Hitachi CR13V2 [50/72] Utilizare
![Hitachi CR13V2 [50/72] Utilizare](/views2/1081509/page50/bg32.png)
Содержание
- Cr13v2 1
- Hitachi 1
- Reciprocating saw tigersäge znaöooeya pila sztychowa tygrysica orrfûrész pila ocaska tilki kuyrugu fierastrau sabie zag a lisicarka сабельная пила 1
- ㅃ潶敲彃刱 ㉟䕅 1
- 呡扬敟䍒ㄳ嘲彅 2
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束䍒ㄳ嘲彅 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using reciprocating saw 8
- Specifications 8
- Standard accessories prior to operation 8
- English 9
- How to use 9
- English 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- 〲䝥牟䍒ㄳ嘲彅 13
- Deutsch 14
- Sonderzubehor separat zu beziehen 14
- Standardzubehor anwendungsge biete 14
- Technische daten 14
- Vor inbetriebnahme 14
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der stichsäge 14
- Deutsch 15
- Auswahl der sageblatter 16
- Deutsch 16
- Verwendung 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Eààqviká 19
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 19
- 〳䝲敟䍒ㄳ嘲彅 19
- E dapmorez 20
- Eààr vikà 20
- Kanonika eeapthmata 20
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvtaiçexwpiará 20
- Npooyaaktika metpa nano sth xphsh thz snaposetaz 20
- Opin th aeitoypria 20
- Texnika xapakthpistika 20
- Eààqviká 21
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 22
- Eààqviká 23
- Еп1логн aeniaqn 23
- Eaaqvikä 24
- Synthphsh kai елегхое 24
- Еггунен 24
- Eààqviká 25
- Dotyczace urzadzeñ elektrycznych 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 26
- Ostrzezenie 26
- Polski 26
- 〴偯江䍒ㄳ嘲彅 26
- Dane techniczne 27
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 27
- Polski 27
- Srodki ostroznosci przy pracy z plta 27
- Wyposazenie standardowe 27
- Polski 28
- Przed uzyciem 28
- Zastosowanie 28
- Obstuga urzadzenia 29
- Polski 29
- Wybór ostrzy 29
- Polski 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 32
- 〵䡵湟䍒ㄳ嘲彅 32
- A lengifürész hasznàlatàval kapcsolatos ôvintézkedések 33
- Alkalmazàsok 33
- Az üzembehelyezés elötti tennivalök 33
- Magyar 33
- Müszaki adatok 33
- Standard tartozékok 33
- Tetszés szerint vâlaszthatô tartozékok külön megrendelésre 33
- Használat 34
- Magyar 34
- A fürészlapok kiválasztása 35
- Magyar 35
- Ellenôrzés és karbantartâs 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 38
- 䍺敟䍒ㄳ嘲彅 38
- Bezpecnostnì opatrenì pri pouzitì pily s vratnym pohybem 39
- Cestina 39
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàst 39
- Parametry 39
- Pouzitì 39
- Pred pouzitìm 39
- Standardnì prìslusenstvì 39
- Cestina 40
- Zpùsob pouzitì 40
- Cestina 41
- Volba listù 41
- Cestina 42
- Záruka 42
- Údrzbaakontrola 42
- Cestina 43
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 44
- Türkge 44
- 呵牟䍒ㄳ嘲彅 44
- Aletí kullanmadan önce 45
- Standart aksesuarlar 45
- Tekník ôzellíkler 45
- Tilki kuyrugunun kullanimi le ílgíú önlemler 45
- Túrkçe 45
- Uygulamalar 45
- Ístege bagli aksesua rlar aynca satihr 45
- Nasil kullanilir 46
- Tiirkçe 46
- Bicak seqìmì 47
- Türkqe 47
- Bakim ve ínceleme 48
- Garantì 48
- Klìkler 48
- Türkçe 48
- Avertisment 49
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_________________________________ 49
- Romàna 49
- 〸副浟䍒ㄳ嘲彅 49
- Accesorii optionale se vänd separat 50
- Accesorii standard 50
- Precautii cu privire la folosirea fieràstràului sabie 50
- Romàna 50
- Specificati 50
- Utilizare 50
- Înainte de utilizare 50
- Modul de utilizare 51
- Romàna 51
- Alegerea lamelor 52
- Romàna 52
- Romàna 53
- Ìntretinere gl verificare 53
- Garantie 54
- Romàna 54
- Pozo rilo 55
- Slovenscina 55
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 55
- 〹卬潟䍒ㄳ嘲彅 55
- Opcuski dodatki prodajani lodeno 56
- Pred uporabo 56
- Slovenscina 56
- Specifikacije 56
- Standardni dodatki 56
- Uporaba 56
- Varnostni ukrepi v zvezi z uporabo zage lisicarke 56
- Slovenscina 57
- Uporaba 57
- Izbira rezil 58
- Slovenscina 58
- Garancija 59
- Slovenscina 59
- Vzdrzevanje in pregledi 59
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 60
- Русский 60
- 創獟䍒ㄳ嘲彅 60
- Меры предосторожности при эксплуатации сабельной пилы 61
- Русский 61
- Технические характеристики 61
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 62
- Область применения 62
- Подготовка к эксплуатации 62
- Русский 62
- Стандартные аксессуары 62
- Русский 63
- Эксплуатация 63
- Выбор полотен 64
- Русский 64
- Обслуживание и 65
- Русский 65
- Техническое проверка 65
- Гарантия 66
- Русский 66
- ㄱ䉡捫彃刱 ㉟䕅 67
- Hitachi 70
- Hitachi koki 70
- Hitachi power tools czech s r o 71
- Hitachi power tools hungary kit 71
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 71
- Hitachi power tools polska sp z o o 71
- Hitachi power tools romania 71
- Hitachi power tools österreich gmbh 71
- Head office in japan 72
- Hitachi koki co ltd 72
- Hitachi power tools europe gmbh 72
- Representative office in europe 72
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 72
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 72
- К kato board director 72
Похожие устройства
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SE51CRA Инструкция по эксплуатации
Romàna d Depozita i sculele electrice neutilizate departe de zona de ac iune a copiilor i nu lásati persoanele care nu sunt familiarízate cu scula electricá sau cu prezentele instructiuni sá foloseascá scula electricá Sculele electrice sunt periculoase ín málnlle utilizatorílor neinstruifi e íntretineti sculele electrice Verifica alinierea S prinderea pieselor in mineare r upe re a pieselor precum i tóate celelalte aspecte care ar putea sá influen eze functionarea sculelor electrice Dacá scula electricá este deterioratá nainte de a o utiliza duce i o la reparat Multe accidente sunt provócate de scule electrice necorespunzátor íntrefinute f Pástrati elementele de táiere cúrate i ascutite Elementele de táiere bine íntrefinute i cu muchiile táietoare bine ascufite sunt mal u or de controlat 1 este mal putin probabil sá se agafe g Folositi scula electricá accesoriile i várfurile etc ín conformitate cu prezentele instructiuni luánd in considerare condi iile de lucru i opera iunile ce urmeazá a fi efectúate Folosirea sculei electrice pentru alte operafiuni decát cele prevázute poate avea ca efecl aparifia unor situata periculoase 5 Service a Scula electricá trebuie reparatá de o persoaná cal fie até folosind numai piese de schimb dentice Astlel se asigurá menfinerea siguranfei sculei electrice PRECAUTIE fine i coprii i persoanele infirme la distan á Atunci cánd nu este folositá scula depozitatá departe de zona de ac iune persoanelor infirme electricá trebuie a copiilor i a PRECAUTII CU PRIVIRE LA FOLOSIREA FIERÀSTRÀULUI SABIE inainte de a penetra zidurile tavanul sau podeaua asgura ivá cá nu existá cabluri sau relee ascunse SPECIFICATI Tensiune de alimentare pe zone 110V 115V 120V 127V 220V 230V 2407 Putere instalatà 1010 w Capacitate Jeavà o el jeavà VC Lemn Tabla o el moale O D 130 mm O D 130 mm Grosime 300 mm Grosime 19 mm moale Vitezä farà sarcinà 0 2800 mim Cursa 29 mm Greutate farà curea 3 3 kg Verifica plácu a cu specifica ii a produsului deoarece acesta poate diferi de la o zona la alta Accesoriile prealabilá ACCESORII STANDARD 1 Lama Nr 341 1 2 Ladá 1 3 Cheie hexagonalá 1 Accesoriile standard pot fi schimbate farà notificare prealabilá ACCESORII OPTIONALE se vänd separat 1 2 3 4 5 6 7 8 0 10 11 Lama nr 1 Lama nr 2 Lama nr 3 Lama nr 4 Lama nr 5 Lama nr 8 Lama nr 9 Lama nr 95 Lama nr 96 Lama nr 101 Lama nr 102 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Lama nr 103 Lama nr 104 Lama nr 105 Lama nr 106 Lama nr 107 Lama nr 108 Lama nr 121 Lama nr 131 Lama nr 132 Ghid tàiere pentru jeavà O 1 9 Lame HCS HCS O el carbon de mare vitezä O 10 20 Lame BI METAL Referinje in Tabelul 1 2 3 çi 4 pentru utilizarea lamelor 49 standard pot fi schimbate fárá notificare UTILIZARE O Táiere eavá i unghi ojel O Táiere diverse tipuri de cherestea O Táiere tabla o el moale tabla aluminiu i tabla cupru O Táiere ramini sintetice ca rèsina de fenol si vinil clorid Pentru detalii vede i secjiunea SELECTAREA LAMELOR ÎNAINTE DE UTILIZARE 1 Sursa de alimentare cu energie electricà Asigurafi và de faptul cà sursa de alimentare cu energie electricà ce urmeazà a fi folosità este conforma cu cerinjele indicate pe plàcu a indicatoare a produsului 2 Comutatorul pentru punere in fune lune Asiguraji và cà a i pozi ionat comutatorul in pozi ia OFF OPRIT Dacà stecherul este conectat la prizà iar comutatorul este in pozi ia ON PORNIT masina va incepe sà func ioneze imediat putàndu se produce vàtàmàri grave