Bosch PST 650 new [32/74] ___________
![Bosch PST 650 new [32/74] ___________](/views2/1136448/page32/bg20.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- O bosch 1
- Oeu oeu 1
- A ostrzezenie 3
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa día elektronarzçdzi 3
- Polski 3
- Bezpieczehstwa pracy z wyrzynarkami 4
- Dalsze wskazowki bezpieczehstwa 4
- I pracy 4
- Wskazowki dotyczace 4
- Symbole 5
- Dane techniczne 6
- Deklaracja zgodnosci 6
- Informacja na temat hatasu i wibracji 6
- Montaz ipraca 6
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Zakres dostawy 6
- Elektronâradi 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Obsluga klienta oraz doradztwo techniczne 7
- Usuwanie odpadów 7
- Vseobecnâ varovnà upozornéni pro 7
- Bezpecnost ni upozornèni pro kmitaci 8
- Dalsi bezpecnostni a pracovni 8
- Upozornèni 8
- Symboly 9
- __________ 9
- Apozor 11
- Montàz a provoz 11
- Slovensky 11
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 11
- Zpracovâniodpadû 11
- Zäkaznickä a poradenskä sluzba 11
- Üdrzba a cisténi 11
- Bezpecnostné pokyny pre priamociare 13
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny 13
- Informàcia o hlucnosti vibràciàch 15
- Montâz a pouzivanie 15
- Servis né stredisko a poradenskâ sluzba pre zâkaznikov 15
- Technickéùdaje 15
- Vyhläsenie o konformite 15
- Üdrzba a cistenie 15
- Likvidäcia 16
- Magyar 16
- Âlta lânos biztonsâgi elôirâsok az elektromos kéziszerszâmokhoz 16
- Biztonsági eloírások a szúrófürészek 17
- Számára 17
- További biztonsági és munkavégzési 17
- Útmutató 17
- Jelképes ábrák 18
- Eltàvolitàs 20
- Felszerelés és üzemeltetés 20
- Karbantartàs és tisztitâs 20
- Vevôszolgâlat és tanâcsadàs 20
- А предупреждение 20
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 20
- Русский 20
- Другие указания по технике безопасности и по работе 22
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 22
- Символы 23
- Данные по шуму и вибрации 24
- Заявление о соответствии сс 24
- Комплект поставки 24
- Монтаж и эксплуатация 24
- Применение по назначению 24
- Технические данные 24
- Техобслуживание и очистка 24
- А попередження 25
- За галь ш застереження для електроприлад1в 25
- Ме77 25
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 25
- Укратнська 25
- Утилизация 25
- Вказ вки з техжки безпеки для 27
- Лобзиюв 27
- Нш1 вказ вки з техжки безпеки та вказ вки щодо роботи 27
- Символи 28
- Заява про в дпов дн сть с 29
- Монтаж та експлуатац я 29
- Нформац я щодо шуму i в 6рацн 29
- Обсяг поставки 29
- Призначення приладу 29
- Техжчне обслуговування очищения 29
- Техн1чн1 дан 29
- Aavertismemt 30
- Cepeicxa майстерня i обслуговування кл ент1в 30
- Indicati generale de avertizare pentru scule electrice 30
- Romàna 30
- Утил зац я 30
- Alte instructiuni de siguranta si de lucru 31
- I nstrutiuni privind siguranta si 31
- Protectia muncii pentru feràstraie verticale 31
- Simboluri 32
- ___________ 32
- Eliminare 34
- Intretinere i curàtare 34
- Montare si functionare 34
- Serviciu de asistenta tehnicá post vànzàri consultante clienti 34
- Български 34
- Внимание 34
- Общи указания за безопасна работа 34
- Допьлнителни указания за безопасна работа 36
- Указания за безопасна работа с прободни триони 36
- Opsta upozorenja za elektricne alate 39
- Srpski 39
- Бракуване 39
- Монтиране и работа 39
- Поддържане и почистване 39
- Сервиз и консултации 39
- Uputstva za bezbednostza ubodne testere 40
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 41
- Simboli 41
- Informacije o sumovima vibracijama 42
- Izjava о usaglasenosti 42
- Obim isporuke 42
- Tehnicki podaci 42
- Upotreba prema svrsi 42
- Aopozorilo 43
- Montaza i rad 43
- Odrzavanje i ciscenje 43
- Servis i savetovanja kupaca 43
- Slovensko 43
- Splosna varnostna navodilaza elektricna orodja 43
- Uklanjanje djubreta 43
- Varnostna opozorila za zage luknjarice 44
- Druga varnostna opozorila in delovna 45
- Navodila 45
- Simboli 45
- Aupozorenje 47
- Hrvatski 47
- Montaza in obratovanje 47
- Odlaganje 47
- Opce uputeza sigurnostza elektricne alate 47
- Servis in svetovanje 47
- Vzdrzevanje in ciscen je 47
- Upute za sigurnost za ubodne pile 48
- Ostale upute za sigurnost i rad 49
- Simboli 49
- Izjava о uskladenosti 50
- Opseg isporuke 50
- Tehnicki podaci 50
- Uporabaza odredenu namjenu 50
- Atähelepanu 51
- Informacije o buci i vibracijama 51
- Montaza i rad 51
- Odrzavanje i ciscenje 51
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 51
- Zbrinjavanje 51
- Üldised ohutusjuhised 51
- Kasutamisel 53
- Muud ohutusnöuded ja tööjuhised 53
- Ohutusnöuded tikksaagide 53
- Sumbolid 53
- A brîdinâjums 55
- Andmed miira vibratsiooni kohta 55
- Ar elektroinstrumentiem 55
- Hooldus japuhastus 55
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 55
- Kokkupanek ja kasutamine 55
- Latviesu 55
- Müügijargne teenindus ja nóustamine 55
- Vispârèjie d rosibas noteikumi darbam 55
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi 57
- Darbam 57
- Drosibas noteikumi figùrzàgiem 57
- Apkalposana un tirisana 59
- Atbilstibas deklaràcija 59
- Informäcija partroksni un vibräciju 59
- Montàza un lietosana 59
- Piegädes komplekts 59
- Pielietojums 59
- Tehniskie parametri 59
- A jspéjimas 60
- Atbrïvosanâs no nolietotajiem izstrâdâjumiem 60
- Bendrosios darbo su elektriniais jran kiais saugos nuorodos 60
- Lietuviskai 60
- Tehniskâ apkalposana un konsultâcijas klientiem 60
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 61
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjùkliais 61
- Simboliai 62
- Atitikties deklaracija ç 63
- Elektrin io jrankio paskirtis 63
- Informacija apietriuksma ir vibraci 63
- Techniniaiduomenys 63
- Tiekiamas komplektas 63
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq konsultavimo tarnyba 64
- Montavimas ir naudojimas 64
- Prieziüra irvalymas 64
- Salinimas 64
- Progressorj oodsetal 73
- T345xf u345xf 73
Похожие устройства
- Bosch GBH 12 52 DV Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 12 52D Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 2 23 REA Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 2 24 DSR Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 2 26 DRE 0611253708 Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 2600 Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 3 28 DRE Руководство по эксплуатации
- Bosch GBH 4 32 DFR S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 4 TOP Руководство по эксплуатации
- Bosch GNF 20 CA Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNF 65 A Руководство по эксплуатации
- Bosch PBH 2000 RE Руководство по эксплуатации
- Bosch PBH 2100 SRE Руководство по эксплуатации
- Bosch PBH nbsp 2100 SRE Руководство по эксплуатации
- Bosch SDS Plus GBH 14 4 V LI Compact Инструкция по эксплуатации
- Bosch SDS Plus GBH 18 V LI Compact Инструкция по эксплуатации
- Bosch SDS Plus GBH 36 V LI Compact Руководство по эксплуатации
- Bosch SDS Quick UNEO Руководство по эксплуатации
- Bosch GBR 14 CA Руководство по эксплуатации
- Bosch GBS75AE Руководство по эксплуатации
OBJ_BUCH 1530 001 book Page 32 Monday August 1 2011 4 12 59 PM 321 Romàna Folositi numai pânze de ferästräu ned electorate feràstràu in timpul procesului de lucru fi nu trebuie scoasà impecabile Pânzele de ferästräu indoite sau tocite se pot rupe fi influenta negativ tàierea sau pot provoca recul ìnainte de a tàia lemn piaci aglomérate materiale de Dupa oprirea macinìi nu franati pânza de ferästräu prin constructii etc verificati dacá acestea nu prezintà contrapresiuni laterale Pânza de ferästräu se poate deteriora rupe sau poate provoca un recul Folositi detectoare adecvate pentru a localiza conducte corpuri stràine cum ar fi cuie f uruburi sau áltele asemànàtoare iar daca este cazul indepàrtati le Prelucrati prin procedee detàierecu pàtrundere de alimentare ascunse sau adresati vä in acest scop directa numai materiale moica lemnul gips cartonul regiei locale fumizoaredeutilitäti Contactul cu f a m d intrebuint at i pentru tàierea cu pàtrundere conductorii electrici poate duce la incendiu fi electrocutare Deteriorarea unei conducte de gaz poate directà in material numai pànze de feràstràu scurte Latàierilelungif i dreptein lemngros 40 mm fàgafulde provoca explozii Spargereau nei conducte de apä cauzeazä fàlere poate avea un traseu imprecis Pentru tàieri precise pagube materiale sau poate duce la electrocutare se recomandà in acest caz utilizarea unuiferàstràu circular Asigurati piesa de lucru 0 piesä de lucru fixatä cu dispozitivede prindere sau intr o menghinäeste tinutämai sigur decät cu mäna dumneavoasträ Bosch La prelucrarea pieselor de lucru mici sau subtiri folositi intotdeauna un suport de sustinere stabil sau o statie înainte de a pune jos scula electrica afteptati ca aceasta detàiere Bosch PLS 300 sä se opreascä complet DispozitivuI de lucru se poate in cazul unor condiiii extreme de lucru pe càt posibil agata fi ducelapierdereacontroluluiasuprasculei electrice folositi intotdeauna o instalatie de aspirare Suflati înaintea oricäror intervenid asupra sculei electrice scoateti cablul de alimentare afarä din prizä frecvent fantele de aerisire f i conectati in serie un intrerupàtor de protectie la curenti reziduali FI in Curatati tija de prindere a pânzei de ferästräu inainte cazul prelucràrii metalelor in interiorul sculei electrícese de montare 0 tijà de prindere murdarâ nu poate fi fixatä poate depune praf bun conducàtor el ectr ic Izolatia de înconditü de sigurantâ protectie a sculei electrice poate fi afectatà Verificati dacä pânza de ferästräu este bine fixatä 0 pânza de ferästräu cu fixare slàbità poate sä cadä afarâ si sä vä räneascä Pânza de ferästräu nu ar trebui sä fie mai lungä decät Simboluri Urmàtoarelesimboluri sunt importante pentru citirea si intelegerea instructiunilor de utilizare Retinetiaceste este necesar pentru täierea preconizatä La täierea in simboluri fi semnificatia lor Interpretarea corectà a linie curbä stränsä folositi o pânza de ferästräu ingustä sim boi uri lor vàajutà sà utilizati mai bine fi mai sigur scula Dacä pânza de ferästräu este blocatä si nu poate fi extrasä impingeti putin inainte sistemul de prindere al pänzei eléctrica Simbol Semnificatie PST650 PST 670 maximum 2 mm Feràstràu vertical Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe baza de plumb únele Sortimente de lemn minerale fi metale zonà marcatà gri màner màner izolat pot fi nocive fi provoca reactii alergice afectiuni ale câilor respiratorii fi sau cancer Materialele care contin azbest nu pot fi prelucrate decät de cätre specialisti Folositi pe càt posibil o iristaiatie de aspirare a prafului adecvatä pentru materialu I prelucrat Ci ti t i t oat e i ns t r uct iu ni le f i i nd i cat ii le privind siguranta Asigurati bunaventilatie a locului demuncä Este recomandabil sä se utilizeze o masca de protectie inainteaoricàror interventi asupra sculei electrice scoateti ftecherul a respiratici avànd clasa de filtrare P2 Respectati prescriptiile din taradumneavoasträ referitoare la materialele de prelucrat afarà din prizadecurent Evitati acumulärile fi depunerile de praf la locul de Purtati mànufi de protectie muncà Pulberilese pot aprinde cu ufurintà Atentie la tensiunea retelei de alimentare Tensiunea sursei de curent trebuie sä coincidä cu datele de pe pläcuta indicatoarea tipului sculei electrice Sculele electrice inscriptionate cu 230 V pot functiona fi racordatela 220 V Bara de protectie montatä pe carcasa vezi figura 13 informatie suplimentarà 1 ___________ Directiededeplasare pagina 72 impiedicà atingerea accidéntala a pânzei de 2609005 762Ц1 8 11 Bosch Power Tools