Bort BSM-500-P [25/44] Sk srpski
![Bort BSM-500-P [25/44] Sk srpski](/views2/1073134/page25/bg19.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
U sluóaju iznenadne blokade burgije vratnih sila pri alatu alat odmah treba iskljuóiti Drianje I vodenje alata driite proreze za vazduh otvorene ne pritiskati alat previde pustite da alat sam radi sK Srpski Vibraciona basilica UPUTSTVO Alat je namenjen vibracionom busenju cigle betona kamena kao i busenju dtveta melala keramike i piastike alat sa automatsklm regullsanjem obrtnog momenta I levim I desnlm smerom obrtanja je takode namen jen uvrtanju srafova TEHNICKI RODACI DELOVIALATKE 1 0 I podesavan BEZBEDNOST PA2NJAI Sva uputstva se moraju proóltati Greske kod neodriavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati elettróni udar pozar i ili teske povrede dvostruku izolaciju i nije potrebno po da TEHNICKO ODRZAVANJE I BRIGA A Pre poóetka tehniókog alat iz naponske mreie odrzavanja iskljuóite 0 Prekidaó za ukljuóivanje I iskljuóivanje je obrtnog momenta 2 Dugme za uóvrócivanje prekidaóa 3 Toóak za kontrolu maksimalne brzine 4 Prekidaó za promenu smera obrtanja 5 Prekidaó za biranje pozicije busenja 6 Boóni rukohvat I 11 Alat ima _ J se uzemljuje stvaranja Pri radu sa vibracionim busilicama nosite zaStitu za uSI izlaganje tim zvukovima i buoi moie voditi ka trajnim ostecenjima sluha Koristite boóne drske koje se isporuóuju zajedno sa maèinom gubljenje kontrole moie voditi ka povredama Izbegnite ostecenja koja nastaju zbog srafova eksera i sliónog na Vasem materijalu koji obradujete Drirte kabl uvek dalje od rotirajuóih delova Vaseg alata Cim se odaljite od Vaseg aparata treba da ga iskljuóite I ti delovi alata koji se pomeraju treba da se potpuno zaustave Ako koristite produini kabl treba da pazite da kabl bude potpuno odvijen I da ima minimalni kapacitet od 16A Il sluóaju atipiónog ponasanja ili nepoznatih zvukova odmah iskljuóite alat I izvucite prekidaó iz struje Koristite originalni pribor koji se moie nabaviti kod naóih generalnih zastupnika ili u ovlascenim SBM Group radionicama jer samo tako SBM Group mo ie garantovati besprekorno funkcionisanje alata Koristite samo pribor óija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveóoj brzini pri praznom hodu elettriónog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri busenju ili uvrtanju Srafova dodir sa elektriinim vodovima Ako se kabl oéteti tokom tada nemojte ga dodirivati veó odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je ostecen kabl veó ga odnesite u servis gde óe struóno bit zamenjen Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa naponom navedenim na samom alatu alati na kojima je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V Preporuóuje se da svaki put poste zavrsetka rada mekom krpom ili salvetom oóistite kuciSte alata I ventilacione otvore od prljavStine I prasine Prepo ruóuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomocu meke krpe namoóene u sapunjavoj vodi Za uklanjanje prljavstine nije dozvoljeno koriscenje rastvaraóa benzin èpiritus amonijaóne rastvore itd Primena rastvaraóa moie da dovede do ostecenja kuóièta alata Alat ne zahteva dodatno podmazivanje U sluóaju neispravnosti obratite se Servisnoj sluibi SBM Group ZASTITA ZIVOTNE SREDINE Radi izbegavanja ostecenja pri transportu proizvod se isporuóuje u specijalnom pakovanju Veóina materijala za pakovanje se moie reciklirati Radi toga molimo Vas da ih predate u najbliiu specijalizovanu organizaciju Poste isteka radnog veka proizvoda molimo Vas da ga predate Servisnoj sluibi SBM Group radi utilizacije SK 25