AEG 413490(WS 6-125) [11/51] Français français 21

AEG 413250(WS 6-115) [11/51] Français français 21
20 21
WS 6-100 WS 6-115 WS 6-125 WS 6-125
(110V) (220-240V)
..... 670 W ......... 670 W ............. 670 W ...................700 W
..... 370 W ......... 370 W ............. 370 W ...................385 W
..11000 /min .. 10000 /min ...... 10000 /min ............10000 /min
..... 100 mm ........115 mm ........... 125 mm ................125 mm
... M 10 ........... M 14 ............... M 14 ....................M 14
...... 1,8 kg .......... 1,9 kg .............. 1,9 kg ....................1,9 kg
......... 4 m/s
2
.......... 4 m/s
2
.............. 4 m/s
2
...................4 m/s
2
....... 82 dB (A) .... 82 dB (A) ........ 82 dB (A) ..............82 dB (A)
....... 93 dB (A) .... 93 dB (A) ........ 93 dB (A) ..............93 dB (A)
FRANÇAISFRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception (W) .....................................
Puissance utile (W)..................................................................
Régime à vide (min
-1
) ..............................................................
Vitesse à vide max. (min
-1
) ......................................................
Diamètre de disque max. (mm) ...............................................
Filetage de l’arbre ....................................................................
Poids sans câble de réseau (kg) .............................................
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main (m/s
2
) .
Niveaux sonores type évalués
Intensité de bruit (dB (A) )(K = 3 dB(A)) .................................
Niveau de bruit (dB (A)) (K = 3 dB(A)) ...................................
Toujours porter des casques protecteurs! Valeurs de mesures
obtenues conformément à la norme européenne EN 60745.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Avertissements communs pour le meu lage, le ponçage
au papier de verre, les travaux avec brosses
métalliques, le polissage et le tronçonnage :
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métalli que, lustreuse ou
outil à tronçonner. Lire tou tes les mises en garde de
sécurité, les instructions, les illustrations et les
spécica tions fournies avec cet outil électrique. Le fait
de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous
peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure grave.
b) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spé-
ciquement et recommandés par le fabricant d’outils.
Le simple fait que l’accessoire puisse être xé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonc tionnement en toute
sécurité.
c) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au
moins égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil
électrique. Les accessoires fonc tionnant plus vite que leur
vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
d) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre
accessoire doivent se situer dans le cadre des
caractéristiques de capacité de votre outil électrique.
Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne
peuvent pas être protégés ou commandés de manière
appropriée.
e) La taille de mandrin des meules, asques, patins
d’appui ou tout autre accessoire doit s’adapter
correctement à l’arbre de l’outil électrique. Les
accessoires avec alésages cen traux ne correspondant pas
aux éléments de mon tage de l’outil électrique seront en
déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront
provoquer une perte de contrôle.
f) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation examiner les acces soires comme les
meules abrasives pour détecter la présence éventuelle
de copeaux et ssures, les patins d’appui pour détecter
des traces éventuelles de ssures, de déchirure ou
d’usure excessive, ainsi que les brosses métalliques
pour détecter des ls desserrés ou ssurés. Si l’outil
électrique ou l’acces soire a subi une chute, examiner
les domma ges éventuels ou installer un accessoire non
endommagé. Après examen et installation d’un
accessoire, placez-vous ainsi que les personnes
présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et
faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide
pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront
nor malement détruits pendant cette période d’essai.
g) Porter un équipement de protection indivi duelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des
protections audi tives, des gants et un tablier capables
d’arrê ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à
usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les
débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respira teur doit être capable
de ltrer les particules produi tes par vos travaux.
L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut
provoquer une perte de l’audition.
h) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de
sécurité par rapport à la zone de tra vail. Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protec tion individuelle. Des fragments de
pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être
projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d’opération.
i) Tenir l’outil uniquement par les surfaces de
préhension isolantes, pendant les opérations au cours
desquelles l’accessoire coupant peut être en contact
avec des conducteurs cachés ou avec son propre
câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un l « sous
tension » peut également mettre « sous tension » les parties
métalliques exposées de l’outil électrique et provo quer un
choc électrique sur l’opérateur.
j) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si
vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir
un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans
l’accessoire de rotation.
k) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que
l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire
de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil
électrique hors de votre contrôle.
l) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de
rotation pourrait accrocher vos vête ments et attirer
l’accessoire sur vous.
m) Nettoyer régulièrement les orices d’aération de
l’outil électrique. Le ventilateur du moteur atti rera la
poussière à l’intérieur du boîtier et une accu mulation
excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers
électriques.
n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité
de matériaux inammables. Des étincelles pourraient
enammer ces matériaux.
o) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des
réfrigérants uides. L’utilisation d’eau ou d’autres
réfrigérants uides peut aboutir à une élec trocution ou un
choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspon dantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à
l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une
brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou
l’accrochage provoque un blo cage rapide de l’accessoire en
rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors de
contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au
point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre
dans le point de pincement peut creuser la surface du
matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule.
La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore
en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule
au point de pincement. Les meules abrasives peuvent
égale ment se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de
procédures ou de conditions de fonction nement incorrectes
et peut être évité en prenant les précautions appropriées
spéciées ci-dessous.
a) Maintenir fermement l’outil électrique et pla cer votre
corps et vos bras pour vous permet tre de résister aux
forces de rebond. Toujours utiliser une poignée
auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale
du rebond ou de la réaction de couple au cours du
démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de
réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui
s’imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de
l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effec tuer un
rebond sur votre main.
c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique
se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil
dans le sens opposé au mou vement de la meule au point
d’accrochage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les
coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements
et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes
vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher
l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle
ou un rebond.
e) Ne pas xer de chaîne coupante, de lame de
sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de
scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds
fréquents et des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations
de meulage et de tron çonnage abrasif :
a) Le protecteur doit être solidement xé à l’outil
électrique et placé en vue d’une sécu rité maximale, de
sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la
meule. Le pro tecteur permet de protéger l’opérateur des
frag ments de meule cassée et d’un contact accidentel avec
la meule.
b) Utiliser uniquement des types de meules
recommandés pour votre outil électrique et le
protecteur spécique conçu pour la meule choisie. Les
meules pour lesquelles l’outil électri que n’a pas été conçu
ne peuvent pas être proté gées de façon satisfaisante et
sont dangereuses.
c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour
les applications recommandées. Par exemple : ne pas
meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les
meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage
périphérique, l’application de forces latérales à ces meules
peut les briser en éclats.
d) Toujours utiliser des asques de meule non
endommagés qui sont de taille et de forme correctes
pour la meule que vous avez choi sie. Des asques de
meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la
possibilité de rupture de la meule. Les asques pour les
meules à tronçonner peuvent être différents des autres
asques de meule.
e) Ne pas utiliser de meules usées d’outils élec triques
plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus
grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un
outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité addition nelles spéciques
aux opérations de tronçonnage abrasif
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas
appliquer une pression excessive. Ne pas tenter
d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une
contrainte excessive de la meule augmente la charge et la
probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la
coupe et la possibi lité de rebond ou de rupture de la meule.
b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en
rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de
fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel
peut propulser la meule en rotation et l’outil électrique
directement sur vous.
c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est
interrompue pour une raison quel conque, mettre l’outil
électrique hors tension et tenir l’outil électrique
immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet.
Ne jamais tenter d’enlever la meule à tronçonner de la
coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le
rebond peut se produire. Rechercher et prendre des
mesures correctives an d’empê cher que la meule ne se
grippe.
d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce
à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et
rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut
se coincer, venir chevau cher la pièce à usiner ou effectuer
un rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la
pièce à usi ner.
e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à
usiner surdimensionnée pour réduire le risque de
pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces
à usiner ont tendance à échir sous leur propre poids. Les
supports doi vent être placés sous la pièce à usiner près de
la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés
de la meule.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites
une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou
dans d’autres zones sans visibi lité. La meule saillante
peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages
électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des
rebonds.
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations
de ponçage
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi mensionné
pour les disques de ponçage. Sui vre les
recommandations des fabricants, lors du choix du
papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s’étendant
au-delà du patin de ponçage présente un danger de
lacération et peut provoquer un accrochage, une déchirure
du disque ou un rebond.
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations
de lustrage
a) Ne permettre à aucune partie lâche du bonnet de
lustrage ou de ses ls de xation de tour ner librement.
Cacher ou tailler tous les ls de xation lâches. Les ls
de xation lâches et en rotation peuvent s’enchevêtrer sur
vos doigts ou s’accrocher sur la pièce à usiner.
Mises en garde de sécurité spéciques aux opérations
de brossage métallique
a) Garder à l’esprit que des brins métalliques sont
rejetés par la brosse même au cours d’une opération
ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande
contrainte les ls métalli ques en appliquant une charge
excessive à la brosse. Les brins métalliques peuvent
aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
b) Si l’utilisation d’un protecteur est recomman dée pour
le brossage métallique, ne permet tre aucune gêne du
touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le
touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en
raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
FRANÇAIS

Содержание

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 6 100 WS 6 115 WS 6 125 WS6 125 _______________ ÜM1_____ iag 24QY _ Pui ssance nomin ale de réception W 670 W 670 W 670 W 700 W Puissance utile W 370 W 370 W 370 W 385 W Régime à vide min 11000 min 10000 min 10000 min 10000 min Vitesse à vide max min 100 mm 115 mm 125 mm 125 mm Diamètre de disque max mm M 10 M 14 M 14 M 14 Filetage de l arbre 1 8 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9 kg Poi ds san s câbl e de réseau kg 4 m s2 4 m s2 4 m s2 4 m s2 Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main m s2 Niveaux sonores type évalués Intensité de bruit dB A K 3dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A Niveau de bruit dB A K 3dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A Toujours porter des casques protecteurs Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne EN 60745 A AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions même celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous les avertissements et instructions INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Avertissements communs pour le meulage le ponçage au papier de verre les travaux avec brosses métalliques le polissage et le tronçonnage a Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse ponceuse brosse métallique lustreuse ou outil à tronçonner Lire toutes les mises en garde de sécurité les instructions les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci dessous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou une blessure grave b Ne pas utiliser d accessoires non conçus spé cifiquement et recommandés par le fabricant d outils Le simple fait que l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité c La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat d Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée e La taille de mandrin des meules flasques patins d appui ou tout autre accessoire doit s adapter correctement à l arbre de l outil électrique Les accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l outil électrique seront en déséquilibre vibreront excessivement et pourront provoquer une perte de contrôle f Ne pas utiliser d accessoire endommagé Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures les patins d appui pour détecter des traces éventuelles de fissures de déchirure ou d usure excessive ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés Si l outil électrique ou l accessoire a subi une chute examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé Après examen et installation d un accessoire placez vous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l accessoire rotatif et faire marcher l outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d essai 20 FRANÇAIS g Porter un équipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un écran facial des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité Le cas échéant utiliser un masque antipoussières des protections auditives des gants et un tablier capables d arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner La protection oculaire doit être capable d arrêter les débris volants produits par les diverses opérations Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux L exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l audition h Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle Des fragments de pièce à usiner ou d un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d opération I Tenir l outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes pendant les opérations au cours desquelles l accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs caches ou avec son propre câble Le contact de l accessoire coupant avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur j Placer le câble éloigné de l accessoire de rotation Si vous perdez le contrôle le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l accessoire de rotation k Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle I Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l accessoire sur vous m Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques n Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux o Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides L utilisation d eau ou d autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l accrochage d une meule rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provoque un blocage rapide de l accessoire en rotation qui à son tour contraint l outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau provoquant des sauts ou l expulsion de la meule La meule peut sauter en direction de l opérateur ou encore en s en éloignant selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci dessous Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif a Maintenir fermement l outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage L opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises c Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque mettre l outil électrique hors tension et tenir l outil électrique immobile jusqu à ce que la meule soit à l arrêt complet Ne jamais tenter d enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire Rechercher et prendre des mesures correctives afin d empêcher que la meule ne se grippe b Ne jamais placer votre main à proximité de l accessoire en rotation L accessoire peut effectuer un rebond sur votre main c Ne pas vous placer dans la zone où l outil électrique se déplacera en cas de rebond Le rebond pousse l outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d accrochage d Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins les arêtes vives etc Eviter les rebondissements et les accrochages de l accessoire Les coins les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond e Ne pas fixer de chaîne coupante de lame de sculpture sur bois de chaîne coupante ni de lame de scie dentée De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif a Le protecteur doit être solidement fixé à l outil électrique et placé en vue d une sécurité maximale de sorte que l opérateur soit exposé le moins possible à la meule Le protecteur permet de protéger l opérateur des fragments de meule cassée et d un contact accidentel avec la meule b Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu pour la meule choisie Les meules pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses c Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées Par exemple ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique l application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats d Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilite de rupture de la meule Les flasques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des autres flasques de meule e Ne pas utiliser de meules usées d outils électriques plus grands La meule destinée à un outil électrique plus grand n est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d un outil plus petit et elle peut éclater a Ne pas coincer la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive Ne pas tenter d exécuter une profondeur de coupe excessive Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule b Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derrière celle ci Lorsque la meule au point de fonctionnement s éloigne de votre corps le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l outil électrique directement sur vous d Ne pas reprendre l opération de coupe dans la pièce à usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon La meule peut se coincer venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l on fait redémarrer l outil électrique dans la pièce à usiner e Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pièces à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule f Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des câblages électriques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utili ser de papi er abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors du choix du papier abrasif Un papier abrasif plus grand s étendant au delà du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut provoquer un accrochage une déchirure du disque ou un rebond Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de lustrage a Ne permettre à aucune partie lâche du bonnet de lustrage ou de ses fils de fixation de tourner librement Cacher ou tailler tous les fils de fixation lâches Les fils de fixation lâches et en rotation peuvent s enchevêtrer sur vos doigts ou s accrocher sur la pièce à usiner Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique a Garder à l esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d une opération ordinaire Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la brosse Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et ou la peau b Si l utilisation d un protecteur est recommandée pour le brossage métallique ne permettre aucune gène du touret ou de la brosse métallique au protecteur Le touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges FRANÇAIS 21

Скачать