Hitachi CM5SB [27/54] Magyar
![Hitachi CM5SB [27/54] Magyar](/views2/1002857/page27/bg1b.png)
Содержание
- Cm 5sb 1
- Cutter steinsäge 1
- Hitachi 1
- Lokonpiovo царцарои przecinarka tarczowa darabolô rezacka beton kesme masina de taiat caneluri in zidarie rezalnik алмазная пила 1
- ㅃ潶敲䙟䍍㕓䉟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䍍㕓䉟䕅 2
- 潶敲䉟䍍㕓䉟䕅 3
- 潶敲䉟䍍㕓䉟䕅 4
- 呡扬敟䍍㕓䉟䕅 5
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束䍍㕓䵟䕅 7
- Application 8
- English 8
- Precaution on using cutter 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Cutting 9
- English 9
- Installing dust collection hose 9
- Installing removing diamond wheel 9
- Maintenance and inspection 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 11
- Deutsch 11
- 〲䝥牟䍍㕓䵟䕅 11
- Anwendungsge biete 12
- Deutsch 12
- Standardzubehör vor der inbetriebnahme 12
- Technische daten 12
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung der steinsäge 12
- Deutsch 13
- Installation ausbauen der diamantschleifscheibe 13
- Installation des staubabscheide schlauchs 13
- Schneiden 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Garantie 14
- Deutsch 15
- Eààqviká 16
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 16
- 〳䝲敟䍍㕓䉟䕅 16
- Eààqviká 17
- F1pin th леггоурпа 17
- Kanonika eeapthmata 17
- Texnika xapakthpistika 17
- Ефармоге1 17
- Проеохн sth xphsh toy aekonpionoy mapmapoy 17
- Eààqviká 18
- Synapmoaorhih anoiynapmoaorhih aiamantenioy tpoxoy 18
- Ynapmoaothn jnahn 18
- Копн 18
- Eààqviká 19
- Iynthphsh kai елегхох 19
- Еггунен 19
- Eààqviká 20
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 21
- Ostrzezenie 21
- Polski 21
- 〴偯江䍍㕓䉟䕅 21
- Dane techniczne 22
- Polski 22
- Przed uzyciem 22
- Uzytkowania urzadzenia 22
- Wskazówk1 bezpieczenstwa dotyczace 22
- Wyposazenie standardowe 22
- Zastosowanie 22
- Ciocie 23
- Konserwacja i inspekcja 23
- Polski 23
- Zakladanie w za systemu odprowadzania pylu 23
- Zakladanie zdejmowanie diamentowej tarczy tnacej 23
- Gwarancja 24
- Polski 24
- Magyar 25
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 25
- 〵䡵湟䍍㕓䉟䕅 25
- Alkalmazâsok 26
- Az üzembehelyezés elôtti tennivalôk 26
- Magyar 26
- Müszaki adatok 26
- Ôvintézkedések a darabolô hasznâlatâval kapcsolatban 26
- Ellenórzés és karbantartás 27
- Eltávolítása 27
- Gyémántkorong felszerelése 27
- Magyar 27
- Porgyüjtó tòmló felszerelése 27
- Vàgàs 27
- Garancia 28
- Magyar 28
- Cestina 29
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 29
- 䍺敟䍍㕓䉟䕅 29
- Cestina 30
- Parametry 30
- Pouzití 30
- Pred pouzitím 30
- Standardní príslusenství 30
- Upozornéní pro pouzívání rezacky 30
- Cestina 31
- Instalace demontàz diamantového kotouce 31
- Instalace hadice pro zachycovànì prachu 31
- Rezàni 31
- Ùdrzba a kontrola 31
- Cestina 32
- Záruka 32
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 33
- Türkte 33
- 呵牟䍍㕓䉟䕅 33
- Aletí kullanmadan once 34
- Beton kesícínín kullanilmasiyla ílgílí uyarilar 34
- Standart aksesuarlar 34
- Teknìk özellikler 34
- Türkge 34
- Uygulamalar 34
- Bakim ve nceleme 35
- Elmas qarkin takilmasi qikarilmasi 35
- Toz emme hortumunun takilmasi 35
- Türkte 35
- Garanti 36
- Klikler 36
- Türkçe 36
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_________________________________ 37
- Romàna 37
- 〸副浟䍍㕓䉟䕅 37
- Accesorii standard_______________________ ìnainte de utilizare__________________________ 38
- Jtilizare 38
- Precautii la folosirea masinii de táiat caneluri ín zidárie 38
- Romàna 38
- Specificati ________________________________ 38
- Montarea demontarea discului diamantat 39
- Montarea furtunului pentru colectarea prafului 39
- Romàna 39
- Tàiere 39
- Ìntretinere gl verificare 39
- Garantie 40
- Romàna 40
- Pozo rilo 41
- Slovenscina 41
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 41
- 〹卬潟䍍㕓䉟䕅 41
- Pred uporabo 42
- Slovenscina 42
- Specifikacije 42
- Standardni dodatki 42
- Uporaba 42
- Varnostni ukrepi za uporabo rezalnika 42
- Namescanje cevi za zbiranje prahu 43
- Namescanje odstranjevanje diamantnega kolesa 43
- Rezanje 43
- Slovenscina 43
- Vzdrzevanje in pregledi 43
- Garancija 44
- Slovenscina 44
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом__________ 45
- Русский 45
- 創獟䍍㕓䉟䕅 45
- Меры предосторожности при работе с алмазной пилой 46
- Русский 46
- Область применения 47
- Подготовка к эксплуатации 47
- Русский 47
- Стандартные аксессуары 47
- Технические характеристики 47
- Установка снятие шлифовального круга с алмазной кромкой 47
- Установка шланга пылеуловителя 47
- Резка 48
- Русский 48
- Техническое обслуживание и проверка 48
- Гарантия 49
- Русский 49
- ㄱ䉡捫彃䴵卂彅 50
- Hitachi 52
- 潶敲䉟䍍㕓䉟䕅 53
- Head office in japan 54
- Hitachi koki co ltd 54
- Hitachi power tools europe gmbh 54
- Minato ku tokyo japan board director 54
- Representative office in europe 54
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 54
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 54
- ㅃ潶敲䙟䍍㕓䉟䕅 54
Похожие устройства
- HP LaserJet Pro 400 M401d Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM9SR Инструкция по эксплуатации
- LG A12AWU Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 400 M401a Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM9UBY Инструкция по эксплуатации
- LG A12AHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M525f Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCE2 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M575f Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCH2 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M575dn Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FSB Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHU UPU6 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M525dn Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHR Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 400 M425dw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LCH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
Magyar 4 A gyémántkorong ellenorzése és felszerelése Ellenórizze hogy a gyémántkorong az elóírt típusú e és nem repedt tórott vagy elgórbült e Ellenórizze hogy a gyémántkorong szorosan került e telszerelésre A telszereléshez olvassa el a Gyémántkorong felszerelése eltávolítása szakaszt 5 A porgyüjtó fedél felszerelése és beállitása 1 Ábra A porgyüjtó fedél egy védóeszkóz a sérülés megelózésére ha a gyémántkorong mükódés kózben ósszetórne Gondoskodjon rola hogy a fedél megfelelóen fel legyen szerelve és rógzítve legyen a vágási müvelet megkezdése elótt A csavar óvalos elcsúsztatásával a porgyüjtó burkolat elfordítható és bármely kívánt szógben beállítható a maximális mükódési hatékonyság érdekében A porgyüjtó burkolat beállitása után ellenórizze a csavar rógzítettségét 6 A tengelyrogzító mechanizmus ellenorzése A kéziszerszám bekapcsolása elótt a nyomógomb kétszer háromszor tórténó megnyomásával ellenórizze hogy a tengelyrógzító kikapcsol e lásd 1 Ábra 7 Vágásmélység beállitása 2 Ábra A szárnyas anya lesüllyesztése lazít a felemelése pedig szorít A szárnyas anya meglazítása és a csúszó vezetóelem mozgatása lehetóvé teszi a vágásmélység beállítását FIGYELEM O A szárnyas anya meglazított állapotban hagyása sérülést eredményezhet Szorosan húzza meg a szárnyas anyát a vágásmélység beállitása után PORGYÜJTÓ TÒMLÓ FELSZERELÉSE Ha olyan anyagot vág amelynél vágási por képzódik a kóvetkezóképpen használja a porgyüjtó tómlót 1 Távolítsa el a gumisapkát és szerelje tel a kiegészító adaptert 3 Ábra 2 Szerelje be a szerszámgéphez a porgyüjtó tómlót a kiegészító adapterbe 3 Ábra FIGYELEM O Mindig szerelje tel a gumisapkát a porgyüjtó adapterre amikor nem használja a porgyüjtó tómlót VÀGÀS 1 Vagasi eljàràsok 4 Àbra 1 Helyezze a szerszàmot a vàgni klvànt anyagra és àllitsa egy vonalba a vàgàsi vonalat és a gyémàntkorongot A vàgàs egyenletesen végezhetó ha egyenesen elóre vàg a vàgàsi vonalon a kezdó vàgàsnàl 2 Akkor kapcsolja be a kapcsolót amikor a gyémàntkorong nem érinti a vàgandó anyagot 2 A kòzvetlenùl a felùleti megmunkàlàs utàn betartandó óvintézkedések A tàrcsa a kéziszerszàm kikapcsolàsa utàn még tovàbb forog Kikapcsolàs utàn ne tegye le a gépet mindaddig amlg a siillyesztett kózepù tàrcsa teljesen le nem àllt A sùlyos balesetek veszélyének az elkeriilése mellett ilyen módon csokken a munkahelyen a por mértéke és a gép àltal beszlvott reszelékek mennyisége FIGYELEM O Mindig ellenórizze a gyémàntkorongot a munka elkezdése elótt Soha ne hasznàljon olyan gyémàntkorongot amely repedt tòrott vagy elgòrbùlt O Ne hasznàljon vizet vagy hutóanyagot a gyémàntkorongra O Csak akkor kezdje el a vàgàst amikor a gyémàntkorong eléri a maximàlis fordulatszàmàt O Ha a gyémàntkorong megszorul vagy bàrmilyen rendellenes zaj van azonnal kapcsolja ki az àramot O Soha ne hasznàlja a gyémàntkorongot cikk cakkos vagy Ivelt vonalak vàgàsàra Soha ne hasznàlja a gyémàntkorong oldalsó felùletét Soha ne hasznàlja ferde vàgàs végzésére O Ha tùlzott erót gyakorol a gyémàntkorongra hogy azt a vàgàs soràn egy vonalba hozza a vàgàsi vonallal ez nem csak tùlterhelheti a motori és leégési kàrosodàst okozhat hanem a gyémàntkorongot is tùlmelegltheti és róvidltheti az élettartamàt O Vigyàzzon hogy a tàpkàbel ne keriilhessen érintkezésbe a gyémàntkoronggal az iizemelés soràn O A munka elkésziiltekor kapcsolja le az àramot és hùzza ki a dugaszt a dugaszolóaljzatból ELLENÓRZÉS ÉS KARBANTARTÁS GYÉMÁNTKORONG ELTÁVOLÍTÁSA FELSZERELÉSE 1 Felszerelés 1 Távolítsa el a burkolatot A 2 Tórolje le a vágási port a tengelyról és az alátétekról 3 Gyózódjón meg rola hogy a gyémántkorong forgásiránya megfelel a fogaskerékházon jelzett iránynak és szerelje fel a korongot az 1 Ábran bemutatottak szerint 4 Nyomja be a rógzítócsapot és rógzítse a tengelyt Húzza meg a korong anyáját megfelelóen a rendelkezésre bocsátott csavarkulccsal 1 Ábra MEGJEGYZÉS O Mindig a rendelkezésre bocsátott csavarkulcsot használja a korong anyájának rógzítésére 2 Eltávolítás Vegye le a korong anyáját a rendelkezésre bocsátott csavarkulccsal és távolítsa el a gyémántkorongot 1 Ábra 1 A gyémántkorong ellenorzése A kopott gyémántkorong túlterheli a motori és csókkenti a munkavégzés hatékonysàgàt Cserélje ki egy ùj koronggal 2 Gyémántkorong elszalonnásodása A gyémàntkorong vàgóélének kopàsi sebessége vàltozik a vàgott anyag tipusàtól a vàgàsi sebességtól stb függóen Általánosságban azok az anyagok amelyek szemcsés vàgàsi részecskéket hoznak létre kaparhatjàk a befoglaló anyagot és gyorslthatjàk a gyémàntréteg kopàsàt Màsrészt azok az anyagok amelyek porszerü vàgàsi részecskéket hoznak létre a gyémàntréteg elszalonnàsodàsàt okozhatjàk ami csókkenti a vàgàsi hatékonysàgot Amikor elszalonnàsodàs lép fel a vàgàsi sebesség nóvelésének megklsérlésére alkalmazott további eró néha szikràk megjelenését okozza a gyémántkorong kerülete mentén Ilyen esetben hagyja abba a daraboló hasznàlatàt és gondosan vizsgàlja meg a vàgóélet az ujjaival tórténó végigdórzsóléssel Ha a gyémàntréteg simànak érzódik nem durva vagy abrazlv akkor porrai eltómódótt és utàn kell igazltani Az alapos utánigazltáshoz kórülbelül 5 méter enyhén gyorsuló vàgàs 10 mm mélységben olyan viszonylag 26