Skil 1608 LA [36/88] Obsluha
![Skil 1608 LA [36/88] Obsluha](/views2/1097835/page36/bg24.png)
Содержание
- F0151608 1
- Mixer 1608 1
- Introduction 6
- Mixer 1608 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Mixeur 1608 8
- Securite 8
- Utilisation 9
- Déclaration de conformite 10
- Einleitung 10
- Entretien service apres vente 10
- Environnement 10
- Mischer 1608 10
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Bedienung 12
- Wartung service 12
- Introductie 13
- Konformitätserklärung c 13
- Machine elementen 13
- Mixer 1608 13
- Technische gegevens 13
- Umwelt 13
- Veiligheid 13
- Conformiteitsverklaring c 15
- Gebruik 15
- Milieu 15
- Onderhoud service 15
- Introduktion 16
- Mixer 1608 16
- Personsäkerhet 16
- Säkerh et 16
- Tekniskadata 16
- Verktygselement 16
- Användning 17
- Miljö 17
- Underhäll service 17
- Blandeværktoj 1608 18
- Försäkran om överensstämmelse c 18
- Inledning 18
- Sikkerhed 18
- Tekniske data 18
- Vzerkt0jets dele 18
- Betjening 19
- Blander 1608 20
- Gode rad 20
- Introduksjon 20
- Overensstemmelseserkuering c 20
- Sikkerhet 20
- Tekniske data 20
- Vedligeholdelse service 20
- Verkt0yelem enter 20
- Esittely 22
- Samsvarserkuering 22
- Sekoitin 1608 22
- Tekniset tiedot 22
- Vedlikehold service 22
- Laitteen osat 23
- Turvallisuus 23
- Hoito huolto 24
- Käyttö 24
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 24
- Ym paristonsuo j elu 24
- Datos técnicos 25
- Elementos de la herramienta 25
- Introducción 25
- Mezcladora 1608 25
- Seguridad 25
- Ambiente 27
- Dados técnicos 27
- Declaración de conformidad c 27
- Elementos da ferramenta 27
- Introdução 27
- Mantenimiento servicio 27
- Misturador 1608 27
- Segurança 28
- Ambiente 29
- Declaração de conformidade c 29
- Manuseamento 29
- Manutenção serviço 29
- Dati tecnici 30
- Elementi utensile 30
- Introduzione 30
- Mescolatore 1608 30
- Sicurezza 30
- Istruzioni di sicurezza per mescolatori 31
- Bevezetés 32
- Dichiarazione dei conformità c 32
- Keveró gép 1608 32
- Manutenzione assistenza 32
- Mûszaki adatok 32
- Szerszàmgép elemei 32
- Tutela dell ambiente 32
- Biztonsàg 33
- Karbantartás szerviz 34
- Kezelés 34
- Környezet 34
- Bezpecnost 35
- Bezpecnost pracovniho mista 35
- Megfele 35
- Mixér 1608 35
- Nyilatkozatcc 35
- Soucästi nästroje 35
- Technickà data 35
- Obsluha 36
- Alet bìle enlerì 37
- Gùvenlìk 37
- Mikser 1608 37
- Prohlàsenì 0 shodé c 37
- Teknìk verìler 37
- Zivot ni prostredì 37
- Ùdrzba servis 37
- Bakim servìs 39
- Kullanim 39
- Mieszarka 1608 39
- Uygunluk beyanicc 39
- Bezpieczeñstwo 40
- Dane techniczne 40
- Elementy narz dzia 40
- Konserwacja serwis 41
- Sr0d0wisk0 41
- Uzytkowanie 41
- Deklaracja zgodnosci c 42
- Безопасность 42
- Введение 42
- Детали инструмента 42
- Мешалка 1608 42
- Технические данные 42
- Декларация о соответствии стандартам с 44
- Использование 44
- Охрана окружающей среды 44
- Техобслуживание сервис 44
- Безпека 45
- Вступ 45
- Елементи 1нструмента 2 45
- М шалка 1608 45
- Техн1чн1дан1 45
- Використання 47
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с с 47
- Догляд обслуговування 47
- Охорона навколишньо середи 47
- Avaôeurripaç 1608 48
- Meph toy ергалеюу 48
- Texnika xapakthpistika 48
- Ахфале1а 48
- Е1хагпгн 48
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 50
- Intro ducere 50
- Mixer 1608 50
- Nepibaaaon 50
- Zynthphzh zepbiz 50
- Datetehnice 51
- Elementele sculei 51
- Siguranta 51
- Mediul 52
- Utilizarea 52
- Întretinere service 52
- Declaratie de conformi ate c 53
- Безопасност 53
- Елементи на инструмента 53
- Миксер 1608 53
- Технически данни 53
- Увод 53
- Декларация за съотвегствие 55
- Опазване на околната среда 55
- Поддръжка сервиз 55
- Употреба 55
- Bezpecnosf 56
- Casti nástroja 56
- Mixér 1608 56
- Technické údaje 56
- Pouzitie 57
- Mikser 1608 58
- Tehnicki podaci 58
- Vyhläsenie 0 zhode 58
- Zivotné prostredie 58
- Ùdrzba servis 58
- Dijelovi alata 59
- Sigurnost 59
- Deklaracija o sukladnosti c 60
- Odrzavanje servisiranje 60
- Posluzivanje 60
- Zastita okolisa 60
- Elementi alata 61
- Mikser 1608 61
- Sigurnost 61
- Sigurnostosoba 61
- Tehnicki podaci 61
- Uputstvo 61
- Odrzavanje servis 62
- Uputstvo za koriscenje 62
- Zastita okoline 62
- Deklaracija o uskladenosti c 63
- Deli orodja 63
- Mesalnik 1608 63
- Tehnicni podatki 63
- Varnost 63
- Uporaba 64
- Izj av a 0 skladnosti c 65
- Ohutus 65
- Okolje 65
- Seadme osad 65
- Segur 1608 65
- Sissejuhatus 65
- Tehnilised andmed 65
- Vzdrzevanje servisiranje 65
- Hooldus teenindus 67
- Ievads 67
- Kasut amine 67
- Keskkond 67
- Mikseris 1608 67
- Vastavusdeklaratsioon c 67
- Drosïba 68
- Drosïba darba vietà 68
- Instrumenta elementi 68
- Tehniskie parametri 68
- Apkalposana apkope 69
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 70
- Atbilstìbas deklaràcijace 70
- Fvadas 70
- Maisytuvas 1608 70
- Prietaiso elementai 70
- Techniniai duomenys 70
- Naudojimas 71
- Aplinkosauga 72
- Atitikties deklaracija c 72
- Minguma 72
- Prieziúra servisas 72
- Vibracija 72
- Елементи на ал атот 72
- Мешалка 1608 72
- Технички податоци 72
- Упатство 72
- Безбедност 73
- Електрична сигурност 73
- Заштита на животната средина 74
- Одржуванэе сервисиранэе 74
- Употреба 74
- Elemente e pajisjes 75
- Përzi eresi 1608 75
- Siguria 75
- Té dhénat teknike 75
- Декларации за усогласеност с 75
- Pèrdorimi 76
- Deklarata e konformitetit c 77
- Mirémbajtja shèrbimi 77
- Mjedisi 77
- Marijn van der hoofden operations engineering 82
- O r in 82
- O ru k iijijrei ir 82
- Olaf dijkgraaf approval manager 82
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 82
- Дата производства 88
Похожие устройства
- Bosch ErgoMixx MSM66155 Инструкция по эксплуатации
- Sony DEV-5K Инструкция по эксплуатации
- Skil 1016 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHB 0522 Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T1 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2899 NA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F03 Beige Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T2 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2422 MA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S01 White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
prodluzovaciho kabelu jezjevhodny prò pouziti venku snizuje riziko elektrického ùderu f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronàradi ve vlhkém prostredi pouzijte ochranny jlstlc Nasazeni ochranného jistiée snizuje riziko ùderu elektrickym proudem 3 BEZPECNOST OSOB a Budte pozorni dàvejte pozor na to co dèlàte a pristupujte k pràci s elektronàradim rozumné Stroj nepouzivejte pokud ste unaveni nebo pod vllvem drog alkoholu nebo lékù Moment nepozornosti pri pouziti elektronàradi mùzevést kvàznym poranénim b Noste osobni ochranné pomùcky a vzdy ochranné bryle Noéeni osobnich ochrannych pomùcek jako maska proti prachu bezpeónostni obuv s protiskluzovou podràzkou ochranné prilba nebo sluchàtka podle druhu nasazeni elektronàradi snizuji riziko poranéni c Zabrante neùmyslnému uvedeni do provozu Presvèdcte se ze je elektronàradi vypnuté drive nez jej uchopite ponesete ci pripojite na zdroj proudu a nebo akumulàtor Màte li pri noéeni elektronàradi prst na spinaói nebo pokud stroj pripojite kezdroji proudu zapnuty pak to mùze vést k ùrazùm d Nez stroj zapnete odstrante serizovaci nàstroje nebo sroubovàk Nàstroj nebo klié ktery se nachàziv otàóivém dilu stroje mùze vést kporanéni e Neprecenujte se Zajlstéte si bezpecny postoj a vzdy udrzujte rovnovàhu Tim mùzete stroj v neoéekàvanych situacich lépe kontrolovat f Noste vhodny odèv Nenoste zàdny volny odèv nebo sperky Vlasy odèv a rukavlce udrzujte daleko od pohybujicich se dilù Volny odév éperky nebo dlouhé vlasy mohou byt zachyceny pohybujicimi se dily g Lze ll namontovat odsàvaci ci zachycujici pripravky presvèdcte se ze jsou pripojeny a spràvnè pouzity Pouziti odsàvàni prachu mùze snizit ohrozeni prachem 4 SVÉDOMITÉ ZACHAZENi A POUZÌVÀNi ELEKTRONÀRADI a Stroj nepretèzujte Pro svou pràci pouzijte k tomu urceny stroj S vhodnym elektronàradim budete pracovat v udané oblasti vykonu lépe a bezpeènéji b Nepouzivejte zàdné elektronàradi jehoz spinac je vadny Elektronàradi které nelze zapnoutéi vypnout je nebezpeèné a musi se opravit c Nez provedete serizeni stroje vymènu dilù prislusenstvi nebo stroj odiozite vytàhnète zàstrcku ze zàsuvky a nebo odstrante akumulàtor Toto preventivo opatreni zabràni neùmyslnému zapnuti stroje d Uchovàvejte nepouzivané elektronàradi mimo dosah déti Nenechte stroj pouzivat osobàm které se strojem nejsou seznàmeny nebo necetly tyto pokyny Elektronàradi je nebezpeèné je li pouzivàno nezkuéenymi osobami e Pecujte o stroj svèdomltè Zkontrolujte zda pohyblivé dily stroje bezvadnè funguji a nevzprlcuji se zda dily nejsou zlomené nebo poskozené tak ze je omezena funkce stroje Poskozené dily nechte pred nasazenim stroje opravit Mnoho ùrazù mà priéinu ve épatné udrzovaném elektronàradi f Rezné nàstroje udrzujte ostré a clsté Peólivé oéetrované rezné nàstroje s ostrymi reznymi hranami se méné vzpnóuji a daji se lehóeji vést g Pouzivejte elektronàradi prislusenstvi nasazovaci nàstroje apod podle tèchto pokynù Respektujte pritom pracovni podminky a provàdènou cinnost Pouziti elektronàradi pro jiné nez uréujici pouziti mùze vést k nebezpeènym situacim 5 SERVIS a Nechte Vás stroj opravit pouze kvalifikovanym odbornym personàlem a pouze s originàlniml nàhradnimi dily Tim budezajiéténo ze bezpeènost stroje zùstane zachovàna BEZPECNOSTNÍ PREDPISY PRO MIXÉRY Vzdy zkontrolujte zda je napàjeci napéti stejné jako napétí uvedené na typovém àtitku nàstroje Nàstroj nikdy nepouzivejte ve vybuéné atmosfère ani v jeji blizkosti Nikdy nemichejte vybuéné làtky Nikdy béhem michàni nesahejte rukou ani jinym pfedmétem do misici nàdoby Noste ochranné rukavice proti praény respiràtor odév ktery se nàstrojem nemùze zachytit a pevnou obuv Hladina hluku mùze pñ pràci presàhnout 85 dB A vhodnym prostredkem si chrañte udì SKILzajisti bezvadnoufunkci nàfadi pouze tehdy pouzivàte li pùvodni znaókové Pfed sefizovànim mènènim pllovych listò a prislusenstvi vzdy vytàhnètezàstrcku náradí z el site OBSLUHA Zapnuto vypnuto Aretace spinace pro nepretrzité pouziti nezapomeñte ze pri zadreni vznlkaji urclté sily nàstroj drzte obèma rukama a pevnè se postavte Regulàtor rychlosti k hladkému startu Ochranny ràm pro ochranu nàstroje pro vedeni nàstroje pro snadné odlozeni nàstroje pfed prvnim pouzitim nàstroje instalujte ochranny ràm C nàstroj nikdy nepouzivejte bez ochranného ràmu Pouziti nàstroje zkontrolujte zda je pristroj vypnuty uchyt te michaci list D na hridel E jak to ukazuje obràzek zapnéte zástróku do sité el energie ujistéte se ze je misici nàdoba pevné umisténa na podlaze ponorte misici list do michané làtky pred zapnutim nàstroje a potom postupné zvyéujte rychlost michàni vyvijenim vétéi sily na kohoutek A tak aby se làtka nerozstrikla do okolí a nedoàlo k pfetizeni nàstroje nàstroj vypinejte pouze tehdy kdyz je misici list umistèn v misici nàdobè Drzeni a vedeni nàstroje pri pràci vzdy drzte nàstroj v sedè zabarvené oblasti rukojetl drzte náradí vzdy pevnè obèma rukama 36