Nilfisk Alto MAXXI WD 7-4 Duo 905 8821 010 [18/28] Fontos biztonsági előírások
![Nilfisk Alto MAXXI WD 7-4 Duo 905 8821 010 [18/28] Fontos biztonsági előírások](/views2/1008406/page18/bg12.png)
18
M
z
s
t
s
F
A
a
s
ú
E
h
m
A
a
k
m
f
g
1
E
á
s
m
a
m
a
m
k
á
t
t
W
A
b
f
F
A
á
m
t
a
u
2
A
a
ü
S
ú
A
2
k
2
a
k
2
ö
h
n
p
2
r
2
r
KETTOS SZIGETELÉSU KÉSZÜLÉKEK
A kettős szigetelésű készülékeknél a földelés helyett két
szigetelőrendszer található. A kettős szigetelésű készüléken
nem található földelőeszköz, és nem is szabad ilyennel
kiegészíteni. A kettős szigetelésű készülékek szervizelése
különleges gondosságot és a rendszer megfelelő ismeretét
igényli, így csak szakképzett személy végezheti. A kettős
szigetelésű készülékek cserealkatrészeinek azonosaknak
kell lenniük az eredetiekkel. A kettős szigetelésű
készülékeken az alábbi két jelzés egyike található:
„DOUBLE INSULATION” vagy „DOUBLE INSULATED”.
A kettős szigetelés jele (egy négyzeten belül egy másik
négyzet) szintén rajta lehet a terméken.
FONTOS!
A készülék speciális tápkábellel van ellátva. Ha megsérül,
csak azonos típusú kábellel szabad kicserélni. Ezek a
kábelek a szakszervizekben és a márkakereskedőknél
kaphatók, és csak szakképzett szerelők szerelhetik be.
MEGJEGYZÉS:
Karbantartás előtt húzza ki a villásdugót a konnektorból.
A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy a
törzslapon szereplő frekvencia és feszültség megegyezik-e
a hálózati feszültséggel és annak frekvenciájával.
A műszaki adatok előzetes bejelentés nélküli
megváltoztatásának jogát fenntartjuk. A képen látható
tartozékok típusonként mások lehetnek.
Ez a készülék megfelel a 89/336/EEC, 93/31/EEC, 73/23/
EEC és 93/68/EEC számú EU-előírásoknak.
FIGYELMEZTETÉS:
A tűz, áramütés és egyéb sérülés kockázatának
csökkentése érdekében használat előtt olvassa el
és tartsa be a biztonsági előírásokat, ismerje meg a
biztonsági jelzéseket és kövesse azok utasításait! A
porszívó biztonságosan üzemeltethető, ha az adott
takarítási feladatokra használják. Ha az elektromos vagy
a mechanikus alkatrészek megsérülnek, a porszívót vagy
tartozékát a további meghibásodás és a személyi sérülések
elkerülése érdekében a következő használat előtt a
gyártóval vagy egy szakszervizben meg kell javíttatni.
• Ne használja a készüléket a szabadban.
• Ne hagyja magára a készüléket, ha áram alatt van!
Amikor nem használja, illetve karbantartás előtt húzza
ki a tápkábelét a konnektorból. Ne használja
a készüléket, ha a tápkábel vagy a villásdugó sérült.
Amikor a konnektorból kihúzza, mindig a villásdugót
fogja meg, ne pedig a vezetéket. Ne érjen nedves
kézzel a villásdugóhoz vagy a vezetékhez. A készülék
villásdugójának kihúzása előtt minden kezelőszervet
állítson kikapcsolt állásba.
• Vigyázzon, hogy a készüléket ne húzza vagy emelje
a tápkábelnél fogva, ne csukja rá az ajtót a kábelre,
és ne húzza a kábelt éles széleknél vagy sarkoknál. A
készüléket ne húzza keresztül a kábelen. A tápkábelt
tartsa hősugárzó felületektől távol.
• Vigyázzon, hogy a haja, ruhája, ujjai vagy más
testrésze ne kerüljön a készülék nyílásainak és mozgó
alkatrészeinek közelébe. Ne helyezzen semmilyen
tárgyat a nyílásokba, illetve ne használja a készüléket, ha
valamelyik nyílás eltömődött. A készüléket tisztítsa meg
a portól, szösztől, hajszálaktól és minden más anyagtól,
amely a légáramlást csökkentheti.
• Figyelem: Ne használja a készüléket egészségre
ártalmas por felszívásához.
• Ne használja a készüléket gyúlékony vagy éghető
anyagok (például benzin) felszívásához, illetve olyan
helyen, ahol ilyen anyagok előfordulhatnak.
• A készülékkel ne szívjon fel semmilyen égő vagy füstölő
tárgyat, például cigarettát, gyufát vagy forró hamut.
• A készüléket gyermekek és beteg személyek felügyelet
nélkül ne használják. Vigyázzon, hogy a gyermekek ne
játsszanak a készülékkel.
• Lépcsők takarításakor fokozott fi gyelemmel járjon el.
• A készüléket a szűrők nélkül nem szabad használni.
• Ha a készülék nem megfelelően működik, leejtették,
megsérült, a szabadban hagyták, vagy vízbe
esett, juttassa vissza a szervizközpontba vagy a
márkakereskedőhöz.
• A készüléket csak a használati utasításban leírtak szerint
és a gyártó által jóváhagyott kiegészítőkkel szabad
használni.
• MIELŐTT CSATLAKOZTATJA A TAKARÍTÓGÉPET,
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség nem tér-e el
több mint 10%-kal a törzslapon szereplő névleges
feszültségtől.
• Ez a készülék kettős szigeteléssel rendelkezik. Csak az
eredetivel megegyező cserealkatrészeket használjon.
Lásd a kettős szigetelésű készülékek szervizelésére
vonatkozó utasításokat.
EZ A PORSZÍVÓ IPARI ÉS HÁZTARTÁSI CÉLRA EGYARÁNT ALKALMAS.
A NEM MEGFELELŐ HASZNÁLATBÓL EREDŐ BALESETEKÉRT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLÓK FELELŐSEK.
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE VALAMENNYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁST!
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZTATÓT
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként.
Ehelyett el kell juttatni a megfelelő, elektromos és
elektronikus berendezések újrafelhasználásával foglalkozó
gyűjtőhelyre.
A termék megfelelő, nem kommunális hulladékként
történő kezelésével Ön segítséget nyújt a környezetre
és az egészségre gyakorolt esetleges káros hatások
megelőzésében.
Ha további információkat szeretne kapni az
újrahasznosításról, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál,
a szemétgyűjtést végző szolgáltatónál vagy annál a
kereskedelmi kirendeltségnél, ahol az árut vásárolta.
A terméket nem használhatják gyermekek vagy fi zikailag
és mentálisan sérült, csökkent érzékelő képességgel
rendelkező személyek, illetve azok, akik nem ismerik
a terméket, s nem rendelkeznek kellő ismerettel a
készülékről. Kizárólag felügyelet mellett és a használati
ismeretek birtokában használható a termék. Gyermekek
ne használják a terméket, nem játék!
•
823 0062 140 Instruction for use Alto EU 2.indd 18823 0062 140 Instruction for use Alto EU 2.indd 18 2008-10-21 10:51:552008-10-21 10:51:55
Содержание
- Maxxi wd 3 maxxi wd 7 maxxi wd 7 4 duo maxxi wd 7 5 duo 1
- Hoiatus 6
- Hoidke need juhendid alles 6
- Oluline teave 6
- Olulised ohutuseeskirjad 6
- Topeltisolatsiooniga seadmed 6
- Kasutusjuhend 7
- Masina käivitamine ja töötamine 7
- Märgkoristus 7
- Pärast kasutamist 7
- Tähelepanu enne kuivkoristust 7
- Tühjendamine pärast kuivkoristust 7
- Tühjendamine pärast märgkoristust 7
- Ujukisüsteemi hooldus 7
- Wd 3 tühjendamine 7
- Wd 7 wd 7 duo käepideme reguleerimine 7
- Wd 7 wd 7 duo tühjendamine 7
- Brīdinājums 8
- Ierīces ar divkāršu izolāciju 8
- Saglabājiet šīs instrukcijas 8
- Svarīgi 8
- Svarīgi drošības pasākumi 8
- Ierīces ieslēgšana un ekspluatācija 9
- Iztukšošana pēc sausās tīrīšanas 9
- Iztukšošana wd 3 9
- Iztukšošana wd 7 wd 7 duo 9
- Lietošanas instrukcijas 9
- Pludiņa sistēmas tehniskā apkope 9
- Pēc lietošanas 9
- Slapjā tīrīšana 9
- Tvertnes iztukšošana pēc slapjās tīrīšanas 9
- Uzmanību pirms slapjās tīrīšanas 9
- Dėmesio 10
- Išsaugokite šią instrukciją 10
- Prietaisai su dviguba izoliacija 10
- Svarbu 10
- Svarbūs saugumo nurodymai 10
- Bako išpylimas po šlapio valymo 11
- Bako ištuštinimas po sauso valymo 11
- Naudojimo instrukcija 11
- Pastaba prieš šlapią valymą 11
- Plūdės sistemos priežiūra 11
- Po darbo 11
- Siurblio įjungimas ir darbas su juo 11
- Wd 3 bako išpylimas 11
- Wd 7 ir wd 7 duo bako išpylimas 11
- Wd 7 ir wd 75 rankenos reguliavimas 11
- Šlapias valymas 11
- Ostrzeżenie 12
- Urzadzenia z podwójna izolacja 12
- Ważne 12
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 12
- Zachować niniejszą instrukcję 12
- Czynności po zakończeniu pracy 13
- Czyszczenie na mokro 13
- Instrukcja obsługi 13
- Konserwacja układu pływakowego 13
- Opróżnianie modeli wd 3 13
- Opróżnianie modeli wd 7 i wd 75 duo 13
- Opróżnianie po czyszczeniu na mokro 13
- Opróżnianie po czyszczeniu na sucho 13
- Regulacja uchwytu w modelach 13
- Uruchomienie i używanie urządzenia 13
- Uwaga przed czyszczeniem na mokro 13
- Wd 7 wd 7 duo 13
- Dôležité 14
- Dôležité bezpečnostné pokyny 14
- Prístroje s dvojitou izolací 14
- Tyto pokyny uschovejte 14
- Upozornenie 14
- Výstraha 14
- Mokré vysávanie 15
- Návod na použitie 15
- Po použití 15
- Poznámka pred mokrým vysávaním 15
- Vyprázdnenie modelov wd 3 15
- Vyprázdnenie nádoby po mokrom vysávaní 15
- Vyprázdnenie zásobníka po mokrom vysávaní 15
- Vyprázdňovanie modelov wd 7 wd 7 duo 15
- Wd 7 wd 7 duo nastavenie rukoväte 15
- Zapnutie prístroja a jeho obsluha 15
- Údržba plavákového systému 15
- Důležitá bezpečnostní upozornění 16
- Důležité upozornění 16
- Poznámka 16
- Spotrebice s dvojitou izoláciou 16
- Tento návod si odložte 16
- Varování 16
- Mokré vysávání 17
- Nastavení rukojeti u modelů wd 7 a wd 7 duo 17
- Návod k použití 17
- Po použití 17
- Poznámka před mokrým vysáváním 17
- Spuštění a obsluha spotřebiče 17
- Vyprázdnění kontejneru u modelů 17
- Vyprázdnění kontejneru u modelů wd 3 17
- Vyprázdnění po mokrém vysávání 17
- Vyprázdnění po suchém vysávání 17
- Údržba plovákového systému 17
- Figyelmeztetés 18
- Fontos 18
- Fontos biztonsági előírások 18
- Kettos szigetelésu készülékek 18
- Megjegyzés 18
- Őrizze meg ezt a tájékoztatót 18
- A készülék bekapcsolása és használata 19
- A wd 3 ürítése 19
- A wd 7 és a wd 7 duo ürítése 19
- Az úszórendszer karbantartása 19
- Figyelem 19
- Folyadék felszívása előtt 19
- Használat után 19
- Használati utasítás 19
- Tartályürítés folyadék feltakarítása után 19
- Ürítés szilárd anyagok feltakarítása után 19
- Dvojno izolirane naprave 20
- Opozorilo 20
- Pomembni varnostni ukrepi 20
- Pomembno 20
- Shranite ta navodila 20
- Mokro èišèenje 21
- Navodila za uporabo 21
- Opomba 21
- Po uporabi 21
- Praznjenje modelov wd 3 21
- Praznjenje modelov wd 7 in wd 7 duo 21
- Praznjenje po mokrem èišèenju 21
- Praznjenje po suhem èišèenju 21
- Pred mokrim èišèenjem 21
- Vzdrževanje plavajoèega sistema 21
- Zagon in upravljanje z napravo 21
- Wd 7 wd 7 duo 23
- Το φίλτρο σάκου και το σύστημα πλωτήρα θα πρέπει να είναι πάντα τοποθετημένα στο μηχάνημα κατά τη διάρκεια υγρων και ξηρων λειτουργιών λάβετε επίσης υπ όψν ότι συντελεστής πλήρωσης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το εάν χρησιμοποιείται ή όχι φίλτρο σάκου κατά τη διάρκεια λειτουργιών υγρής αναρρόφησης 23
- Важное замечание 24
- Важные меры предосторожности 24
- Внимание 24
- Необходимо помнить 24
- Прибор с двойной изоляцией 24
- Сохраните эту инструкцию 24
- Влажная уборка 25
- Запуск и эксплуатация пылесоса 25
- Инструкция по эксплуатации 25
- Очистка моделей wd 3 25
- Очистка моделей wd 7 wd 7 duo 25
- Очистка пылесоса после влажной уборки 25
- После эксплуатации 25
- Примечание перед влажной уборкой 25
- Уход за поплавками 25
- Latviešu 26
- Lietuviškai 26
- Polski 26
- 0062 140 instruction for use alto eu 2 indd 27 823 0062 140 instruction for use alto eu 2 indd 27 2008 10 21 10 52 02 2008 10 21 10 52 02 27
- Magyar 27
- Slovensky 27
- Slovenšèina 27
- Česky 27
- Русский 28
Похожие устройства
- Karcher K 3.97 M Plus Инструкция по эксплуатации
- Brandt WTD6284SF Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-700 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto ATTIX 761-21 XC 302001533 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-M102 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.700 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 515 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-BX25BK Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-701BT Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNR2200 Инструкция по эксплуатации
- Festool SRM 45 LE-EC 583288 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.500 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 760 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-705 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 540 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.550 Инструкция по эксплуатации
- Festool CTM 36 E 584000 Инструкция по эксплуатации
- JVC RC-BX15BK Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-800BT Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 26 E AC 584017 Инструкция по эксплуатации