Skil 1608 LA [59/88] Dijelovi alata
![Skil 1608 LA [59/88] Dijelovi alata](/views2/1097835/page59/bg3b.png)
Содержание
- F0151608 1
- Mixer 1608 1
- Introduction 6
- Mixer 1608 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Mixeur 1608 8
- Securite 8
- Utilisation 9
- Déclaration de conformite 10
- Einleitung 10
- Entretien service apres vente 10
- Environnement 10
- Mischer 1608 10
- Sicherheit 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Bedienung 12
- Wartung service 12
- Introductie 13
- Konformitätserklärung c 13
- Machine elementen 13
- Mixer 1608 13
- Technische gegevens 13
- Umwelt 13
- Veiligheid 13
- Conformiteitsverklaring c 15
- Gebruik 15
- Milieu 15
- Onderhoud service 15
- Introduktion 16
- Mixer 1608 16
- Personsäkerhet 16
- Säkerh et 16
- Tekniskadata 16
- Verktygselement 16
- Användning 17
- Miljö 17
- Underhäll service 17
- Blandeværktoj 1608 18
- Försäkran om överensstämmelse c 18
- Inledning 18
- Sikkerhed 18
- Tekniske data 18
- Vzerkt0jets dele 18
- Betjening 19
- Blander 1608 20
- Gode rad 20
- Introduksjon 20
- Overensstemmelseserkuering c 20
- Sikkerhet 20
- Tekniske data 20
- Vedligeholdelse service 20
- Verkt0yelem enter 20
- Esittely 22
- Samsvarserkuering 22
- Sekoitin 1608 22
- Tekniset tiedot 22
- Vedlikehold service 22
- Laitteen osat 23
- Turvallisuus 23
- Hoito huolto 24
- Käyttö 24
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 24
- Ym paristonsuo j elu 24
- Datos técnicos 25
- Elementos de la herramienta 25
- Introducción 25
- Mezcladora 1608 25
- Seguridad 25
- Ambiente 27
- Dados técnicos 27
- Declaración de conformidad c 27
- Elementos da ferramenta 27
- Introdução 27
- Mantenimiento servicio 27
- Misturador 1608 27
- Segurança 28
- Ambiente 29
- Declaração de conformidade c 29
- Manuseamento 29
- Manutenção serviço 29
- Dati tecnici 30
- Elementi utensile 30
- Introduzione 30
- Mescolatore 1608 30
- Sicurezza 30
- Istruzioni di sicurezza per mescolatori 31
- Bevezetés 32
- Dichiarazione dei conformità c 32
- Keveró gép 1608 32
- Manutenzione assistenza 32
- Mûszaki adatok 32
- Szerszàmgép elemei 32
- Tutela dell ambiente 32
- Biztonsàg 33
- Karbantartás szerviz 34
- Kezelés 34
- Környezet 34
- Bezpecnost 35
- Bezpecnost pracovniho mista 35
- Megfele 35
- Mixér 1608 35
- Nyilatkozatcc 35
- Soucästi nästroje 35
- Technickà data 35
- Obsluha 36
- Alet bìle enlerì 37
- Gùvenlìk 37
- Mikser 1608 37
- Prohlàsenì 0 shodé c 37
- Teknìk verìler 37
- Zivot ni prostredì 37
- Ùdrzba servis 37
- Bakim servìs 39
- Kullanim 39
- Mieszarka 1608 39
- Uygunluk beyanicc 39
- Bezpieczeñstwo 40
- Dane techniczne 40
- Elementy narz dzia 40
- Konserwacja serwis 41
- Sr0d0wisk0 41
- Uzytkowanie 41
- Deklaracja zgodnosci c 42
- Безопасность 42
- Введение 42
- Детали инструмента 42
- Мешалка 1608 42
- Технические данные 42
- Декларация о соответствии стандартам с 44
- Использование 44
- Охрана окружающей среды 44
- Техобслуживание сервис 44
- Безпека 45
- Вступ 45
- Елементи 1нструмента 2 45
- М шалка 1608 45
- Техн1чн1дан1 45
- Використання 47
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с с 47
- Догляд обслуговування 47
- Охорона навколишньо середи 47
- Avaôeurripaç 1608 48
- Meph toy ергалеюу 48
- Texnika xapakthpistika 48
- Ахфале1а 48
- Е1хагпгн 48
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 50
- Intro ducere 50
- Mixer 1608 50
- Nepibaaaon 50
- Zynthphzh zepbiz 50
- Datetehnice 51
- Elementele sculei 51
- Siguranta 51
- Mediul 52
- Utilizarea 52
- Întretinere service 52
- Declaratie de conformi ate c 53
- Безопасност 53
- Елементи на инструмента 53
- Миксер 1608 53
- Технически данни 53
- Увод 53
- Декларация за съотвегствие 55
- Опазване на околната среда 55
- Поддръжка сервиз 55
- Употреба 55
- Bezpecnosf 56
- Casti nástroja 56
- Mixér 1608 56
- Technické údaje 56
- Pouzitie 57
- Mikser 1608 58
- Tehnicki podaci 58
- Vyhläsenie 0 zhode 58
- Zivotné prostredie 58
- Ùdrzba servis 58
- Dijelovi alata 59
- Sigurnost 59
- Deklaracija o sukladnosti c 60
- Odrzavanje servisiranje 60
- Posluzivanje 60
- Zastita okolisa 60
- Elementi alata 61
- Mikser 1608 61
- Sigurnost 61
- Sigurnostosoba 61
- Tehnicki podaci 61
- Uputstvo 61
- Odrzavanje servis 62
- Uputstvo za koriscenje 62
- Zastita okoline 62
- Deklaracija o uskladenosti c 63
- Deli orodja 63
- Mesalnik 1608 63
- Tehnicni podatki 63
- Varnost 63
- Uporaba 64
- Izj av a 0 skladnosti c 65
- Ohutus 65
- Okolje 65
- Seadme osad 65
- Segur 1608 65
- Sissejuhatus 65
- Tehnilised andmed 65
- Vzdrzevanje servisiranje 65
- Hooldus teenindus 67
- Ievads 67
- Kasut amine 67
- Keskkond 67
- Mikseris 1608 67
- Vastavusdeklaratsioon c 67
- Drosïba 68
- Drosïba darba vietà 68
- Instrumenta elementi 68
- Tehniskie parametri 68
- Apkalposana apkope 69
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 70
- Atbilstìbas deklaràcijace 70
- Fvadas 70
- Maisytuvas 1608 70
- Prietaiso elementai 70
- Techniniai duomenys 70
- Naudojimas 71
- Aplinkosauga 72
- Atitikties deklaracija c 72
- Minguma 72
- Prieziúra servisas 72
- Vibracija 72
- Елементи на ал атот 72
- Мешалка 1608 72
- Технички податоци 72
- Упатство 72
- Безбедност 73
- Електрична сигурност 73
- Заштита на животната средина 74
- Одржуванэе сервисиранэе 74
- Употреба 74
- Elemente e pajisjes 75
- Përzi eresi 1608 75
- Siguria 75
- Té dhénat teknike 75
- Декларации за усогласеност с 75
- Pèrdorimi 76
- Deklarata e konformitetit c 77
- Mirémbajtja shèrbimi 77
- Mjedisi 77
- Marijn van der hoofden operations engineering 82
- O r in 82
- O ru k iijijrei ir 82
- Olaf dijkgraaf approval manager 82
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 82
- Дата производства 88
Похожие устройства
- Bosch ErgoMixx MSM66155 Инструкция по эксплуатации
- Sony DEV-5K Инструкция по эксплуатации
- Skil 1016 LA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHB 0522 Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T1 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2899 NA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F03 Beige Инструкция по эксплуатации
- Sony PRS-T2 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2422 MA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S01 White Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHM 3009A Инструкция по эксплуатации
- Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
DIJELOVI ALATA za propuétanje u zemlju smanjuje se opasnost od elektriónog udara 3 SIGURNOST LJUDI a Budite oprezni pazite sto clnlte I postupajte razumno kod rada s elektrlcnlm alatom Ne korlstlte uredaj ako ste umorni III pod utjecajem opojnih sredstava alkohola III lljekova Trenutaknepaznje kod uporabe uredaja moze doéi do ozbiljnih ozljeda b Noslte sredstva osobne zastlte I uvljek zastitne naocale Noéenje sredstava osobnezaétite kao Sto je zaétitna maska sigurnosne cipele koje ne klize zaétitne kacigeriiètitnikaza sluh ovisno od vrste iprimjene elektriónog alata smanjuje opasnost od nezgoda c Izbjegavajte nehoticno pustanje u rad Prlje nego sto cete utaknutl utikac u utlcnlcu i ili sfaviti aku bateriju provjerite je II elektricnl alat Iskljucen Ako kod noéenja elektriónog alata imate prst na prekidaóu ili se ukljuóen uredaj prikljuói na elektrióno napajanje to moze dovesti do nezgoda d Prlje nego sto uredaj ukljuclte uklonite alate za podesavanje III vljcane kljuceve Alat ili kljuó koji se nalazi u rotirajuéem dijelu uredaja moze doéi do nezgoda e Ne precjenjujte svoje sposobnostl Zauzmite siguran I stabilan polozaj tljela I drzite u svakom trenutku ravnotezu Na taj naéin mozete uredaj bolje kontrolirati u neoóekivanim situacijama 1 Noslte prikladnu odjecu Ne noslte slroku odjecu ili naklt Neka va sa kosa odjeca I rukavlce budu sto dalje od pomicnih dijelova Mlohavu odjeéu nakltili dugu kosu mogu zahvatiti pomiòni dijelovi uredaja g Ako se mogu montlratl naprave za usisavanje I hvatanje prasine provjerite da II su Iste prikljucene I da li se pravilno korlste Primjena napraveza usisavanje moze smanjiti ugrozenost od praéine 4 BRIZLJIVA UPORABA ELEKTRICNIH ALATA a Ne preopterecujte uredaj Korlstlte za vase radove za to predviden elektricnl alat S odgovarajuéim elektriónim alatom radit éete bolje i sigumije u navedenom podruóju uéinka b Ne korlstlte elektricnl alat ciji je prekidaó neispravan Elektrióni alatkoji seviée ne moze ukljuóiti ili iskljuóiti opasan je i treba se popraviti c Izvuclte utikac Iz mrezne utlcnlce i ili Izvadite aku bateriju prlje podesavanja uredaja zamjene pribora ili odlaganja uredaja Ovim mjerama opreza sprijeéit de se nehotiéno pokretanje uredaja d Nekorlstene elektrlcne alate spremile izvan dosega djece Ne dopustite da uredaj korlste osobe koje s njlm nlsu upoznate III koje nisu procitale upute za uporabu Elektrióni alati su opasni ako ih korlste neiskusne osobe e Uredaj odrzavajte s paznjom Kontrollrajte da li pomicni dijelovi uredaja besprijekorno rade I da nlsu zaglavljeni te da II su dijelovi polomljeni III tako ostecenl da negativno djeluju na funkclju uredaja Popravite ostecene dijelove prlje uporabe uredaja Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loie odrzavanim uredajima f Rezne alate odrzavajte ostri m I clstlm Pazljivo odrzavani rezni alati s oétrim oétricama neée se zaglaviti i lakéi su za vodenje A Prekidaó za ukj uóivanje iskljuóivanje i za kontrolu brzine B Gumb za blokiranje prekidaóa C Zaétitni okvir D Ruóicaza mijeéanje E Vreteno F Otvori za strujanj e zraka G Kljuó 2 H Sesterokutni kljuó SIGURNOST OPCE UPUTE ZA SIGURAN RAD H PAZNJA Treba precitati sve napomene o sigurnosti I upute Ako se ne bi poótivale napomene o sigurnosti i upute to bi mogio uzrokovati strujni udar pozar i ili teéke ozljede Sacuvajte sve napomene o sigurnosti I upute za buducu primjenu U daljnjem tekstu korióten pojam elektrióni alar odnosi se na elektrióne alate s prikljuókom na elektriónu mrezu s mreznim kabelom i na elektrióne alate s napajanjem izaku baterije bezmreznog kabela 1 SIGURNOST NA RADNOM MJESTU a Vase radno podrucje odrzavajte cisto I uredno Nered ili neosvijetljeno radno podruóje mogu doéi do nezgoda b S uredajem ne radite u okollni ugrozenoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekuclne plinovl III prasina Elektrióni alati proizvodeiskre koje mogu zapaliti praéinu ili pare c Djecu I ostale osobe drzite dalje tijekom korlstenja elektriónog alata Ako bi skrenuli pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu nad uredajem 2 ELEKTRICNA SIGURNOST a Prikljucni utikac uredaja treba odgovarati uti ònici Na utlkacu se ni u kojem slucaju ne smlju Izvodlti izmjene Ne korlstlte adapterske utlkace zajedno sa uredajlma koji su zastlcenl uzemljenjem Originalni utikaó i odgovarajuée utiònice smanjuju opasnost od elektriónog udara b Izbjegavajte dodir tljela s uzemljenim povrsinama kao sto su cljevl centralno grijanje stednjacl I hladnjacl Postoji poveéana opasnost od elektriónog udara ako je vaée tijelo uzemljeno c Drzite uredaj dalje od klse ili vlage Prodiranje vode u elektrióni uredaj poveéava opasnost od elektriónog udara d Prikljucni kabel ne korlstlte za nosenje vjesanje III za Izvlacenje utlkaca Iz utlcnlce Drzite kabel dalje od izvora topline ulja ostrih rubova ili pomicnih dijelova uredaja Oéteéen ili usukan kabel poveéava opasnost od elektriónog udara e Ako s elektrlcnlm uredajem radite na otvorenom korlstlte samo produzni kabel odobren za uporabu na otvorenom Primjena produznog kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od elektriónog udara f Ako se ne moze izbjeci uporaba elektriónog alata u vlaznoj okollni upotrijebite sigurnosna sklopka za propustanje u zemlju Upotrebom sigurnosne sklopke 59