AEG 413490(WS 6-125) [46/51] Македонски македонски 91
![AEG 413250(WS 6-115) [46/51] Македонски македонски 91](/views2/1009481/page46/bg2e.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 6 100 ws 6 115 ws 6 125 1
- Asa es ял а 2
- Cesky 53 2
- Dan s к 35 2
- Deutsch 17 2
- Eaahnika 47 2
- Eesti 77 2
- English 14 2
- Español 26 2
- Français _20 2
- Hrvatski 68 2
- Italiano 23 2
- Latviski 71 2
- Lietuviskai 74 2
- Magyar 62 2
- Nederlands 32 2
- Norsk 38 2
- Polski 59 2
- Portugues 29 2
- Román ia 86 2
- Slovensko 65 2
- Slovensky бб 2
- Suomi 44 2
- Svenska 41 2
- Türkçe 50 2
- Български 83 2
- Етафч issa 2
- Македонски 89 2
- Русский 80 2
- Ээфля ея 2
- English english 15 8
- English deutsch 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Français français 21 11
- _______________ üm1_____ iag 24qy _ 11
- Français italiano 23 12
- Italiano italiano 25 13
- Español español 27 14
- ____________________ üwü_______ 20 2407 14
- Español portugues 29 15
- _______________ _________ amivi 15
- Portugues portugues 31 16
- Nederlands nederlands 33 17
- _______________ mm______ 17
- Nederlands dansk 35 18
- Dansk dansk 37 19
- Lsmessig bruk 20
- Norsk norsk 39 20
- Svenska 41 21
- __________ 21
- Svenska svenska 43 22
- Suomi suomi 45 23
- _______________ ош1_____ 23
- Suomi eaahnika 47 24
- __ issavi__ 24
- Eaahnika eaahnika 49 25
- Turkçe turkçe 51 26
- ___ йшш____ 26
- Cesky 53 27
- Turkçe 27
- _______________ omi_____ amivi 27
- Cesky 55 28
- Slovensky slovensky 57 29
- _____ amivi 29
- __________ 29
- Slovensky polski 59 30
- _______________ awü_____ amivi 30
- Polski polski 61 31
- Magyar magyar 63 32
- _______________ йш _____ 32
- Magyar slovensko 65 33
- __________ 33
- Slovensko slovensko 67 34
- Hrvatski hrvatski 69 35
- Ki podaci 35
- _______________ üml_____ шж 35
- Hrvatski 36
- Latviski 71 36
- _______________ _________ amivi 36
- Latviski latviski 73 37
- Lietuviskai lietuviskai 75 38
- _______________ imi______iaq 24 m_ 38
- 228 24871 39
- Eesti 77 39
- Lietuviskai 39
- _______________ 0m1____ 39
- Eesti 79 40
- ____________________________ шш____ 41
- Русским русский 81 41
- Русским български 83 42
- Български български 85 43
- Romania romania 87 44
- Romania македонски 89 45
- Македонски македонски 91 46
- Mòjonònr 48
- Ntfi g 48
- S tì t 48
- Xfigfi 48
- 7 o1 010 0 jg 8 7 soii 00 s lzt suivais 49
- Powertools 51
- Www aeg pt com 51
Похожие устройства
- Renault Kangoo Fourgon (2011) Инструкция по эксплуатации
- Proaudio WS-811PT Инструкция по эксплуатации
- Thermex RZL 50 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa Xs90 One Touch Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 1400CE PLUS (КЕЙС) Инструкция по эксплуатации
- Robiton SN1000S Инструкция по эксплуатации
- Renault Scenic (2009) Инструкция по эксплуатации
- Karcher SI 2125 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Stream 500 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa XS90 Инструкция по эксплуатации
- AEG 419410 WS 11-125 Инструкция по эксплуатации
- Robiton SN500S Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa XF50 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 80 D Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗУШМ-125-800 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa X90 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round RZL 30 VS Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 1200CE PLUS Инструкция по эксплуатации
- Rode NT1-A MIC Инструкция по эксплуатации
- Karcher FP 303 Инструкция по эксплуатации
Повратен удар и референтни безбедносни упатства Повратниот удар претставува неочекувана реакци а како последица на заглавен или блокиран прибор шго се врти како на диск за брусеше поднoжje за брусеше четка со жида итн Заглавувашето или блокирашето доведува до неодложно стопираше на ротирачкиот прибор На Toj начин неконтролираниот елекгро алат се забрзува во спротивна насока од насоката на вртеше на приборот во точката на cпojyвaшe Доколку на пример диск за брусеше е заглавен или блокиран во матери алот работ на дискот за брусеше што навлегува во матери алот може да се закачи и на Toj начин да до де до излегуваше на дискот или да се предизвика повратен удар Во таков случа дискот за брусеше се движи или кон операторот или настрана од него зависно од насоката на вртенае на дискот во точката на спо уваше Притоа дисковите за брусеше можат исто така и да се скршат Повратен удар претставува последица од погрешна или неисправна употреба на електро алатот Toj може да биде избегнат со соодветни мерки на претпазливост како што се опишани подолу а Држете го електро алатот цврсто и поставете ги вашего тело и вашите раце во позици а со Koja ке можете да дадете отпор на силите од повратиот удар Секогаш употребува те ja додатната рачка доколку постои за да можете да имате максимална можна контрола над силите од повратниот удар или на моментите на реакц а при пушташе во работа Операторот може да ги контролира силите на повратниот удар и реакционите сили со преземаше соодветни мерки на претпазливост б Никогаш не nocTaeyeajTe ja вашата рака во близина на прибор што се врти Во cnynaj на повратен удар приборот може да биде исфрлен врз вашата рака в HaöerHyeajTe го со вашето тело местото во кое електро алатот се движи во cnynaj на повратен удар Повратниот удар го води електро алатот во спротивна насока од насоката на движение на дискот за брусеше на местото за cnojyeame г Работете особено внимателно Kaj агли остри рабови итн CnpenyBajre ситуации во кои приборот се одбива од и заглавува во матер алот за обработка Kaj агли остри рабови или во cnynaj на одбиваше ротирачкиот прибор е склон кон заглавуваше Toa предизвикува губеше на контролата или повратен Удар д Не ynoTpeöyeajre ланчан диск или забест диск за сечете Таквиот прибор честопати предизвикува повратен удар или губеше на контролата над електроалатот CneyHjanHH безбедносни упатства за шлajфyвaшe и шлajфyвaшe со депеше а ynorpeöyeajre ги исклучително апатите за брусеше што се одобрени за вашиот електро алат како и заштитната капа што е предвидена за таквите алати за брусенае Алати за брусеше коишто не се предвидени за електро алатот не можат да бидат доволно заштитени и се несигурни б Заштитната капа морада биде сигурно поставена на електро алатот и да биде така нагодена што ке се постигне максимално ниво на безбедност тоа значи HajMan дел од алатот за брусенае да е насочен кон операторот Заштитната капа треба да го штити операторот од парчиша и од случаен контакт со телото за брусеше в Телата за брусенае смеат да се употребуваат само за препорачаните можности за употреба На пример никогаш не брусеше со страничната површина од диск за деление Дисковите за депеше се наменети за отстрануваше на материал со работ на дискот 90 МАКЕДОНСКИ flejcTBoro на странична сила врз овие тела за брусеше може да ги скрши истите разлетуваат можат да навлезат низтенка облека и или во кожата г Секогаш ynoTpe6yeajTe за дисковите за брусенае што сте ги одбрале неоштетени фланши за стегаше со исправна големина и форма Соодветните фланши го заштитуваат дискот за брусеше и на TOJ начин ja намалуваат опасноста од кршеше на дискот за брусеше Фланшите за дискови за деленае можат да се разликуваат од фланшите за други дискови за брусенае б Доколку е препорачана заштитна капа спречете да дojдe до можност за допир помету заштитната капа и четката со жица Kaj четките со подносе и за четкаше може да дojдe до зголемуваше на нивниот д аметар како резултат на притисокот при допир и на центрифугалните сили д Не ynoTpe6yeajTe искористени дискови за брусенае од поголеми електро алати Дисковите за брусенае за поголеми електро алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи Kaj помалите електро алати и можат да се скршат Други спец ални безбедносни упатства за брусенае со делеш е a H36erHyeajTe заглавуваше на дискот за деленае или премногу висок контактен притисок Не H3BeflyeajTe претерано длабоки засеци Преоптоварувашето на дискот за деленае го зголемува неговиот напор и чувствителноста за извртуваше или бпокираше а со roa и на можноста за повратен удар или за кршеше на телото за брусенае б H36erHyeajTe го доменот пред и зад ротирачки диск за деленае Доколку дискот за деленае го движите во матер алот за обработка во насока подалеку од себе во cnynaj на повратен удар електро алатот со дискот што се врти може да се насочи директно кон вас в Доколку дискот за деленае се заглави или доколку прекинете со работа исклучете го електро алатот и држете го мирно сё додека дискот не постигне cocToj6a на мируванае Никогаш не oÓHflyeajTe се да го извлечете дискот од засекот додека се врти во спротивно може да flojfle до повратен удар KoHcrarHpajre и отстранете ja причината за заглавувашето г Не BKny4yeajTe го електро алатот повторно сё додека истиот се наога во матер алот за обработка Дозволете дискот да го достигне целиот 6poj на вртежи пред внимателно да го продолжите сечешето Во спротивно дискот може да заглави да отскокне од матер алот за обработка или да предизвика повратен удар д Потпрете ги плочите или големите матер али за обработка за да го намалите ризикот од повратен удар како резултат на заглавен диск за деление Големи матери али за обработка може да cBHjar како последица на csojara тежина Матер алот за обработка мора да биде потпран на двете страни и тоа како во близина на засекот за депеше така и на работ Уредите кои се користат на многу различии локации вклyчyвajки и отворен простор мора да бидат поврзани за cтpyja преку направата за поврзуваше Я РСО РИСО Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Вклучувашето на кабелот во стриа се прави исклучиво машината е исклучена Никогаш не пoceгнyвajтe во зоната на опасната работна површина при вклучена машина Секогаш кopиcтeтeja помошната рачка Во cлyчaj на значителни вибрации или пojaвa на други неправилности веднаш исклучете ja машината со цел да ja на дете причината за нив Секогаш користете ги и чyвajтe ги глодачките дискови согласно препора ките на производителот При глодаше на метал се создаваат летечки искри Погрижете се лугето да не бидат загрозени Поради ризик од пожар запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина зона на искреше Не користете издув за прав Треба да се поводе соодветна грижа за искрите или честичките од камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не до дат во контакт со вас При расцепуваше на камен мора да биде користена подлошка водилка Шрафот за штелуваше мора да биде затегнат пред да се почне со работа со машината Парчето кое се обработува мора да се прицврсти доколку не е доволно тешко за да биде стабилно Никогаш не го нacoчyвajтe работного парче кон глодачкиот диск со рака При екстремни услови пр фино глодаше метали со вретено или глодачко тркало со вулканизирани влакна значително загадуваше може да се насобере одвнатре на аголната глодалка Од безбедносни причини во вакви услови внатрешноста мора да биде комплетно исчистена од метални остатоци а прекинувачот на колото на моторот мора да биде сериски поврзан Доколку прекинувачот на колото на моторот а расипе машината мора да биде пратена fj Бидете особено внимателни при сечеше цебови Kaj еидови или во други непрегледни области Дискот што навлегува може да предизвика повратен удар при сечеше во гасоводи или водоводи понатаму во електрични водови или други об екти За апатите кои се наменати за опремуваше со шилесто тркало за дупчеше осигурете се дека жицата во тркалото е доволно долга за да ja прифати должината на вретеното Спец ални безбедносни упатства за мазнете со xapTHja за шмирглаше СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА а Не ynorpe6yBajre прекудимензионирани листови за мазнете Следете ги податоците на произ водите лот по однос на големината на листот за мазнете Листови за шмирглаше што 3jaar надвор од подлогата за мазнете можат да предизвикаат повреди како и бпокираше кинете на листовите или да доведат до повратен удар Не го користете osoj произвол на било Koj друг начин освен пропишаниот за нормална употреба За работи со депеше yпoтpeбyвajтeja заштитната капа од програмата за прибор Полирката може да биде употребена за полираше лакирани заштитени пластични и други мазни површини ЕУ ДЕКЛАРАЦИИ ЗА СООБРАЗНОСТ Ние во целосна одговорност H3jaeyeaMe дека osoj произвол е во сообразност со следните стандаоди и стандардизирани документи EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 и e во согласност со прописите 98 37 ЕС 2004 108 ЕС Winnenden 2009 01 08 Rainer Kumpf Manager Product Development ГЛАВНИ ВРСКИ Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката Можно е исто така и поврзуваше на приклучок без зaзeмjyвaшe доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа ОДРЖУВА1ЬЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени nocrojaHO Користете само AEG додатоци и резервни делови Доколку некой од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети Ве молиме KOHraKTHpajre ги сервисните агенти на AEG KOHcynrHpajre ja листата на адреси Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот Ве молиме наведете го öpojor на артиклот како и типот на машина Koj е отпечатан на етикетата и nopanajre ja скицата Kaj локалниот застапник или директно Kaj AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany СИМБОЛИ Ве молиме пред да ja стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба Секогаш при користеше на машината носете ракавици Секогаш пред спроведуваше на каков и да е зафат врз машината исклучете го кабелот од приклучокот Дополнителна опрема Не е вклучена во стандардната а достапна е како додаток Не ги фрла те електричните апарати заедно со другиот домашен отпад Европска регулатива 2002 96 ЕС за одлагаше на електична и електронска опрема и се применува согласно националните закони Елекричните апарати кои го достигнале KpajoT на cBojor животен век мора да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна рециклажна установа Спец ални безбедносни упатства во врска со работата со четките со жица a BHHMaeajre на тоа дека четката со жица во текот на вообичаената употреба губи парчиш од жицата Не ги преоптоварува те жиците со премногу голем притисок на допир Парчиша од жицата што се МАКЕДОНСКИ 91