AEG 413490(WS 6-125) [29/51] __________
![AEG 413250(WS 6-115) [29/51] __________](/views2/1009481/page29/bg1d.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 6 100 ws 6 115 ws 6 125 1
- Asa es ял а 2
- Cesky 53 2
- Dan s к 35 2
- Deutsch 17 2
- Eaahnika 47 2
- Eesti 77 2
- English 14 2
- Español 26 2
- Français _20 2
- Hrvatski 68 2
- Italiano 23 2
- Latviski 71 2
- Lietuviskai 74 2
- Magyar 62 2
- Nederlands 32 2
- Norsk 38 2
- Polski 59 2
- Portugues 29 2
- Román ia 86 2
- Slovensko 65 2
- Slovensky бб 2
- Suomi 44 2
- Svenska 41 2
- Türkçe 50 2
- Български 83 2
- Етафч issa 2
- Македонски 89 2
- Русский 80 2
- Ээфля ея 2
- English english 15 8
- English deutsch 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Français français 21 11
- _______________ üm1_____ iag 24qy _ 11
- Français italiano 23 12
- Italiano italiano 25 13
- Español español 27 14
- ____________________ üwü_______ 20 2407 14
- Español portugues 29 15
- _______________ _________ amivi 15
- Portugues portugues 31 16
- Nederlands nederlands 33 17
- _______________ mm______ 17
- Nederlands dansk 35 18
- Dansk dansk 37 19
- Lsmessig bruk 20
- Norsk norsk 39 20
- Svenska 41 21
- __________ 21
- Svenska svenska 43 22
- Suomi suomi 45 23
- _______________ ош1_____ 23
- Suomi eaahnika 47 24
- __ issavi__ 24
- Eaahnika eaahnika 49 25
- Turkçe turkçe 51 26
- ___ йшш____ 26
- Cesky 53 27
- Turkçe 27
- _______________ omi_____ amivi 27
- Cesky 55 28
- Slovensky slovensky 57 29
- _____ amivi 29
- __________ 29
- Slovensky polski 59 30
- _______________ awü_____ amivi 30
- Polski polski 61 31
- Magyar magyar 63 32
- _______________ йш _____ 32
- Magyar slovensko 65 33
- __________ 33
- Slovensko slovensko 67 34
- Hrvatski hrvatski 69 35
- Ki podaci 35
- _______________ üml_____ шж 35
- Hrvatski 36
- Latviski 71 36
- _______________ _________ amivi 36
- Latviski latviski 73 37
- Lietuviskai lietuviskai 75 38
- _______________ imi______iaq 24 m_ 38
- 228 24871 39
- Eesti 77 39
- Lietuviskai 39
- _______________ 0m1____ 39
- Eesti 79 40
- ____________________________ шш____ 41
- Русским русский 81 41
- Русским български 83 42
- Български български 85 43
- Romania romania 87 44
- Romania македонски 89 45
- Македонски македонски 91 46
- Mòjonònr 48
- Ntfi g 48
- S tì t 48
- Xfigfi 48
- 7 o1 010 0 jg 8 7 soii 00 s lzt suivais 49
- Powertools 51
- Www aeg pt com 51
Похожие устройства
- Renault Kangoo Fourgon (2011) Инструкция по эксплуатации
- Proaudio WS-811PT Инструкция по эксплуатации
- Thermex RZL 50 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa Xs90 One Touch Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 1400CE PLUS (КЕЙС) Инструкция по эксплуатации
- Robiton SN1000S Инструкция по эксплуатации
- Renault Scenic (2009) Инструкция по эксплуатации
- Karcher SI 2125 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Stream 500 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa XS90 Инструкция по эксплуатации
- AEG 419410 WS 11-125 Инструкция по эксплуатации
- Robiton SN500S Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa XF50 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 80 D Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗУШМ-125-800 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa X90 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round RZL 30 VS Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 1200CE PLUS Инструкция по эксплуатации
- Rode NT1-A MIC Инструкция по эксплуатации
- Karcher FP 303 Инструкция по эксплуатации
TECHNICKÉ ÚDAJE WS 6 100 WS 6 115 WS 6 125 ___________ ÜWÜ_____ WS6 125 amivi menovity príkon W 670 W 670 W 670 W 700 W Vykon W 370 W 370 W 370 W 385 W Otáóky napràzdno min 1 11000 min 10000 min 10000 min 10000 min max otáóky napràzdno min 100 mm 115 mm 125 mm 125 mm max priemer brúsneho kotúóa mm M 10 M 14 M 14 M 14 Zàvitvretena 1 8 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9 kg Hmotnost bez siet ového kábla kg 4 m s2 4 m s2 4 m s2 4 m s2 Normovanà hodnota zrychlenia v oblasti ruka rameno m s2 Normovanà A hodnota hladiny zvuku Hladina akustického tlaku dB A K 3dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A Hladina akustického vykonu dB A K 3dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A pouzivajte ochranu sluchu Namerané hodnoty uróené v súlade s EN 60745 A POZOR Zoznàmte sa so vàetkymi bezpecnostnymi pokynmi a sice aj s pokynmi v prilozenej brozùre Zanedbanie dodrziavania Vystraznych upozorneni a nov uvedenych v nasledujùcom texte móze maf za ìdok zàsah elektrickym prùdom spósobit poziar al alebo t azké poranenie Tieto Vystrainé upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na budùce pouzitie SPECIÁLNE BEZPECNOSTNÉ POKYNY Bezpecnostné pokyny pre brúsenie brúsenie brùsnym papierom pre pràcu s dròtenou kefou lestenie a rezanie a Toto ruóné elektrické náradie sa pouziva ako brùska ako brúska na brúsenie sklenym papierom ako drótená kefa ako leétiòka a ako néradie na rezanie Reèpektujte vsetky vystrazné upozornenia pokyny obràzky a údaje ktoré ste dostali s tymto ruinym elektrickym néradim Ak by ste nedodrzali nasledujúce pokyny mohlo by to maf za nasledok zàsah elektrickym prudom vznik poziaru al alebo vázne poranenie b Nepouzivajte iiadne také prisluéenstvo ktoré nebolo vyrobcom urcené a odporùcané speciélne pre toto rucné elektrické néradie Okolnosf ze prisluéenstvo sa dà na ruóné elektrické néradie upevnif eéte neznamené ze to zaruóuje jeho bezpeéné pouzívanie c Pripustny poóet obrétok pracovného nástroja musi byt minimalne taky vysoky ako maximélny poóet obrétok uvedeny na ruinom elektrickom náradi Prisluéenstvo ktoré sa otéóa rychlejéie akoje pripustné by sa mohlo rozlémaf a rozletiet po celom priestore pracoviska d Vonkajéi priemer a hrùbka pracovného néstroja musía zodpovedat rozmerovym ùdajom uvedenym na rucnom elektrickom néradi Nesprévne dimenzované pracovné néstroje nemózu byt dostatoóne oddonené a kontrolované e Brúsne kotúóe priruby brúsne laniere alebo né prisluéenstvo musía presne pasovat na brúsne vreteno Véého rucného elektrického néradia Pracovné néstroje ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ruòného elektrického néradia sa otáéajú nerovnomerne a intenzivne vibrujú do móze maf za nésledok stratu kontroly nad néradim f Nepouzivajte ziadne poékodené pracovné néstroje Pred kazdym pouiitim tohto ruóného elektrického néradia skontrolujte ci nie sù pracovné néstroje ako napr brúsne kotúóe vyétrbené alebo vylomene ài nemajù brúsne laniere vylomené miesta trhliny alebo mi esta intenzivneho opotrebovania ói nie sù na dròtenych kefách uvofnené alebo polémané dróty Ked ruòné elektrické néradie alebo pracovny néstroj spadli na zem prekontrolujte ci nie sù poékodené alebo pouzite nepoékodeny pracovny néstroj Ked ste prekontrolovali a upli pracovny néstroj zabezpecte aby ste neboli v rovine rotujúceho néstroja a aby sa tam ani nenachédzali Ziadne iné osoby ktoré sù v blizkosti Véého pracoviska a nechajte ruòné elektrické néradie bezat jednu minùtu na maximélne obrétky Poékodené 56 SLOVENSKY pracovné nástroje sa obyóajne podas tejto doby testovania zlomia g PouZivajte osobné ochranné prostriedky Podía druhu pouzitia náradia pouzivajte ochranny étit na celú tvár étit na oci alebo ochranné okuliare Pokiaf je to primerané pouzivajte ochrannú dychaciu masku chránióe sluchu pracovné rukavice alebo épeciálnu zásteru ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnymi ciastodkami brusiva a obrábaného materiálu Predovéetkym odi treba chránit pred odletujúcimi cudzími telieskami ktoré vznikajú pri róznom spósobe pouzívania náradia Ochrana proti prachu alebo ochranné duchada maska musia predovéetkym odfiltrovat konkrétny druh prachu ktory vzniká pri danom druhu pouzitia náradia Ked je dlovek dlhéiu dobu vystaveny hlasnému hluku móze utrpiet stratu sluchu h Zabezpecte aby sa iné osoby nachédzali v bezpecnej vzdialenosti od Váého pracoviska Kazdá osoba ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia musi byt vybavená osobnymi ochrannymi pomóckami Úlomky obrobku alebo zlomeny pracovny nastroj mózu odletief a spósobit poranenie osób aj mimo priameho pracoviska i Elektrické náradie drzte za izolované plochy rukováti pri vykonávani takej práce pri ktorej by mohol rezací nástroj natraflt na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnut vlastnú privodnú énúru náradia Kontakts vedením ktoré je pod napátím spósobí ze aj kovové súdiastky náradia sa dostanú pod napátie do má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickym prúdom j Zabezpecte aby sa privodná énúra nenachádzala v blizkosti rotujúcich pracovnych nástrojov náradia Ak stratíte kontrolu nad rudnym elektrickym náradím móze sa preruéif alebo zachytif privodná énúra a Vaéa ruka a Vaée predlaktie sa mózu dostat do rotujúceho pracovného nástroja k Nikdy neodkladajte ruóné elektrické náradie skór ako sa pracovny nástroj úplne zastavi Rotujúci pracovny nástroj sa móze dostaf do kontaktu s odkladacou plochou následkom doho by ste mohli stratit kontrolu nad rudnym elektrickym náradím I Nikdy nemajte ruóné elektrické náradie zapnuté vtedy ked ho prenásate na iné miesto Náhodnym kontaktom Vaéich vlasov alebo Váého obleóenia s rotujúcim pracovnym nástrojom by sa Vám pracovny nástroj mohol zavftat do tela m Pravidelne cistite vetracie otvory svojho rucného elektrického náradia Ventilátor motora vt ahuje do telesa náradia prach a veíké nahromadenie kovového prachu by mohlo spósobit vznik nebezpeóného zásahu elektrickym prúdom n Nepouzívajte toto ruóné elektrické náradie v blizkosti horfavych materiálov Odletujúce iskry by mohli tieto materiályzapálif o Nepouzivajte iiadne také pracovné nástroje ktoré potrebujú chíadenie kvapalinou Pouzívanie vody alebo inych tekutych chladiacich prostriedkov móze mat za nasledok zásah elektrickym prúdom Spátny ráz a prisluéné vystraíné upozomenía Spátny ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriedeny zaseknuty alebo blokujúci pracovny nástroj napríklad brúsny kotúd brúsny tanier drótená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vedle k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takymto spósobom sa nekontrolované ruóné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otábanla pracovného nástroja Ked sa napríklad brúsny kotúd vzpriedi alebo zablokuje v obrobku móze sa hrana brúsneho kotúda ktorá je zapichnutá do obrobku zachytif v materiáli a tym sa vylomif z brúsneho laniera alebo spósobit spátny ráz náradia Brúsny kotúd sa potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom pred od nej podía toho aky bol smer otábanla kotúba na mieste zablokovania Brúsne kotúbe sa mózu v takomto pripade aj rozlomit Spátny ráz je následkom nesprávneho a chybného pouzívania ruóného elektrického náradia Vhodnymi preventívnymi opatreniami ktoré popisujeme v nasledujùcom texte mu mozno zabránit a Ruóné elektrické náradie vidy drite pevne a svoje telo a ruky udrziavajte vidy v takej polohe aby ste vydriali pripadny spátny ráz náradia Pri kazdej práci pouzivajte pridavnú rukovát ak ju máte k dispozicii aby ste mali do najváóéiu kontrolu nad silami spátného rázu a reakónymi momentmi pri rozbehu náradia Pomocou vhodnych opatrení móze obsluhujúca osoba sily spátného rázu a sily reakónych momentov zvládnut b Nikdy nedávajte ruku do blizkosti rotujúceho pracovného nástroja Pri spátnom ráze by Vám mohol pracovny nástroj zasiahnut ruku c Nemajte telo v priestore do ktorého by sa mohlo ruóné elektrické náradie v pripade spátného rázu vymrétit Spátny ráz vymréti ruóné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho kotúba na mieste blokovania d Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov ostrych hrán a pod Zabráñte tomu aby obrobok vymrétil pracovny nástroj proti Vám alebo aby sa v ñom pracovny nástroj zablokoval Rotujúci pracovny nástroj má sklon zablokovatsa v rohoch na ostrych hranách alebo vtedy ked je vyhodeny To spósobí stratu kontroly nad náradím alebo jeho spátny ráz e Nepouzívajte ziadny ret azovy ani iny ozubeny pilovy list Takéto pracovné nástroje basto spósobujú spátny ráz alebo stratu kontroly nad rucnym elektrickym náradím Osobítné bezpecnostné predpísy pre brúsenie a rezanie a PouZivajte vyluóne brúsne telesá schválené pre Vaée ruóné elektrické náradie a ochranny kryt uróeny pre konkrétne zvolené brúsne teleso Brúsne telesá ktoré neboli schválené pre dañé ruóné elektrické náradie nemózu byt dostatoóne oddonené a nie sú bezpeóné b Pouzivajte vzdy ochranny kryt ktory je urceny pre pouzívany druh brúsneho telesa Ochranny kryt musí byt upevneny priamo na ruónom elektrickom náradi a musi byt nastaveny tak aby sa dosiahla maximálna miera bezpeónosti t j brúsne teleso nesmie byt otvorené proti obsluhujúcej osobe Ochranny kryt musí chránit obsluhujúcu osobu pred úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred náhodnym kontaktom s brúsnym telesom c Brúsne telesá sa smú pouiivat len pre prisluénú odporúcanú oblast pouzívania Napr Nikdy nesmiete brusii boónou plochou rezacieho kotúba Rezacie kotúbe sú urbené na uberanie materiálu hranou kotúba Pósobenie bobnej sily na tento kotúb móze spósobit jeho zlomenie d Vidy pouiivajte pre vybrany typ brúsneho kotúba nepoékodenú upinaciu prirubu správneho rozmeru a tvaru Vhodná príruba podopiera brúsny kotúb a znizuje nebezpebenstvo zlomenia brúsneho kotúba Príruby pre rezacie kotúbe sa mózu odliéovat od prírub pre ostatné brúsne kotúbe e Nepouiivajte iíadne opotrebované brúsne kotúóe z vácéieho rucného elektrického náradia Brúsne kotúóe pre váóéie ruóné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyéóie obrátky menéích rubnych elektrickych náradi a mózu sa rozlomit Úaléie osobítné vystrainé upozomenía k rezacim kotúóom a Vyhybajte sa zablokovaniu rezacieho kotúóa alebo pouíitiu prilié veíkého pritlaku Nevykonávajte ziadne nadmieme hlboké rezy Pretazenie rezacieho kotúóa zvyéuiejeho namáhanie a náchylnost na vzpriebenie alebo zablokovanie a tym zvyéuje aj moznost vzniku spátného rázu alebo zlomenia rezacieho kotúóa b Vyhybajte sa priestoru pred rotujúcim rezacim kotúóom a za ním Ked pohybujte rezacim kotúóom v obrobku smerom od seba v pripade spátného rázu móze byt ruóné elektrické náradie vymrétené rotujúcim kotúóom priamo na Vás c Ak sa rezaci kotúó zablokuje alebo ak preruéite prácu ruóné elektrické náradie vypnite a pokojne ho drzte dovtedy kym sa rezaci kotuc úplne zastavi Nepokúéajte sa vyberat rezací kotúc z rezu vtedy ked eéte beii pretoze by to mohlo mat za následok vyvolanle spátného rázu Zistite príóinu zablokovania rezacieho kotúóa a odstráñteju d Nikdy nezapinajte znova ruóné elektrické náradie dovtedy kym sa rezaci kotúó nachádza v obrobku Skór ako budete opatrne pokracovat v reze poókajte kym dosiahne rezaci kotúó maximálny poóet obrátok V opaónom pripade sa móze rezaci kotúó zaseknút vyskoóit z obrobku alebo vyvolat spátny ráz e Veíké platne alebo vefkorozmemé obrobky pri rezani podopríte aby ste zniüll riziko spátného rázu zablokovaním rezacieho kotúóa Veíké obrobky sa mózu prehnúf následkom vlastnej hmotnosti Obrobok treba podopriet na oboch stranách a to aj v blizkosti rezu aj na hrane f Mimoriadne opatrny budte pri rezani vyrezov do neznámych stien alebo do inych neprehíadnych miest Zapichovany rezací kotúó móze pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia do elektrického vedenia alebo inych objektov spósobit spátny ráz Osobítné bezpecnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom a Nepouiivajte ziadne nadrozmerné brúsne listy ale dodriiavajte údaje vyrobcu o rozmeroch brúsnych listov Brúsne listy ktoré presahujú okraj brúsneho taniera mózu spósobit poranenie a viest k zablokovaniu alebo k roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spátnému rázu Osobítné vystrainé upozornenia pre leátenie a Nepripustte aby boli uvofnené niektoré súóiastky lestiaceho návleku najmá upevñovacie énúrky Upevñovacie énúrky zalozte alebo skrátte Uvofnené otáóajúce sa upevñovacie énúrky by Vám mohli zachytif prsty alebo by sa mohli zachytif v obrobku Osobítné bezpecnostné pokyny pre prácu s drótenymi kefami a VSimajte si ói z drótenej kefy nevypadávajú pocas obvyklého pouiívania kúsky drótu Drótenú kefu preto nepret azujte privefkym pritíakom Odlietavajúce kúsky drótu mózu l ahko preniknút tenkym odevom a alebo vniknút do koze b Ak sa odporúca pouzívanie ochranného krytu zabráñte tomu aby sa ochranny kryt a drótená kefa mohli dotykat Tanierové a miskovité drótené kefy mózu následkom pritláóania a odstredivych sil zváóéif svoj priemer Zásuvky vo vonkajéom prostredí musia byt vybavené ochrannym spínaóom proti prudovym nárazom Fl RCD PRCD Toto je inétalaóny predpis na Vaée elektrické SLOVENSKY 57