AEG 413490(WS 6-125) [44/51] Romania romania 87
![AEG 413250(WS 6-115) [44/51] Romania romania 87](/views2/1009481/page44/bg2c.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 6 100 ws 6 115 ws 6 125 1
- Asa es ял а 2
- Cesky 53 2
- Dan s к 35 2
- Deutsch 17 2
- Eaahnika 47 2
- Eesti 77 2
- English 14 2
- Español 26 2
- Français _20 2
- Hrvatski 68 2
- Italiano 23 2
- Latviski 71 2
- Lietuviskai 74 2
- Magyar 62 2
- Nederlands 32 2
- Norsk 38 2
- Polski 59 2
- Portugues 29 2
- Román ia 86 2
- Slovensko 65 2
- Slovensky бб 2
- Suomi 44 2
- Svenska 41 2
- Türkçe 50 2
- Български 83 2
- Етафч issa 2
- Македонски 89 2
- Русский 80 2
- Ээфля ея 2
- English english 15 8
- English deutsch 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Français français 21 11
- _______________ üm1_____ iag 24qy _ 11
- Français italiano 23 12
- Italiano italiano 25 13
- Español español 27 14
- ____________________ üwü_______ 20 2407 14
- Español portugues 29 15
- _______________ _________ amivi 15
- Portugues portugues 31 16
- Nederlands nederlands 33 17
- _______________ mm______ 17
- Nederlands dansk 35 18
- Dansk dansk 37 19
- Lsmessig bruk 20
- Norsk norsk 39 20
- Svenska 41 21
- __________ 21
- Svenska svenska 43 22
- Suomi suomi 45 23
- _______________ ош1_____ 23
- Suomi eaahnika 47 24
- __ issavi__ 24
- Eaahnika eaahnika 49 25
- Turkçe turkçe 51 26
- ___ йшш____ 26
- Cesky 53 27
- Turkçe 27
- _______________ omi_____ amivi 27
- Cesky 55 28
- Slovensky slovensky 57 29
- _____ amivi 29
- __________ 29
- Slovensky polski 59 30
- _______________ awü_____ amivi 30
- Polski polski 61 31
- Magyar magyar 63 32
- _______________ йш _____ 32
- Magyar slovensko 65 33
- __________ 33
- Slovensko slovensko 67 34
- Hrvatski hrvatski 69 35
- Ki podaci 35
- _______________ üml_____ шж 35
- Hrvatski 36
- Latviski 71 36
- _______________ _________ amivi 36
- Latviski latviski 73 37
- Lietuviskai lietuviskai 75 38
- _______________ imi______iaq 24 m_ 38
- 228 24871 39
- Eesti 77 39
- Lietuviskai 39
- _______________ 0m1____ 39
- Eesti 79 40
- ____________________________ шш____ 41
- Русским русский 81 41
- Русским български 83 42
- Български български 85 43
- Romania romania 87 44
- Romania македонски 89 45
- Македонски македонски 91 46
- Mòjonònr 48
- Ntfi g 48
- S tì t 48
- Xfigfi 48
- 7 o1 010 0 jg 8 7 soii 00 s lzt suivais 49
- Powertools 51
- Www aeg pt com 51
Похожие устройства
- Renault Kangoo Fourgon (2011) Инструкция по эксплуатации
- Proaudio WS-811PT Инструкция по эксплуатации
- Thermex RZL 50 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa Xs90 One Touch Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 1400CE PLUS (КЕЙС) Инструкция по эксплуатации
- Robiton SN1000S Инструкция по эксплуатации
- Renault Scenic (2009) Инструкция по эксплуатации
- Karcher SI 2125 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Stream 500 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa XS90 Инструкция по эксплуатации
- AEG 419410 WS 11-125 Инструкция по эксплуатации
- Robiton SN500S Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa XF50 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 80 D Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗУШМ-125-800 Инструкция по эксплуатации
- Jura Impressa X90 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round RZL 30 VS Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 1200CE PLUS Инструкция по эксплуатации
- Rode NT1-A MIC Инструкция по эксплуатации
- Karcher FP 303 Инструкция по эксплуатации
WS 6 100 WS 6 115 WS 6 125 WS 6 125 110V Putera nominalà de ieçire W 670 W 670 W 670 W 700 W Putera de iesire W 370 W 370 W 370 W 385 W Viteza de mers In gol min 11000 min 10000 min 10000 min 10000 min Viteza maxima de mers in gol min 100 mm 115 mm 125 mm 125 mm Diametru disc de rectificare mm M 10 M 14 M 14 M 14 Filetul axului de lucru 1 8 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9kg Greutate fárá cablu kg 4 m s2 4 m s2 4 m s2 4 m s2 Acceleratia realá masuratà In zona bratului màinii m s2 Valoarea realà Aa nivelului sunetului Nivelul presiunii sonore dB A K 3dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A Nivelul sunetului dB A K 3dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A Purtati càçti de protectie Vaiolile màsurate determinate conform EN 60745 AAVERTISMENT Cltltl tóate avizele de slgurantá i indicatiile chiar i cele din horrura aláturata Nerespectarea indicatiilor de avertizare i a instructiunilor poate provoca electrocutare incendii i sau rániri grave Pástrati tóate indicatiile de avertizare l instructiunile in vederéa uti lizárilor v iitoare INSTRUCTIUNI DE SECURITATE Avertismente comune pentru çlefuire çlefuire cu hârtie abrazivâ lucrul cu penile de sârmâ lustruire çi tàiere a Aceastâ sculâ electricé se va foiosi ca polizor perie de sârmâ çi maçinà special à de retezat eu dise abraziv Respectati tóate avertismentele instructiunile reprezentàrile çi datele primite impreunâ eu scula electricé în cazul in care nu veti respecta urmâtoarele instructiuni se poate ajunge la electrocutare incendii çi sau rániri grave b Nu folositi dispozitive de lucru care nu sunt prevàzute çi recomandate in mod special de câtre producàtor pentru aceastâ sculâ electricé Faptul în sine cé dispozitivul respectiv poate fi montât pe scula dumneavoastrá electricé nu garanteazé în niciun caz utilizarea lui sigurâ c Turatia admisà a dispozitivului de lucru trebuie sé fie cel putin égalé eu turatia maximé indicatà pe scula electricé Un accesoriu care se roteçte mai repede decât este admis se poate rupe iar bueâtile desprinse pot zbura în tóate pàrtile d Diametrul exterior si grosimea dispozitivului de lucru trebuie sé corespunda datelor dimensionale ale sculei dumneavoastrá electrice Dispozitivele de lucru greçit dimensionate nu pot fi protéjate sau controlate în suficientë mésuré e Discurile de çlefuit flançele discurile abrazive sau celelalte accesoli trebuie sé se potriveascé exact pe arborele de polizat al sculei dumneavoastrá electrice Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de polizat al sculei dumneavoastrá electrice se rotesc neuniform vibreazà toarte puternic çi pot duce la pierderea controlului f Nu folositi dispozitive de lucru deteriorate nainte de flecare utilizare controlati dacá dispozitivele de lucru ca discurile de çlefuit nu sunt sparte çi Asúrate dacá discurile abrazive nu sunt Asúrate uzate sau toarte tocite dacá penile de sârmâ nu prezintà tire desprinse sau rupte Dacá scula electricà sau dispozitivul de lucru cade pe jos verificati dacá nu s a détériorât sau folositi un dispozitiv de lucru nedeteriorat Dupà ce ati contrôlât çi montât dispozitivul de lucru tineti persoanele aflate în preajmà în afara plan ului de rotatie al dispozitivului de lucru çi làsati scula electricà sà functioneze un minut la turatia nominalà De cele mai multé ori dispozitivele de lucré deteriorate se rup în aceastâ perioadá de probá g Purtati echipament personal de protectie ìn functie de utilizare purtati o protectie compietà à fetei protectie pentru dchi sau ochelari de protectie Dacá este cázul purtati mascà de protectie impotriva 86 ROMANIA prafului protectie auditiva mànuçi de protectie sau çort special care sà và fereascà de micile açchii çi particule de material Ochii trebuie protejati de corpurile stràine aflate ìn zbor apárute in cursul diferítelor aplicatii Masca de protectie impotriva prafului sau masca de protectie a respiratiei trebuie sà filtreze praful degajatìn timpul utilizàrii Dacá stinteti expuçi timp ìndelungat zgomotului putemic và puteti pierde auzul h Aveti grijà ca celelalte persoane sà pàstreze o distante sigurà fata de sectorul dumneavoastrá de lucru bricine pàtrunde in sectorul de lucru trebuie sà poarte echipament personal de protectie Fragmente din piesa de lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura necontrolat çi provoca rániri chiar in afara sectorului direct de lucru i Apucati scula electricà numai de mànerele izolate atunci cànd executati lucràri la care dispozitivul de lucru poate nimeri conductor electrici ascunçi sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub tensiune çi componentele metalice ale sculei electrice çi duce la electrocutare j Tineti cablul de alimentare departe de dispozitivele de lucru care se rotesc Dacá pierdeti controlul asupra maçinii cablul de alimentare poate fi tàiat sau prins iar mána sau bratul dumneavoastrá poate nimeri sub dispozitivul délucru care se roteate k Nu puneti niciodatàjos scula electricà inainte ca dispozitivul de lucru sa se A oprit complet Dispozitivul de lucru care se roteate poate ajunge in contact cu suprafata de sprijin fapt care và poate face sà pierdeti controluì asupra sculei electrice I Nu làsati scula electricà sà functioneze in timp ce o transportât Tn urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteate acesta và poate prinde ímbrácámintea çi chiar pàtrunde in corpul dumneavoastrá m Curàtati régulât fantele de aerisire ale sculei dumneavoastrá electrice Ventilatorul motorului atrage praf in carcasá lar acumularea puternicá de pulberi metalice poate provoca pericote electrice n Nu folositi scula electricà in apropierea materialelor inflamabile Scànteile pot duce la aprinderea acestor materiale o Nu folositi dispozitive de lucru care necesità agenti de ràcire lichizi Folosirea ape sau a altor agenti de ràdre lichizi poate duce la electrocutare Recul çl avertismente corespunzátoare Reculul este reactia bruscá apárutá la agátarea sau blocarea unui dispozitiv de lucru care se roteçte cum ar fi un dise de çlefuit un dise abraziv o perie de sârmâ etc Agátarea sau blocarea duce la oprirea bruscá a dispozitivului de lucru care se roteçte Aceasta face ca scula electricà necontrolatá sá fie acceleratá in punctul de biocare în sens contrar directiei de rotatie a dispozitivului de lucru Dacá de exemplu un dise de çlefuit se agatá sau se blocheazá ìn piesa de lucru marginea discuìui de çlefuit care penetreazà direct piesa de lucru se poate agàta in aceasta çi duce astfel la smulgerea discuìui de çlefuit sau poate provoca recul Discul de çlefuit se va deplasa cètre operator sau în sens opus acestuia in functie de directia de rotatie a discuìui in punctul de biocare în aceastâ situatie discù ri le de çlefuit se pot chiar rupe Un recul este consecinta utilizàrii greçite sau defectuoase a sculei electrice El poate fi împiedicat prin màsuri preventive adeevate precum cele descrise in continuare a Tineti bine scula electricà çi aduceti và corpul çi bra tele intr o pozitie in care sà puteti controla tortele de recul Folositi intotdeauna un màner suplimentar in caz cà acesta existé pentru a avea un control maxim asupra fortelor de recul sau a momentelor de reactie la turati inaile Operatorul poate stâpâni tortele de recul çi de reactie prin màsuri preventive adeevate b Nu apropiati niciodaté ména de dispozitivele de lucru ariate în miçcare de rotatie în caz de recul dispozitivul de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastrà c Evitati sé stationati cu corpul in zona de miçcare a sculei electrice ïn caz de recul Reculul proiecteazà scula electricà într o directie opusâ miçcàrii discuìui de çlefuit din punctul de biocare d Lucrati extrem de atent in zona colturilor muchiilor ascutite etc împiedicati ricoçarea dispozitivului de lucru de pe piesa de lucru çi blocarea acestuia Dispozitivul de lucru aflat în miçcare de rotatie are tendinta sà se blocheze in colturi pe muchi ascutite sau cànd ricoçeazâ in urma izbìrii Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul e Nu folositi pànze de feràstràu pentru lemn sau pànze dintate Ase menea dispozitive de lucru provoacà freevent recul sau due la pierderea controlului asupra sculei electrice Avertismente speciale privind çlefuirea çi tàierea a Folositi numai corpuri abrazive admise pentru scula dumneavoastrà electricà çi o apàràtoare de protectie prevazuta pentru aceste corpuri abrasive Corpurile abrazive care nu sunt prevàzute pentru aceastâ sculâ electricà nu pot fi acoperite çi protejate suficient fiind nesigure b Folositi intotdeauna apàràtoarea de protectie prevàzutà pentru corpul abraziv intrebuintat Apàràtoarea de protectie trebuie Axatà sigur pe scula electricà çi astfel ajustàtà incàt sà a tinga un grad maxim de sigurantà in exploatare adicà numai o portiune extrem de micà a corpului abraziv sà ràmànà descoperità in partea dinspre operator Apàràtoarea de protectie trebuie sà protejeze operatorul de fragmentele desprinse prin çlefuire çi de atingerea accidentalà a corpului abraziv c Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru posibilitàtile de utilizare recomandate De exemplu nu çlefuit cu partea lateralâ a unui dise de tàiere Discurile de fàlere sunt destinate îndepârtàrii de material cu marginea discuìui Exercitarea unei forte laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la rupereà sa d Folositi intotdeauna flançe de prindere nedeteriorate având dimensiuni çi forme corespunzàtoarte discuìui de çlefuit aies de dumneavoastrà Flançele adeevate sprijinà discul de çlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia Flançele pentru discuri de tàiere pot fi diferite fatà de flançele pentru alte discuri de çlefuit e Nu intrebuintati discuri de çlefuit uzate provenind de la seule electrice mai mari Discurile de çlefuit pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute pentru turatine mai ridicale ale sculelor electrice mai mici çi se pot rupe lucru sau de a se bloca apârând astfel posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv b Evitati zona din fata çi din spatele discuìui de tàiere care se roteçte Dacá deplasati discul de tàiere in piesa de lucru in directie opusâ dumneavoastrà în caz de recul scula electricà impreunâ cu discul care se roteçte pot fi proiectate direct spre dumneavoastrà c Dacà discul de tàiere se blocheazá sau dacà intrerupeti lucrul deconectati scula electricà çi nu o miçcati pânà cànd discul se opreçte complet Nu incerc ati niciodatà sà extrageti discul de tàiere din tàieturà altfel se poate produce un recul Stabiliti çi îndepârtati cauza blocàrii discuìui d Nu repomiti niciodatà scula electricà càt timp aceasta se mài aflà incà in piesa de lucru Làsati discul de tàiere sà atinpà turatia nominalà çi numai dupà aceea continuati sà tàiati cu precautie Tn caz contrar discul se poate a gâta sàr i afarà din piesa de lucru sau provoca recul e Sprijiniti plàcile sau piesele de lucru mari pentru a diminua ri seul reculului cauzat de blocarea discuìui de tàiere Piesele mari se potìncovoia sub propria greutate De aceea piesa de lucru trebuie sprijinità pe ambele pàrti atàt in apropierea liniei de tàiere cat çi pe margine f Fiti extrem de atenti in cazul tàierii de cavitàti in peréti deja existent sau in alte sectoare fàrà vizibi lítate La pénetrarea in sectorul vizat discul de tàiere poate cauza recul dacá nimereçte în conducte de gaz sau de apâ conductor electrici sau alte obiecte Avertismente speciale privind çlefuirea eu hàrtie abrazivâ a Nu intrebuintati foi abrazive supradimensionate ci respectati indicatiile fabricantului privitoare la dimensiu nile foilor abrasive Folle abrazive care depâçesc marginile discuìui abraziv pot cauza rániri precum çi agátarea ruperea foilor abrazive sau pot duce la recul Avertismente speciale privind operatale de lustruire a Nu làsati sà atârne liber portiuni ale discuìui de lustruit in special çnururile dé prindere ale acestuia indepàrtati sau scurtati çnururile de prindere Çnururile de prindere care atárná liber rotindu se Impreunâ eu discul de lustruit và pot apuca degetele sau se pot agâta în piesa de lucru Avertismente speciale privind lucrul eu periile de sârmâ a Tineti seama de faptul cà peria de sârmâ pierde bucàti de sârmâ chiar in timpul utilizàrii obiçnuite Nu suprésol citati Arele de sârmâ printr o apàsare prea putemicà Bucâtile de sârmâ desprinse pot pàtrunde cu uçurintà prin ímbrácámintea subtire çi sau în piele b Dacà se recomandà o apàràtoare de protectie împiedicati contactul dintre apàràtoarea de protectie çl peria de sàrmà Di scurii e perie çi periile oa là îçi pot mári diametrul sub actiunea presiunii de apàsare çi a fortelor cenrifuge Aparatele utilizate în multe locati diferite inclusivîn aer liber trebuie conéctate printr un disju nctor FI RCD PRCD care previne comutarea Rumeguçul çi spanul nu trebuie ìndepàrtate ìn timpul functionàrii maçinii Conectati la retea numai când maçina este oprità Nu intrati niciodatà in zona de perieoi a plàcii când este in miçcare Alte avertismente speciale privind tàierea Utilizati intotdeauna mànerul auxiliar a Evitati blocarea discuìui de tàiere sau o apàsare prea puternicà Nu executati tàieri exagerat de adànci O supraìncàrcare a discuìui de tàiere mâreçte solicitâtes acestuia çi tendinta sa de a devia de a se ràsuci in piesa de Opriti imediat maçina in caz de vibratii puternice sau dacá apar alte defectiuni Verificati maçina pentru depistarea cauzei ROMANIA 87