Hitachi DH38MS [61/76] Slovenscina
![Hitachi DH38MS [61/76] Slovenscina](/views2/1081056/page61/bg3d.png)
Содержание
- Dh 38ms 1
- Hitachi 1
- 〱䍯癥牟䑈 䵓彅 1
- ご慢汥彄䠳㡍卟䕅 2
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- ㅅ湧彄䠳㡍卟䕅 7
- English 8
- O i agi i 8
- Optional accessories sold separately 8
- Rotary hammer safety warnings 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Drilling and driving in operations for anchors 10
- English 10
- How to use the rotary hammer 10
- Using drill chuck chuck adapter 10
- English 11
- How to handle a core bit 11
- How to replace grease 11
- Maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- 敲彄䠳㡍卟䕅 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehor 14
- Technische daten 14
- Deutsch 15
- Ggsssse 15
- Q l q md 15
- X i i l j s 15
- Anwendungsgebiete 16
- Deutsch 16
- Einsatz des bohrhammers 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bohren und eindrehen von ankern 17
- Deutsch 17
- Schmier fettwechse l 17
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 17
- Verwendung einer bohrkrone 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Eààqviká 20
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy_____________________ 20
- Прохохн 20
- 牥彄䠳㡍卟䕅 20
- Eààqviká 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvrai çexwpiorá 21
- Npooyaaktika metpa da to nepiztpooiko s0ypoapanano 21
- Texnika xapakthpiztika 21
- Eààqviká 22
- Ecdapmotes 23
- Eààqviká 23
- Nas na xphsimonolhsete to nepietpo0ikos0ypoapanano 23
- Npin th aeitoypria 23
- 6 13 orioiopz s 24
- Aoi vsjoiaidvzodu noi aoinvuadl 24
- Hxozodu uomsdsij i 24
- Hzui3hhz 24
- Ihxoxodu 24
- Vdhixioz 24
- Vdhixkvz noi zvlnuiouoiailzhdx 24
- Vdlzihjv vij 24
- Zu1vauvi8 ivx zolvwhuadl z3ijda01l3v 24
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxi1nv vn zuu 25
- Z0xj3v3 ivx hzhdhinaz 25
- Erryhsh 26
- Eààqvikà 26
- Dotyczace urzadzeñ elektrycznych 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 27
- Polski 27
- 㑐潬彄䠳㡍卟䕅 27
- Dane techniczne 28
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 28
- Polski 28
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z mtotowiertarki 28
- Wyposazenie standardowe 28
- Polski 29
- Jak uzywac mtotowiertarki 30
- Polski 30
- Przed uzyciem 30
- Zastosowanie 30
- Jak uzywac koronki rdzeniowej 31
- Jak zmienic smar 31
- Polski 31
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 31
- Wiercenie i wbijanie uchwytu 31
- Gwarancja 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Polski 32
- Magyar 33
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 33
- 㕈畮彄䠳㡍卟䕅 33
- Fürôkalapâcs biztonsâgi figyelmeztetések 34
- Magyar 34
- Müszaki adatok 34
- Standard tartozékok 34
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 34
- Magyar 35
- A fúrókalapács kezelése 36
- Alkalmazások 36
- Magyar 36
- A kenózsír lecserélése 37
- Ellenórzés és karbantartás 37
- Fúró és behajtó müvelet rôgzítõ horgonybetétekhez 37
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 37
- Magfúró koronafej alkalmazása 37
- Magyar 37
- G arancia 38
- Magyar 38
- Cestina 39
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 39
- 㙃穥彄䠳㡍卟䕅 39
- Bezpecnostnì varovànì pro vrtacì kladivo 40
- Cestina 40
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 40
- Parametry 40
- Standardnì prìslusenstvì 40
- Cestina 41
- Pouzitì 41
- Pred pouzitim 41
- Cestina 42
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo 42
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla 42
- Vrtání a zarázení hmozdinek 42
- Cestina 43
- Jak vyménit vazelìnu 43
- Jak zacházet s vrtákem 43
- Záruka 43
- Údrzbaakontrola 43
- Cestina 44
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 45
- Türkte 45
- 㝔畲彄䠳㡍卟䕅 45
- Kirici delící güvenlík uyarilari 46
- Standart aksesuarlar 46
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 46
- Tekník 0zellíkler 46
- Türkge 46
- Aletì kullanmadan once 47
- Túrkçe 47
- Uygulamalar 47
- Ankraj íçín delík delme ve yerlestírme ísleri 48
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 48
- Kirici delicinin kullanilisi 48
- Tiirkçe 48
- Bakim ve nceleme 49
- Buat ucu nasil kullanilir 49
- Gres yagi nasil degìstìrìlìr 49
- Türkçe 49
- Garantí 50
- Türkge 50
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice__________________________________ 51
- Romàna 51
- 㡒潭彄䠳㡍卟䕅 51
- Accesorii optionale se vând separat 52
- Accesorii standard 52
- Avertismente privino siguranta la folosirea ciocanului rotopercutor 52
- Romàna 52
- Specificati 52
- Romàna 53
- Cum se utilizeazà ciocanul rotativ 54
- Romàna 54
- Utilizare 54
- Înainte de utilizare 54
- Cum se manevreazä un burghiu de centruit 55
- Cum se schimbà lubrifiantul 55
- Operatii de forare si introducere a ancorelor 55
- Romàna 55
- Utilizarea mandrinei de gàurit a adaptorului mandrinei 55
- Garantie 56
- Romàna 56
- Ìntretinere gl verificare 56
- Slovenscina 57
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 57
- 㥓汯彄䠳㡍卟䕅 57
- Opcijski dodatki prodajani loceno 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Standardni dodatki 58
- Varnostna opozorila v zvezi z uporabo rotacijskega kladiva 58
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Kako uporabljati rotacijsko kladivo 60
- Postopki vrtanja in zabijanja sidra 60
- Slovenscina 60
- Uporaba vrtalnega pritezala vmesnik pritezala 60
- Kako ravnati z osrednjim svedrom 61
- Kako zamenjati mazivo 61
- Slovenscina 61
- Vzdrzevanje in pregledi 61
- Garancija 62
- Slovenscina 62
- Общие правила безопасности при 63
- Работе с электроинструментом__________ 63
- Русский 63
- げ畳彄䠳㡍卟䕅 63
- Меры предосторожности для 64
- Перфоратора 64
- Русский 64
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 65
- Русский 65
- Стандартные аксессуары 65
- Технические характеристики 65
- Тпп 65
- Область применения 66
- Подготовка к эксплуатации 66
- Русский 66
- Эксплуатация перфоратора 66
- Анкеров 67
- Русский 67
- Сверление отверстий и установка 67
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему 67
- Бурильными коронками 68
- Замена смазки 68
- Как пользоваться полыми 68
- Проверка 68
- Русский 68
- Техническое обслуживание и 68
- Гарантия 69
- Русский 69
- ㅂ慣歟䑈 䵓彅 70
- Hitachi 74
- Hitachi koki 74
- Hitachi power tools czech s r o 75
- Hitachi power tools hungary kit 75
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 75
- Hitachi power tools polska sp z o o 75
- Hitachi power tools romania 75
- Hitachi power tools österreich gmbh 75
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- K kato board director 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
Похожие устройства
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
Slovenscina 3 Vrtanje a Tudi de uporabite malo ved pritiska na ohiàju stroja se vrtanje ne more izvesti tako hitro kot pridakujete Uporaba vedje sile all pritiska kotjepotrebno na ohiàje stroja podkoduje konico svedra in povzrodi slabso delovno udinkovitost in skrajdano iivljenjsko dobo stroja b Vdasih lahko sveder pred koncem vrtanja podi Pomembno je da sprostite pritisk potiska ko se vrtanje pribliÈuje koncu KAKO RAVNATI Z OSREDNJIM SVEDROM Ko je v uporabi osrednji sveder se lahko vrtajo luknje z velikim premerom ter siepe luknje V tem primeru za vedji udinek uporabite opcijske pripomodke za osrednji sveder kot sta osrednji zatid in driaj osrednjega svedra 1 Nameàdanje POZOR Pred nameddanjem osrednjega svedra vedno izklopite vtid iz elektridnega omreija 1 Osrednji sveder namestite na drzaj osrednjega svedra Skica 13 Pred tem zaradi lazjega odstranjevanja dolijte olje na vijadni del driaja osrednjega svedra 2 Drzaj osrednjega svedra namestite na glavno ohiàje na enako kot namestite vrtalni sveder in kroglidno konico Skica 14 3 Osrednji zatid vstavite v plosdo za vodenje dokler ne doseze skrajne meje 4 Ploàdo za vodenje pritrdite tako da vboklinast del poravnate s konico osrednjega svedra Ko se pri obradanju ploàde za vodenje v levo ali desno polozaj vbolkine spremeni plosda za vodenje tudi pri vrtanju navzdol nikoli ne zdrsne Skica 15 2 Vrtanje lukenj 1 Vstavite vtikad v vtidnico 2 V osrednjem zatidu je narejena vzmet Z rahlim in neinim pritiskom ob zid ali tal no povràino celotna povràina konice osrednjega svedra doseze stik za zadetek vrtanja luknje Skica 16 3 Ko globina luknje doseze predvidoma 5 mm se lahko dolodi poloiaj luknje Nato odstranite osrednji zatid in ploàdo za vodenje iz osrednjega svedra in nadaljujte z vrtanjem luknje POZOR Pri odstranjevanju osrednjega zatida in ploàde za vodenje vedno izklopite vtid iz vtikalne doze 3 Kako odstraniti osrednji sveder O Z drzanjem rotacijskega kladiva z vstavljenim osrednjim svedrom v polozaj navzgor vodite rotacijsko kladivo da ponovi postopek udarca dva ali tri krat kjer je vijak zrahljan in postane rotacijsko kladivo pripravljeno za demontiranje Skica 17 O Odstranite driaj osrednjega svedra iz rotacijskega kladiva driite osrednji sveder z eno roko in modno udarite del glav SDS maks drzaja osrednjega svedra z rodnim kladivom dva ali tri krat kjer se je okrogla glava vijaka zrahljala in je rotacijsko kladivo pripravljeno za demontiranje Skica 18 KAKO ZAMENJATI MAZIVO Stroj je zgrajen nepreduãno tako da àditi pred prahom in prepredi izpust maziva Zato lahko napravo brez maziva uporabljate dije dasa Mazivo zamenjajte tako kot je opisano spodaj 1 Obdobje menjave maziva Po nakupu menjajte mazivo vsakih 6 mesecev uporabe Pri najbliíjem pooblaàdenem servisnem centru Hitachi povpraàajte po nadomestnem mazivu Za zamenjavo mazivo nadaljujte spodaj 2 Ponovna napolnitev maziva POZOR Pred ponovno napolnitvijo maziva napravo ugasnite in izklopite vtikad iz elektridnega omreíja 1 Odstranite pokrov radice in obriàite mazilo ki je znotraj Skica 19 2 V rodidno gred dodajte 60 g maziva A za elektridno kladivo Hitachi standardni dodatek shranjen v tubi 3 Po zamenjavi maziva vamo namestite pokrov gredi POZOR Mazivo A za elektridno kladivo Hitachi je nizko viskoznega tipa Po potrebi mazivo kupite pri pooblaàdenem servisnem centru Hitachi VZDRZEVANJE IN PREGLEDI 1 Preverjanje orodja Ker bo uporaba otopelega orodja zmanjàala udinkovitost in povzrodila morebitno okvaro motorja naostrite all zamenjajte orodje takoj ko opazite obrabo 2 Pregled montaznih vijakov Redno preverjajte vse montaine vijake in se prepridajte da so primerno zaviti Ce se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Ce tega ne naredite lahko pride do resnih nesred 3 Vzdrzevanje motorja Navitje enote motorja je srce elektridnega orodja Bodite zelo pazljivi da navitja ne poàkodujete in ali zmodite z oljem all vodo 4 Preverjanje ogljikovih krtad Skica 20 Motor vsebuje ogljikove krtade ki so porabljivi deli Ko se obrabijo ali pridejo blizu meje obrabe lahko povzrodijo teiave motorja Ko je samodejno ustavljiva ogljikova krtada v uporabi se bo motor samodejno ustavil V tem trenutku zamenjajte obe ogljikovi krtadi z novima ki imajo enake àtevilke ogljikovih krtad kot je prikazano na skici Poleg tega skrbite da bodo ogljikove krtade diste in zagotovite da prosto drsijo znotraj drzala krtad 5 Menjava ogljikovih krtad Odvijtedva kompleta vijakov in odstranite zadnji pokrov Odstranite pokrove krtad in ogljikovi krtadi Po zamenjavi ogljikovih krtad varno pritrdite pokrove krtad in namestite zadnji pokrov ter varno utesnite dva kompleta vijakov 6 Seznam servisnih delov POZOR Popravila spremembe in pregled Hitachi elektridnega orodja mora izvajati pooblaàdeni servisni center Hitachi Zlasti lasersko napravo mora vzdrievati pooblaàdeni agent proizvajalca laseija Popravilo laserske naprave zmeraj dolodite pooblaàdenemu servisnemu centru Hitachi 60