Bort BSM-500-P [29/44] Hrvatski
![Bort BSM-500-P [29/44] Hrvatski](/views2/1073134/page29/bg1d.png)
Содержание
- Bsm 500 p 1
- D deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Hammer drill 7
- Je français 8
- Perceuse à percussion 8
- Ses pañol 9
- Taladro percutor 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 10
- Elementos da ferramenta 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Português 10
- Segurança 10
- Italiano 11
- Nederlands 12
- Ok dansk 13
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Sè svenska 14
- Ce suomi 16
- Iskuporakone 16
- Lòòkpuurtrell 17
- È eesti 17
- Lvlatviesu 18
- Triecienurbj masïna 18
- Lietuvii 19
- Smùginis grçztuvas 19
- Русский 20
- Казакша 21
- Дриль ударний 22
- Ид украшська 22
- Polski 23
- Cz cesky 24
- Pfiklepovä vrtacka 24
- Sk srpski 25
- Vibraciona basilica 25
- Magyar 26
- Macina de gàurit cu percutie 27
- Roromànà 27
- Dl slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Eaâqviká 30
- Türkte 31
- I irat 32
- Irasr i nçf 32
- Irasr p ç т 32
- J f тг is г 32
- Vf гт к г 3 32
- П р ir k t 54 32
- Т г j 32
- Spare parts list bsm 500 p 35
- De konformitätserklarung c 36
- Dk konformitetserklzering 36
- Es declaración de conformidad 36
- Fr déclaration de conformité c 36
- Gb declaration of conformity c 36
- It dichiarazione di conformità 36
- Nl conformiteitsverklaring 36
- Pt declaração de confirmidade c 36
- Ee vastavusdeklaratsioon 37
- Fl todistus standardinmukaisuudesta c 37
- Lt kokybésatitikties deklaracua 37
- No samsvarserklzering 37
- Ru заявление о соответствии c 37
- Se declaración de conformidad c 37
- Сэйкес 37
- Cs izjava o uskladenosti c 38
- Cz strvzujici prohläseni c 38
- Hu hasonlóságinyilatkozat 38
- Pl oöwiadczenie zgodnosci 38
- Ro declarate de conformitate c 38
- Ua заява про в1дпов1дн1стб с 38
- Gr oe ahaqzh zymbatothtai 39
- Hr bos izjava o uskladenosti c 39
- Si izjava 0 ustreznosti c 39
- Tr standardiasyon beyani c 39
- De hinweise zum umweltschutz 40
- Dell ambiente 40
- Dk anvisninger om 40
- Do meio ambiente 40
- Ee keskonnakaitse 40
- Es advertencia para la 40
- Fl ympáristónsuojelu 40
- Fr informations sur la 40
- Gb environmental protection 40
- It avvertenze per la tutela 40
- Lt aplinkos apsauga 40
- Lv apkártéjás vides aizsardziba 40
- Milieubescherming 40
- Milj0beskyttelse 40
- Nl richtlijnen voor 40
- No milj0vern 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Pt indicações para a protecçào 40
- Se atervinning 40
- Cz pokyny к ochrané 41
- Gr ynoae eeiz tiathn проггае1а 41
- Hr bos upute o zastiti okolisai 41
- Hu a kórnyezetvédelemmel 41
- Kapcsolatos tudnivalók 41
- Kz коршаган органы коргау 41
- Mediijluiínconjurátor 41
- Ochrony srodowiska 41
- Pl informacja dotyczaca 41
- Ro indicatii pentru protectia 41
- Si napotki za zascito okolja 41
- Sk uputstvo o zastiti okoline 41
- Toy nepibaaaontoe 41
- Tr qevre koruma bilgileri 41
- Ua вка31вки по захисту 41
- Zivotního prostredí 41
- Навколишнього середовища 41
- Окружающей среды 41
- Ри указания по защите 41
Похожие устройства
- Buderus LOGANO GE315 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-270 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G215 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
HR BOS Hrvatski Udarna busilica UVOD Elektriini alat je predviden za udarno buienje opeke betona i kamena kao i za buienje drva metala keramike i plastike to je uredaj s elektroniikim reguliranjem broja okretaja i rotacijom desno lijevo te je prikladan za uvijanje odvijanje vijaka kao i za rezanje navoja Q DIJELOVI ALATA 0 Treba uvijek provjeriti da li se mreini napon elektriine mreie podudara s podacima na tipskoj piotici uredaja uredaji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V U sluiaju neoiekivanog blokiranja svrdla uz opasnu povratnu reakciju uredaj treba odmah iskl juiiti Drtanje i vodenje alata odrzavajte otvorenim otvore za hladenje ne djelujte prevelikim pritiskom na uredaj ostavite uredaj u da radi za vas I H I Alat J uzemljivati Ima dvojnu izolaciju I nije ga potrebno TEHNICKI RODACI TEHNICKO ODRZAVANJE I SKRB 1 Prekidaiza ukljuävanje iskljuiivanje broja okretaja 2 Gumb za blokiranje prekidaia 3 Kotaiió za kontrolu max broja okretaja 4 Prekidai za promjenu smjera rotacije 5 Prekidai za biranje funkcije busenja 6 Pomoina ruika i za dolje udara odrzavanja iskljuä SIGURNOST PAZNJA Sve upute treba proiitati Pogreska kod pridrzavanja moie dovesti do elektriinog ozljeda Prije poietka tehnitkoga te alat iz naponske mreie reguliranje navedenih pozara i ili uputa teikih Kod rada s buiaiim ieklceem nosite ätitnik za sluh poddjelovanjem buke moie docidoostecenja sluha Koristite pomoine ruike isporuiene uz uredaj gubitak kontrole nad uredajem moie dovesti do ozlje da Izbjegavajte ostecenja elektriinog alata na vijcima tavlima I sliinim predmetima na vasem izratku iste treba ukloniti prije poietka rada Kabel drzite uvijek dalje od rotirajuäh dijelova vaseg uredaja Cim se odmakneteod vaseg elektriinog alata trebate ga odmah iskljuiiti a rotirajuii dijelovi trebaju se odmah zaustaviti Kod koriätenja produznog kabela treba paziti da ka bel bude potpuno odmotan I da moie podnijeti 16 A U sluiaju neuobiiajenog ponasanja uredaja ili neobiinih sumova uredaj treba odmah iskljuäti i izvuä utikai iz mreine utiinice Koristite samo originalni pribor koji se moie dobiti u specijaliziranoj trgovaikoj mreä ili u SBM Group ugovornim servisnim radionicama Upotrebljavajte samo dodatnu opremu dopustene brzine koja odgovara barem najveioj brzini alata kad radi bez optereienja Korisnik ovog elektriinog alata treba biti stariji od 16 godi na Kod busenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih elektriinih vodova Ako bi se kod rada ostetio ili prerezao prikljuini ka bel ne dirati ga nego odmah izvuä mreini utikai Alat ne koristiti dalje ako je kabel oätecen njegovu zamjenu prepustite kvalificiranom elektriiaru Preporuiuje se da svakoga puta po okonianju ra da mekanom tkaninom ili salvetom oästite kuäite alata I ventilacijske otvore od prljavitine I prasine Otpomija oneäscenja preporuiujemo odstranjivati pomocu mekane tkanine namoiene u sapunici Za odstranjivanje oneäscenja nije dopusteno koristiti otapala benzin Spirit amonijaine otopine itd Primjena otapala moie dovesti do oätecivanja kucièta alata Alat ne zahtijeva dopunsko podmazivanje Il sluiaju neispravnosti obratite se u Servisnu sluÈbu SBM Group ZASTITA OKOLISA Radi izbjegavanja ostecenja pri transportu proizvod se isporuiuje u specijalnoj ambalazi Veiina ambalaÉnih materijala podlijeÉe sekundarnoj preradi Radi toga molimo da ih predate u najbliìu specijaliziranu organizaciju Po isteku radnoga vijeka proizvoda molimo da ga pre date u Servisnu sluzbu SBM Group radi utilizacije HR BOS 29