Bort BSM-500-P [19/44] Lietuvii
![Bort BSM-500-P [19/44] Lietuvii](/views2/1073134/page19/bg13.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
Lietuvii Smùginis grçztuvas IVADAS Sis rankis skirtas smûginiam plytg betono ir akmens grçÈimui o taip pat medienai metalui keramikai bei plastmasei grçÈti be smùgio modeliai su elektroninio sùkiu valdymo bei reverso funkcijomis tinka irvaritams sukti bei sriegimui TECHNIN S CHARAKTERISTIKOS PRIETAISO ELEMENTAI 1 Q I pq I Irankis turi dviguba izoliacij todél jo nereikia 0 jungimo ir iSjungimo jungiklis skirtas mui 2 JungiklioAfiksatorius 3 Ratukas maksimalip sùkip reguliavimui 4 Sukimosi krypties perjungiklis 5 GrgÈimo tipo perjungiklis 6 Pagalbiné rankena teminti ir sùkiu valdy DARBOSAUGA DÉMESIOI Perskaitykite visas Sias nuorodas Jei nepaisysite toliau pateiktu nuorodg gali kilti elektros smùgio gaisro ir arba sunkiu suÈalojimii pavojus Prietaisa su pazeistu kabeliu naudoti draudziama pazeista kabelj turi pakeisti kvalifikuotas elektrotechnikos specialistas Srovés Saltinio jtampa turi sutapti su jtampos dydÈiu nurodytu prietaiso vardinéje lenteléje 230V ar 24OV pazymétus instrumentus gaiima jungti j 220V jtampos tinklq Netikétai uÈstrigus grqitui atsiranda pavojingos reakcijos jégos tuojau pat iSjunkite prietaisa Prietaiso laikymas ir valdymas niekuomet neuzdenkite ventiliacinig angu godami nespauskite prietaiso pernelyg stipriai tegul prietaisas dirba UÈ Jus Dirbdami su smùginiu grçituvu naudokite klausos apsaugos priemones kylantis triukSmas gali pakenkti klausai Visuomet dirbkite tik pritvirtinç pagalbinç rankena tiekiama kartu su jrankiu praradç prietaiso kontrolç dirbant galite susiÈeisti Saugokite kad nepazeistuméte prietaiso ruosinyje esanêius varÉtus vinis ir pan pries pradédami dirbti juos pasalinkite Pasirùpinkite kad maitinimo kabelis nebùtparti besisukanùiii prietaiso daliu Prieà padédami prietaisa jj iSjunkite ir palaukite kol visos besisukanâos jo dalys galutinai sustos Naudodami liginimo kabelius atkreipkite démesj kad kabelis bùtu iki galo iSvyniotas ir bùtu skirtas 16 A srovei Jeigu pajutote kad prietaisas veikia ne taip kaip visada arba girdisi nebùdingi garsai tuojau pat jj iSjunkite ir iSt ra ukite kiStukq iS elektros tinklo lizdo SBM Group gali garantuoti nepriekaiStinga prietaiso veikima tik tuo atveju jei naudojama originali papildoma jranga ir priedai Leidziama naudoti tik tokius jrankius kurip maksimalus leistinas apsisukimii skaiâus yra ne mates nis nei maksimalus Jùsg prietaiso sùkig skaiêius Asmenims jaunesniems nei 16 metii prietaisu nau doti s draudziama TTECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEZIÙRA PrieS atlikdami rankio techninio aptarnavimo 7 darbus iStraukite jj iS maitinimo tinklo Kiekviena karta baigus dirbti rekomenduojama minkStu audiniu ar servetéle nuvalyti nuo rankio korpuso ir ventiliacinin angu purva bei dulkes sisenéjusj purvq rekomenduojama Salinti minkStu audi niu suvilgytu muiliname vandenyje Jokiais bùdais negalima naudoti tirpikliq benzine spirito amoniako tirpalp ir pan kurie gali pazeisti rankio korpusa rankio nereikia papildomai sutepti Sugedus rankiui kreipkités SBM Group Aptarnavi mo tarnyba APLINKOS APSAUGA Siekiant nepaieisti gaminio gabenant jis yra apsaugotas specialia pakuote Dauguma pakavimo medziagu gaiima pakartotinai perdirbti todél praSome atiduoti juos artimiausiai specializuotai organizacijai Pasibaigus gaminio galiojimo laikui atiduokite j utilizuoti Aptarnavimo tamybai ar artimiausiam SBM Group pia ti ntojui GrçÈdami ar sukant varzta neuzkliudykite elektros laidg Jei dirbant bus pateistas ar nutrauktas prietaiso maitinimo kabelis bùtina nelieêiant kabelio tuojau pat iStraukti kiStukqiS elektra tinklo lizdo 19 LT