKATIES NL MACHINE ELEMENTEN Q Q 1 Schakelaar voor aa n u it en toerentalregel ing 2 Knop voor vastzetten van schakelaar 3 Instelwieltje voor maximum snelheid koppel 4 Knop voor omschakelen van draairichting 5 Knop voor omschakelen van boorstand 6 Zijhandgreep VEILIGHEID LET OPI Lees alle voorschriften Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen kan diteen elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Draag gehoorbeschermers bij het gebruik van klopboormachines blootstelling aan geluid kan tot gehoorverlies leiden Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgrepen verlies van controle kan tot verwondingen leiden Voorkom schade die kan onstaan door schroeven spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk verwijder deze voordat u aan een karwei begint Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende delen van uw machine Als u uw machine wegzet moet de motor uitgeschakeld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met een capaciteit van 16 Ampére In geval van electrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken SBM Group kan alleen een correcte werking van de machine garanderen Indien originele accessoires worden gebruikt Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste toerental van de machine Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen die jonger zijn dan 16 jaar Zorg ervoor dat u niet boort of schroeft in gebieden waar zieh electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer het snoer besch adigd is laat dit door een erkende vakman vervangen 12 Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met 230V of 240V aangeduide ma chines kunnen ook op 220V aangesloten worden Schakel in geval van onverwacht blokkeren van de boorpunt met een gevaarlijke schokbeweging als gevolg de machine onmiddellijk uit Vasthouden en leiden van de machine houd de ventilatie openIngen onbedekt oefen niet te veel druk uit laat de machine het werk voor u doen I 1 De machine isdubbel geTsoleerdovereenkom stig EN60745 een aardedraad is daarom niet nodig I ONDERHOUD A 4 Zorg dat de machine nietonder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden A het mechaniek worden uitgevoerd aan De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren meteen minimum aan onderhoud Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte doek bij voorkeur ledere keer na gebruik Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van Stof en vuil zijn Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater Gebruik geen oplosmiddelen als benzine alco hol ammonia etc Dergelijke stoffen beschädigen de kunststof onderdelen De machine heeft geen extra smering nodig Indien zieh een storing voordoet als gevolg van bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel neem dan contact op met uw plaatselijke SBM Group dealer MILIEU Om transportbeschadiging te voorkomen wordt de machine in een stevige verpakking geleverd De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaatselijke SBM Group dealer Daar zal de machine op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt