Hitachi DH38MS [60/76] Slovenscina
![Hitachi DH38MS [60/76] Slovenscina](/views2/1081056/page60/bg3c.png)
Содержание
- Dh 38ms 1
- Hitachi 1
- 〱䍯癥牟䑈 䵓彅 1
- ご慢汥彄䠳㡍卟䕅 2
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- ㅅ湧彄䠳㡍卟䕅 7
- English 8
- O i agi i 8
- Optional accessories sold separately 8
- Rotary hammer safety warnings 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Drilling and driving in operations for anchors 10
- English 10
- How to use the rotary hammer 10
- Using drill chuck chuck adapter 10
- English 11
- How to handle a core bit 11
- How to replace grease 11
- Maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- 敲彄䠳㡍卟䕅 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehor 14
- Technische daten 14
- Deutsch 15
- Ggsssse 15
- Q l q md 15
- X i i l j s 15
- Anwendungsgebiete 16
- Deutsch 16
- Einsatz des bohrhammers 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bohren und eindrehen von ankern 17
- Deutsch 17
- Schmier fettwechse l 17
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 17
- Verwendung einer bohrkrone 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Eààqviká 20
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy_____________________ 20
- Прохохн 20
- 牥彄䠳㡍卟䕅 20
- Eààqviká 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvrai çexwpiorá 21
- Npooyaaktika metpa da to nepiztpooiko s0ypoapanano 21
- Texnika xapakthpiztika 21
- Eààqviká 22
- Ecdapmotes 23
- Eààqviká 23
- Nas na xphsimonolhsete to nepietpo0ikos0ypoapanano 23
- Npin th aeitoypria 23
- 6 13 orioiopz s 24
- Aoi vsjoiaidvzodu noi aoinvuadl 24
- Hxozodu uomsdsij i 24
- Hzui3hhz 24
- Ihxoxodu 24
- Vdhixioz 24
- Vdhixkvz noi zvlnuiouoiailzhdx 24
- Vdlzihjv vij 24
- Zu1vauvi8 ivx zolvwhuadl z3ijda01l3v 24
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxi1nv vn zuu 25
- Z0xj3v3 ivx hzhdhinaz 25
- Erryhsh 26
- Eààqvikà 26
- Dotyczace urzadzeñ elektrycznych 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 27
- Polski 27
- 㑐潬彄䠳㡍卟䕅 27
- Dane techniczne 28
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 28
- Polski 28
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z mtotowiertarki 28
- Wyposazenie standardowe 28
- Polski 29
- Jak uzywac mtotowiertarki 30
- Polski 30
- Przed uzyciem 30
- Zastosowanie 30
- Jak uzywac koronki rdzeniowej 31
- Jak zmienic smar 31
- Polski 31
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 31
- Wiercenie i wbijanie uchwytu 31
- Gwarancja 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Polski 32
- Magyar 33
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 33
- 㕈畮彄䠳㡍卟䕅 33
- Fürôkalapâcs biztonsâgi figyelmeztetések 34
- Magyar 34
- Müszaki adatok 34
- Standard tartozékok 34
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 34
- Magyar 35
- A fúrókalapács kezelése 36
- Alkalmazások 36
- Magyar 36
- A kenózsír lecserélése 37
- Ellenórzés és karbantartás 37
- Fúró és behajtó müvelet rôgzítõ horgonybetétekhez 37
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 37
- Magfúró koronafej alkalmazása 37
- Magyar 37
- G arancia 38
- Magyar 38
- Cestina 39
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 39
- 㙃穥彄䠳㡍卟䕅 39
- Bezpecnostnì varovànì pro vrtacì kladivo 40
- Cestina 40
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 40
- Parametry 40
- Standardnì prìslusenstvì 40
- Cestina 41
- Pouzitì 41
- Pred pouzitim 41
- Cestina 42
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo 42
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla 42
- Vrtání a zarázení hmozdinek 42
- Cestina 43
- Jak vyménit vazelìnu 43
- Jak zacházet s vrtákem 43
- Záruka 43
- Údrzbaakontrola 43
- Cestina 44
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 45
- Türkte 45
- 㝔畲彄䠳㡍卟䕅 45
- Kirici delící güvenlík uyarilari 46
- Standart aksesuarlar 46
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 46
- Tekník 0zellíkler 46
- Türkge 46
- Aletì kullanmadan once 47
- Túrkçe 47
- Uygulamalar 47
- Ankraj íçín delík delme ve yerlestírme ísleri 48
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 48
- Kirici delicinin kullanilisi 48
- Tiirkçe 48
- Bakim ve nceleme 49
- Buat ucu nasil kullanilir 49
- Gres yagi nasil degìstìrìlìr 49
- Türkçe 49
- Garantí 50
- Türkge 50
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice__________________________________ 51
- Romàna 51
- 㡒潭彄䠳㡍卟䕅 51
- Accesorii optionale se vând separat 52
- Accesorii standard 52
- Avertismente privino siguranta la folosirea ciocanului rotopercutor 52
- Romàna 52
- Specificati 52
- Romàna 53
- Cum se utilizeazà ciocanul rotativ 54
- Romàna 54
- Utilizare 54
- Înainte de utilizare 54
- Cum se manevreazä un burghiu de centruit 55
- Cum se schimbà lubrifiantul 55
- Operatii de forare si introducere a ancorelor 55
- Romàna 55
- Utilizarea mandrinei de gàurit a adaptorului mandrinei 55
- Garantie 56
- Romàna 56
- Ìntretinere gl verificare 56
- Slovenscina 57
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 57
- 㥓汯彄䠳㡍卟䕅 57
- Opcijski dodatki prodajani loceno 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Standardni dodatki 58
- Varnostna opozorila v zvezi z uporabo rotacijskega kladiva 58
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Kako uporabljati rotacijsko kladivo 60
- Postopki vrtanja in zabijanja sidra 60
- Slovenscina 60
- Uporaba vrtalnega pritezala vmesnik pritezala 60
- Kako ravnati z osrednjim svedrom 61
- Kako zamenjati mazivo 61
- Slovenscina 61
- Vzdrzevanje in pregledi 61
- Garancija 62
- Slovenscina 62
- Общие правила безопасности при 63
- Работе с электроинструментом__________ 63
- Русский 63
- げ畳彄䠳㡍卟䕅 63
- Меры предосторожности для 64
- Перфоратора 64
- Русский 64
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 65
- Русский 65
- Стандартные аксессуары 65
- Технические характеристики 65
- Тпп 65
- Область применения 66
- Подготовка к эксплуатации 66
- Русский 66
- Эксплуатация перфоратора 66
- Анкеров 67
- Русский 67
- Сверление отверстий и установка 67
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему 67
- Бурильными коронками 68
- Замена смазки 68
- Как пользоваться полыми 68
- Проверка 68
- Русский 68
- Техническое обслуживание и 68
- Гарантия 69
- Русский 69
- ㅂ慣歟䑈 䵓彅 70
- Hitachi 74
- Hitachi koki 74
- Hitachi power tools czech s r o 75
- Hitachi power tools hungary kit 75
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 75
- Hitachi power tools polska sp z o o 75
- Hitachi power tools romania 75
- Hitachi power tools österreich gmbh 75
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- K kato board director 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
Похожие устройства
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
Slovenscina 2 Za pritrditev orodja SDS maks driaj ga vstavite v luknjo dokler ne doseze skrajni konec luknje kot je prikazano na sici 2 Ce nadaljujete z obradanjem orodja z rahlim pritiskom lahko obdutite mesto kjer je zanka Na tem mestu povlecite rodaj v smer oznadene puddice in vstavite orodje tako globoko dokler ne doseze skrajni konec Sprostitev rodaja vrne rodaj in zaklene orodje na mesto 3 Povlecite orodje in se prepridajte da je popolnoma zaklenjeno 4 Za odstranitev orodja popolnoma povlecite rodaj v smeri puddice in izvlecite orodje KAKO UPORABLJATI ROTACIJSKO KLADIVO OPOMBA Pred uporabo orodja je treba ustrezno priviti krilati vijak v rodaju 1 Kako vrtati luknje Skica 3 1 Povlecite stikalo sproiilca zatem ko namestite konico vrtalnega svedra v vrtalni poloiaj 2 Ohidje rotacijskega kladiva ni potrebno pritiskati s silo Dovolj je da narahlo pritisnete rotacijsko kladivo do mere da se sprostijo ostruiki POZOR Ceprav je ta naprava opremljena z varnostno sklopko lahko posledidni zastoj vrtalnega svedra povzrodi vrtenje ohidja stroja de zadne vrtalni sveder poskakovati v betonu ali drugem materialu Poskrbite da sta glavna in stranska rodka med delovanjem dvrsto pritrjene 2 Kako izsekati ali ruditi Skica 4 S postavitvijo konice vrtalnega svedra v poloiaj za izsekanja ali rusenje uporabljajte rotacijsko kladivo s prazno teio Nasilno pritiskanje ali sunki so nepotrebni 3 Ko vrtate pri nastavitvi vrtenje toldenje POZOR Ce uporabite izbirno rodico med vrtenjem motorja se lahko orodje zadne nenadno vrteti kar lahko povzrodi nepridakovane poskodbe Poskrbite da uporabite izbirno rodico ko motor ne deluje 1 Preklapljanje na vrtenje toldenje a Pritisnite gumb sprostite zaklep in obrnite izbirno rodico v smeri urinega kazalca b Postavite izbirne rodice in T drzala rodice kot je prikazano na Skici 5 c Sprostite gumb za zaklep izbirne rodice OPOMBA Obrnite izbirno rodico ne pritiskajte gumba da preverite de je popolnoma zaklenjena in se prepridate da se ne obrada 4 Ko rudite in izsekavate pri toldenju POZOR O Ce uporabite izbirno rodico med vrtenjem motorja se lahko orodje zadne nenadno vrteti kar lahko povzrodi nepridakovane podkodbe Poskrbite da uporabite izbirno rodico ko motor ne deluje O Ce kroglidno konico ali hladno dleto uporabite v polozaju vrtenje toldenje se lahko orodje zadne vrteti in povzrodi nepridakovane podkodbe Poskrbite da sta uporabljena v polozaju toldenje 1 Preklapnjanje na toldenje a Pritisnite gumb sprostite zaklep in obrnite izbirno rodico v smeri urinega kazalca b Postavite izbirne rodice in T drzala rodice kot je prikazano na Skici 6 c Sprostite gumb za zaklep izbirne rodice 59 OPOMBA Obmite izbimo rodico ne pritiskajte gumba da preverite da je popolnoma zaklenjena in se ne obrada 2 Ko nameddate delovne poloiaje orodja kot so hladno dleto itd a Pritisnite gumb sprostite zaklep in obrnite izbirno rodico Postavite izbime rodice in drzala rodice kot je prikazano na Skici 7 b Sprostite gumb za zaklep izbime rodice c Obmite rodaj kot je prikazano na Skici 8 in pritrdite orodje v íeljeno smer delovanja d Preklopite izbirno rodico na toldenje glede na postopke omenjene nad 1 in zavarujte poloíaj orodja 5 Segrevanje Skica 9 Na hladnem podrodju je potrebno ogrevanje sistema za maddenje te enote Konec svedra postavite tako da se dotika betona obrnite stikalo in izvedite postopek segrevanja Prepridajte se da zaslidite zvok udarca in nato uporabite enoto POZOR Med postopkom segrevanja z obema rokama varno droite stranski rodaj in glavno ohiáje tako da ohranite varen oprijem in bodite previdni da ne zvijate telesa zaradi blokiranega vrtalnega svedra POSTOPKI VRTANJA IN ZABIJANJA SIDRA 1 Ko uporabljate vmesnik zaáiljenga drzaja Skica 10 1 Sveder z zaéiljenim driajem namestite v vmesnik zaéiljenega driaja 2 Vklopite napravo in izvrtajte osnovno luknjo do globine ki jo kaze sablona na vrtalnem svedru 3 Po diddenju prahu z brizgalko priklopite prikljudek na vrh sidra in zabijte sidra z rodnim kladivom 4 Za ostranitev vrtalnega svedra zaSiljeni drzaj vstavite zatikalko v vtid vmesnika zaéiljenega driaja in udarite glavo zatikalke s podprtim rodnim kladivom Skica 11 UPORABA VRTALNEGA PRITEZALA VMESNIK PRITEZALA Upostevajte to da se ta stroj lahko uporabi pri nastavitvi samo vrtenje de se uporabijo posebej prodajani deli kot sta vrtalno pritezalo in vmesnik pritezala Uporabite ga z izbirno rodico nastavljeno na vrtenje toldenje POZOR Med delovanjem poskrbite da drvsto droite rodko in stransko rodko tako da prepredite nihanje vasega telesa 1 Preklop na vrtenje toldenje Za preklop na vrtenje toldenje sledite enakim postopkom omenjenim v 3 Ko vrtate pri vrtenje in toldenje 2 Namestitev vmesnika pritezala na vrtalno pritezalo Skica 12 a Namestite vmesnik pritezala na vrtalno pritezalo b SDS maks driaj vmesnika pritezala je enakovreden vrtalnemu svedru Zato sledite istim postopkom pritrditve in odstranjevanja kot pri Kako namestiti orodje