Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации онлайн [6/76] 75631
![Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации онлайн [6/76] 75631](/views2/1081056/page6/bg6.png)
Содержание
- Dh 38ms 1
- Hitachi 1
- 〱䍯癥牟䑈 䵓彅 1
- ご慢汥彄䠳㡍卟䕅 2
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- ㅅ湧彄䠳㡍卟䕅 7
- English 8
- O i agi i 8
- Optional accessories sold separately 8
- Rotary hammer safety warnings 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Drilling and driving in operations for anchors 10
- English 10
- How to use the rotary hammer 10
- Using drill chuck chuck adapter 10
- English 11
- How to handle a core bit 11
- How to replace grease 11
- Maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- 敲彄䠳㡍卟䕅 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehor 14
- Technische daten 14
- Deutsch 15
- Ggsssse 15
- Q l q md 15
- X i i l j s 15
- Anwendungsgebiete 16
- Deutsch 16
- Einsatz des bohrhammers 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bohren und eindrehen von ankern 17
- Deutsch 17
- Schmier fettwechse l 17
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 17
- Verwendung einer bohrkrone 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Eààqviká 20
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy_____________________ 20
- Прохохн 20
- 牥彄䠳㡍卟䕅 20
- Eààqviká 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvrai çexwpiorá 21
- Npooyaaktika metpa da to nepiztpooiko s0ypoapanano 21
- Texnika xapakthpiztika 21
- Eààqviká 22
- Ecdapmotes 23
- Eààqviká 23
- Nas na xphsimonolhsete to nepietpo0ikos0ypoapanano 23
- Npin th aeitoypria 23
- 6 13 orioiopz s 24
- Aoi vsjoiaidvzodu noi aoinvuadl 24
- Hxozodu uomsdsij i 24
- Hzui3hhz 24
- Ihxoxodu 24
- Vdhixioz 24
- Vdhixkvz noi zvlnuiouoiailzhdx 24
- Vdlzihjv vij 24
- Zu1vauvi8 ivx zolvwhuadl z3ijda01l3v 24
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxi1nv vn zuu 25
- Z0xj3v3 ivx hzhdhinaz 25
- Erryhsh 26
- Eààqvikà 26
- Dotyczace urzadzeñ elektrycznych 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 27
- Polski 27
- 㑐潬彄䠳㡍卟䕅 27
- Dane techniczne 28
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 28
- Polski 28
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z mtotowiertarki 28
- Wyposazenie standardowe 28
- Polski 29
- Jak uzywac mtotowiertarki 30
- Polski 30
- Przed uzyciem 30
- Zastosowanie 30
- Jak uzywac koronki rdzeniowej 31
- Jak zmienic smar 31
- Polski 31
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 31
- Wiercenie i wbijanie uchwytu 31
- Gwarancja 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Polski 32
- Magyar 33
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 33
- 㕈畮彄䠳㡍卟䕅 33
- Fürôkalapâcs biztonsâgi figyelmeztetések 34
- Magyar 34
- Müszaki adatok 34
- Standard tartozékok 34
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 34
- Magyar 35
- A fúrókalapács kezelése 36
- Alkalmazások 36
- Magyar 36
- A kenózsír lecserélése 37
- Ellenórzés és karbantartás 37
- Fúró és behajtó müvelet rôgzítõ horgonybetétekhez 37
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 37
- Magfúró koronafej alkalmazása 37
- Magyar 37
- G arancia 38
- Magyar 38
- Cestina 39
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 39
- 㙃穥彄䠳㡍卟䕅 39
- Bezpecnostnì varovànì pro vrtacì kladivo 40
- Cestina 40
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 40
- Parametry 40
- Standardnì prìslusenstvì 40
- Cestina 41
- Pouzitì 41
- Pred pouzitim 41
- Cestina 42
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo 42
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla 42
- Vrtání a zarázení hmozdinek 42
- Cestina 43
- Jak vyménit vazelìnu 43
- Jak zacházet s vrtákem 43
- Záruka 43
- Údrzbaakontrola 43
- Cestina 44
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 45
- Türkte 45
- 㝔畲彄䠳㡍卟䕅 45
- Kirici delící güvenlík uyarilari 46
- Standart aksesuarlar 46
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 46
- Tekník 0zellíkler 46
- Türkge 46
- Aletì kullanmadan once 47
- Túrkçe 47
- Uygulamalar 47
- Ankraj íçín delík delme ve yerlestírme ísleri 48
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 48
- Kirici delicinin kullanilisi 48
- Tiirkçe 48
- Bakim ve nceleme 49
- Buat ucu nasil kullanilir 49
- Gres yagi nasil degìstìrìlìr 49
- Türkçe 49
- Garantí 50
- Türkge 50
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice__________________________________ 51
- Romàna 51
- 㡒潭彄䠳㡍卟䕅 51
- Accesorii optionale se vând separat 52
- Accesorii standard 52
- Avertismente privino siguranta la folosirea ciocanului rotopercutor 52
- Romàna 52
- Specificati 52
- Romàna 53
- Cum se utilizeazà ciocanul rotativ 54
- Romàna 54
- Utilizare 54
- Înainte de utilizare 54
- Cum se manevreazä un burghiu de centruit 55
- Cum se schimbà lubrifiantul 55
- Operatii de forare si introducere a ancorelor 55
- Romàna 55
- Utilizarea mandrinei de gàurit a adaptorului mandrinei 55
- Garantie 56
- Romàna 56
- Ìntretinere gl verificare 56
- Slovenscina 57
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 57
- 㥓汯彄䠳㡍卟䕅 57
- Opcijski dodatki prodajani loceno 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Standardni dodatki 58
- Varnostna opozorila v zvezi z uporabo rotacijskega kladiva 58
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Kako uporabljati rotacijsko kladivo 60
- Postopki vrtanja in zabijanja sidra 60
- Slovenscina 60
- Uporaba vrtalnega pritezala vmesnik pritezala 60
- Kako ravnati z osrednjim svedrom 61
- Kako zamenjati mazivo 61
- Slovenscina 61
- Vzdrzevanje in pregledi 61
- Garancija 62
- Slovenscina 62
- Общие правила безопасности при 63
- Работе с электроинструментом__________ 63
- Русский 63
- げ畳彄䠳㡍卟䕅 63
- Меры предосторожности для 64
- Перфоратора 64
- Русский 64
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 65
- Русский 65
- Стандартные аксессуары 65
- Технические характеристики 65
- Тпп 65
- Область применения 66
- Подготовка к эксплуатации 66
- Русский 66
- Эксплуатация перфоратора 66
- Анкеров 67
- Русский 67
- Сверление отверстий и установка 67
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему 67
- Бурильными коронками 68
- Замена смазки 68
- Как пользоваться полыми 68
- Проверка 68
- Русский 68
- Техническое обслуживание и 68
- Гарантия 69
- Русский 69
- ㅂ慣歟䑈 䵓彅 70
- Hitachi 74
- Hitachi koki 74
- Hitachi power tools czech s r o 75
- Hitachi power tools hungary kit 75
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 75
- Hitachi power tools polska sp z o o 75
- Hitachi power tools romania 75
- Hitachi power tools österreich gmbh 75
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- K kato board director 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
Похожие устройства
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
Symbols A WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warningsand instructions may result in electric shock fire and or serious injury Symbole A WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet Achten Sie darauf diese vor der Verwendung zu verstehen Iúp6oAa Symbole Jelolések AnPOZOXH A OSTRZEZENIE A FIGYELEM TanapaKÓTW ÓEÍXVOUVTQNastgpujace oznaczenia toAz alabbiakban a géphez oùpPoÀa nou alkalmazott jelolések syrrbole uzywanew Xpnanonoioùvrai oro instnjkcji obslugi maszyny vannak felsorolva A gép Upewnij sig ze rozumiesz hasznàlata elótt fettétlenùl prixàvTina BspQiwGcirE òri KOTOVOSÌTE ITI cnnaokx ich znaczenie zanim ismerje meg ezeket a jelöeseket louq npv ni XPHOHuzyjesz narzgdzia Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Aia6à n óÀcq nq Nalezy dokladnie zapoznac si Olvasson el minden npoEiSonoirpEiq aotpaÀciag ze wszystkmi ostrzezeniami i biztonsàgi KOI ÓÀE nq wskazówkami figyelmeztetést és H in nipnoq Tüw bezpieczenstwa minden utasitast npoei6onOir OEü V KOI Nieprzestrzeganie astzezen A fgyelmeztetések és craz wskazcwek o6nY v imo pei va utasitasok be nem npoKaKÉOEi bezpie enstwa noze tartäsa àramiitést tüzet nXEKTponXi ia nupKayià spowodowac pcrazenie pradem Kai ii oojkipó Tpaupariopò efektrycznym pozar Vlub és vagy sùlyos sérùlést eredményezhet odniesienie pawazryd obrazen Nur für EU Länder Only for EU countries Do not dispose of electric Werfen Sie tools together with Elektrowerkzeuge nicht household waste material in den Hausmüll In observance of EuropeanGemäss Europäischer Directive 2002 9 EC on Richtlinie 2002 96 EG waste electrical and über Elektro und electronic equipment and Elektronik Altgeräte its implementation in und Umsetzung in accordance with national nationales Recht law electric tools that havemüssen verbrauchte reached the end of their life Elektrowerkzeuge must be collected getrennt gesammelt separately and returned tound einer an environmentally umweltgerechten Wiede rververtung compatible recycling zugeführt werden facility Mòvo yia iiq x P Tiiq Dotyczy tylko panstw UE Csak EU orszàgok EE Nie wyrzucaj szàmara Mqv RETÓTE ia TjÀEKTpiKÓ elektronarzgdzi wraz z Az elektromos odpadam z kéziszerszamokat ne EpyaXEia orov KÓÓO oiKiaKÚv anoppimiáiüjv gospodarstwa dobja a hàztartasi 2ún9 üva ps TTiv domowego szemétbe Eupü naiKT oÓTiyia 2002 Zgodne z Europeista A hasznàlt villamos 96 EK nEpi TiÀEKipiKÙv Kai Dyrektywa 2002 9 WE és elektronikai TlXEKTpOVlKÓV OUOKEUÓV w sprawie zuzytego készùlékekrol szóló Kai ITI v Evowiiàroori uiq sprzgtu 2002 96 EK irànyelv és annak a nemzeti oro EQVIKÒ ÓÌKOIO ia elektrotechnicznego i TlXEKTpiKÒ spyaÀEia elektroncznego cxaz jogba vaiò àtùltetése npÉnEi va OUXÀÉYOVTOI dostosowaniem jej do szeri nt az el hasznàlt EX piorà Kai va prawa krajowego zuzyte elektromos Eniorpégovrai yia t elektronarzgdzia nalezy kéziszerszamokat avaKUKÁiüoii HE ipòno posegregowac i külön keil gyùjteni és piÀiKÒ npoq io kömyezetbarät módon zutylizowac w sposób nEpi0à ov przyjazny dia srodowiska ùjra keil hasznositani Simboluri Symboly Simgeler Simboli DIKKAT AVERTISMENT A UPOZORNÉNI A OPOZORILO Nasledujici text obsahuje A agida bu alet gin kutenilan ìn cele ce urmeazà sunt V nadaljevanju so symboly kteréjsou pouzitysimgeler göstenlmstr AJetp reze ntate s im boi uri 1 eprikazani simboli nazarizeni Ujistétese ze kullanmadan öxe DU foloste pentru maginà uporabljeni pri stroju rozumite jejich obsahu simgelenn ne anlama gedgin Pred uporabo se Ina inte de utilizare pred tim nezzacnete anlad gmizdan emm olun asigurati và cà intelegeti prepricajte da jih razumete zarizeni pouzivat semnificafia acestora 5 Prectète si vsechna varovani tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny Nedodrzeni tèchto varovani a pokynü müze mit za nâsledek elektricky sok pozâr a nebo vâzné zranèni Tüm güvenlik uyanlarini ve tüm talimatlanokuyun Uyanlarave talimatlara uyulmamasi elektrik garpmasma yangma ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Cititi tóate avertismentele privind siguranta i tóate instruc iunile Nerespectarea avertismentelor i a instrucfiunilor poate avea ca efect producerea de gocuri electrice incendii i sau vàtàmàri grave Preberite vas varnostna opozorila in navodila Z neupostevanjem opozoril in navodil tvegate elektricni udar pozar in ali resne telesne poskodbe Jen prostàty EU Elektr ické naradi nevyhazujte do komunâlniho odpadu Podle evropské smèrnice 2002 96 EG o naklâdâni s pouzitymi elektrickymi a elektronickymi zanzenimia odpovidajicich ustanoveni prâvnich predpisü jednotlivych zemi se pouzità elektricka nâradi musi sbirat oddèlenè od ostatniho odpadu a podrobit ekologicky setrnému recykbvani Sadece AB ülkeleri igin Elektrikli el aletlerini evdeki göp kutusuna atmayimz Kullamlmig elektrikli aleteri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkmdaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallanna göre uyarlanarak ayn olarak toplanmali ve gevre gartlarma uygun bir gekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Samo za drzave EU Numai pentru àrite Elektricnih orodij ne membre UE Nu aruncafi aceastà sculà zavrzite skupaj z gospodinjskimi electricé impreunà cu odpadki depurile menajere In conformitate cu DirectivaV skladu z evropsko Europeanà 2002 96 CE direttivo 2002 96 EC 0 odpadni elektricni referitoare la de eunle reprezentand echipamentein elektronski opremi electrice si electronce 51 lain izvedbi v skladu implementarea acestea in z drzavnimi zakoni conformitate cu legislarle je treba elektricna nafionale sculele electrice orodja ki so care au ajuns la finalul dosegla zivljenjsko duratei de folosire trebuie dobo loceno zbirati coléctate separai 1 duse in vrniti v z okoljem la 0 unitale de reciclare zdruzljivo ustanovo compatibilà cu mediul za recikliranje inconjuràtor Символы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ниже приведены символы используемые для машины Пеоед началом работы обязательно убедитесь в том что Вы понимаете их значение Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором В соответствии с европейской директивой 2002 96 EG сб утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывщие в эксплуатации должны утилизовываться отдел ыю безопасным для окружающей среды способом