Hitachi CM5SB [37/54] 〸副浟䍍㕓䉟䕅
![Hitachi CM5SB [37/54] 〸副浟䍍㕓䉟䕅](/views2/1002857/page37/bg25.png)
Содержание
- Cm 5sb 1
- Cutter steinsäge 1
- Hitachi 1
- Lokonpiovo царцарои przecinarka tarczowa darabolô rezacka beton kesme masina de taiat caneluri in zidarie rezalnik алмазная пила 1
- ㅃ潶敲䙟䍍㕓䉟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟䍍㕓䉟䕅 2
- 潶敲䉟䍍㕓䉟䕅 3
- 潶敲䉟䍍㕓䉟䕅 4
- 呡扬敟䍍㕓䉟䕅 5
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束䍍㕓䵟䕅 7
- Application 8
- English 8
- Precaution on using cutter 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Cutting 9
- English 9
- Installing dust collection hose 9
- Installing removing diamond wheel 9
- Maintenance and inspection 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 11
- Deutsch 11
- 〲䝥牟䍍㕓䵟䕅 11
- Anwendungsge biete 12
- Deutsch 12
- Standardzubehör vor der inbetriebnahme 12
- Technische daten 12
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung der steinsäge 12
- Deutsch 13
- Installation ausbauen der diamantschleifscheibe 13
- Installation des staubabscheide schlauchs 13
- Schneiden 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Garantie 14
- Deutsch 15
- Eààqviká 16
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 16
- 〳䝲敟䍍㕓䉟䕅 16
- Eààqviká 17
- F1pin th леггоурпа 17
- Kanonika eeapthmata 17
- Texnika xapakthpistika 17
- Ефармоге1 17
- Проеохн sth xphsh toy aekonpionoy mapmapoy 17
- Eààqviká 18
- Synapmoaorhih anoiynapmoaorhih aiamantenioy tpoxoy 18
- Ynapmoaothn jnahn 18
- Копн 18
- Eààqviká 19
- Iynthphsh kai елегхох 19
- Еггунен 19
- Eààqviká 20
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 21
- Ostrzezenie 21
- Polski 21
- 〴偯江䍍㕓䉟䕅 21
- Dane techniczne 22
- Polski 22
- Przed uzyciem 22
- Uzytkowania urzadzenia 22
- Wskazówk1 bezpieczenstwa dotyczace 22
- Wyposazenie standardowe 22
- Zastosowanie 22
- Ciocie 23
- Konserwacja i inspekcja 23
- Polski 23
- Zakladanie w za systemu odprowadzania pylu 23
- Zakladanie zdejmowanie diamentowej tarczy tnacej 23
- Gwarancja 24
- Polski 24
- Magyar 25
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 25
- 〵䡵湟䍍㕓䉟䕅 25
- Alkalmazâsok 26
- Az üzembehelyezés elôtti tennivalôk 26
- Magyar 26
- Müszaki adatok 26
- Ôvintézkedések a darabolô hasznâlatâval kapcsolatban 26
- Ellenórzés és karbantartás 27
- Eltávolítása 27
- Gyémántkorong felszerelése 27
- Magyar 27
- Porgyüjtó tòmló felszerelése 27
- Vàgàs 27
- Garancia 28
- Magyar 28
- Cestina 29
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 29
- 䍺敟䍍㕓䉟䕅 29
- Cestina 30
- Parametry 30
- Pouzití 30
- Pred pouzitím 30
- Standardní príslusenství 30
- Upozornéní pro pouzívání rezacky 30
- Cestina 31
- Instalace demontàz diamantového kotouce 31
- Instalace hadice pro zachycovànì prachu 31
- Rezàni 31
- Ùdrzba a kontrola 31
- Cestina 32
- Záruka 32
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 33
- Türkte 33
- 呵牟䍍㕓䉟䕅 33
- Aletí kullanmadan once 34
- Beton kesícínín kullanilmasiyla ílgílí uyarilar 34
- Standart aksesuarlar 34
- Teknìk özellikler 34
- Türkge 34
- Uygulamalar 34
- Bakim ve nceleme 35
- Elmas qarkin takilmasi qikarilmasi 35
- Toz emme hortumunun takilmasi 35
- Türkte 35
- Garanti 36
- Klikler 36
- Türkçe 36
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_________________________________ 37
- Romàna 37
- 〸副浟䍍㕓䉟䕅 37
- Accesorii standard_______________________ ìnainte de utilizare__________________________ 38
- Jtilizare 38
- Precautii la folosirea masinii de táiat caneluri ín zidárie 38
- Romàna 38
- Specificati ________________________________ 38
- Montarea demontarea discului diamantat 39
- Montarea furtunului pentru colectarea prafului 39
- Romàna 39
- Tàiere 39
- Ìntretinere gl verificare 39
- Garantie 40
- Romàna 40
- Pozo rilo 41
- Slovenscina 41
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 41
- 〹卬潟䍍㕓䉟䕅 41
- Pred uporabo 42
- Slovenscina 42
- Specifikacije 42
- Standardni dodatki 42
- Uporaba 42
- Varnostni ukrepi za uporabo rezalnika 42
- Namescanje cevi za zbiranje prahu 43
- Namescanje odstranjevanje diamantnega kolesa 43
- Rezanje 43
- Slovenscina 43
- Vzdrzevanje in pregledi 43
- Garancija 44
- Slovenscina 44
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом__________ 45
- Русский 45
- 創獟䍍㕓䉟䕅 45
- Меры предосторожности при работе с алмазной пилой 46
- Русский 46
- Область применения 47
- Подготовка к эксплуатации 47
- Русский 47
- Стандартные аксессуары 47
- Технические характеристики 47
- Установка снятие шлифовального круга с алмазной кромкой 47
- Установка шланга пылеуловителя 47
- Резка 48
- Русский 48
- Техническое обслуживание и проверка 48
- Гарантия 49
- Русский 49
- ㄱ䉡捫彃䴵卂彅 50
- Hitachi 52
- 潶敲䉟䍍㕓䉟䕅 53
- Head office in japan 54
- Hitachi koki co ltd 54
- Hitachi power tools europe gmbh 54
- Minato ku tokyo japan board director 54
- Representative office in europe 54
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 54
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 54
- ㅃ潶敲䙟䍍㕓䉟䕅 54
Похожие устройства
- HP LaserJet Pro 400 M401d Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM9SR Инструкция по эксплуатации
- LG A12AWU Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 400 M401a Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM9UBY Инструкция по эксплуатации
- LG A12AHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M525f Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCE2 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M575f Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCH2 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M575dn Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FSB Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHU UPU6 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M525dn Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FSH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHR Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 400 M425dw Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C12LCH Инструкция по эксплуатации
- LG A09LHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M275nw Инструкция по эксплуатации
Romàna AVERTISMENTE GENERALE PRIVINO SIGURANTA IN FOLOSIREA SCULEI ELECTRICE_________________________________ AVERTISMENT Cititi tóate avertismentele privind siguranta i tóate instruct iu n ile Nerespectarea avertismentelor i a instructiunilor peate avea ca efect producerea de ocuri electrice incendii i sau vàtàmàri grave Postrad tóate avertismentele i tóate instruct iunile pentru a le putea consulta pe viitor Termenul sculàeleetricà prezent in tóateavertismentelede mai esse reterà la scula dumneavoastrà electricé alimentata laprizà cucabludealimentare saulasculaelectricàalimentatà de la acumulatori farà cablu de alimentare 1 Sigurana Ón zona de lucru a Pàstrati zona de lucru curatà si bine luminatà Zonele de lucru dezordonate fi intunecate predispun la accidente b Nu utilizati sculele electrice in atmosferà explozivà cum ar fi in prezenfa lichidelor gazelor sau a prafurilor inflamabile Sculele electrice produc scàntei care pot aprinde praful sau aburii c Tineti copiii sau privitorii la distarà in timp ce utilizati scula electricà Distragerea atentiei vàpoate face sà pierdeti controlul asupra sculei 2 Siguranta din punct de vedere electric a tecàrele sculelor electrice trebuie sà se potriveascà in prizele in care sunt introduse Nu modificati niciodatà tecàrul in nici un fel Nu folositi niciun fel de adaptoare pentru tecàr la sculele electrice cu impàmàntare legate la pàmànt tecàrele nemodificate fi prizele potrivite reduc riscul de foe electric b Evitati contactul corpului cu suprafetele legate la pàmànt cum ar fi conductele radiatoarele cuptoarele i frigiderele n cazul in care corpul dvs este leg at la pàmànt exis tà un rise crescut de electrocutare c Nu expuneti sculele electrice la ploaie i nu le làsati in atmosferà umedà Intrarea ape intr o sculà electricà marette riscul de electrocutare d Nu tortati cablul de alimentare Nu folositi niciodatà cablul de alimentare pentru a transporta a trage sau a scoate scula electricà din prizà Tineti cablul de alimentare departe de càldurà ulei muchii ascutite si de piese in mineare Cablurile de alimentare deteriorate sau ìncolàcite màresc riscul de foe electric e Atunci cànd folositi o sculà electricà in aer liber folositi un prelungitor adecvat pentru utilizares in exterior Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de foe electric f Dacá utilizares intr o zonà umedà nu poate fi evitatà folositi o sursà de alimentare cu intrerupàtor de protectie la curent rezidual RCD Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii focurilor electrice 3 Siguranta personalà a Atunci cànd folositi o sculà electricà irti vigilent irti atent la ceea ce faceti i actionati conform bunului simt Nu folositi scule electrice atunci cànd sunteti obosit sau và afiati sub influenta drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenfie in timpul utilizàri unei scule electrice poate provoca vàtàmàri personale grave b Folositi echipament personal de protectie Purtati intotdeauna protectie a ochilor Echipamentele de protectie cum ar fi méttile pentru praf incàl àminteaanti alunecare captile pi protectiile auditive folosite in situatale corespunzàtoare reduc vàtàmàrile personale c Evitati pornirea accidentalà inainte de a conecta scula la prizà si sau la bateria de acumulatori i inainte de a ridica sau transporta scula asigurati và cà aveti comutatorul de pomire pe pozitia oprit Transportarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau introducerea in prizà a sculelor electrice care au comutatorul pe pozitia pornit sunt situafii ce predispun la accidente d Inainte de a pune scula electricà in functiune indepàrtati tóate cheile de reglare i orice alte chei O chele sau o chele de reglare ràmase atapate de piesa rotativà a sculei electrice poate provoca vàtàmàri personale e Nu incercati sà ajungeti prea departe Mentineti permanent un contact corect al piciorului i un bun echilibru Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice in situata neapteptate f Imbràcati và adecvat Nu purtati baine largi i nici bijuterii Tineti và pàrul hainele i mànusile departe de piesele in mi scare Hainele largi bijuteriile pi pot fi prinse in piesele in mineare g Dacá sunt prevàzute dispozitive de conectare la facilitàt i de extragere i colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt conéctate i sunt folosite corespunzàtor Folosirea aces tor dispoziti ve poate reduce pericolele legate de praf 4 Utilizares i ingrijirea sculei electrice s Nu tortati scule electricà Folositi sculs adecvatà pentru splicstis dvs Scula potrività va face treabà mai bunà pi mai sigurà la parametri la care a fost proiectatà b Nu folositi sculs electricà in cszul in csre comutatorul nu i i indeplineste funct ia de pomire i oprire Sculele electrice care nu pot fi comandate prin intermediul comutatorului sunt periculoase pi trebuie reparate c inainte de a face orice fel de reglaje de a schimba accesoriile si de a depozita sculele electrice secateti tecàrul din prizà i sau de la bateria de acumulatori Aceste màsuri preventive de siguranta reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice 36