Al-Ko Powerline МS 3300 B [202/304] Акко______________________________

Al-Ko Powerline МS 3300 B [202/304] Акко______________________________
202
üztzfeg#etkýkpolmpeýe#tcdefeghifo#je#þdhjlcoioukk
©Á«µ®°®µ°!º°Í¾Ç°À!«°ªÂµ
70# *dlq kiz#gfkýoizlm#po#jelpcq##expehim#k#deteide#
dehpkizhm#ýelefde"#h#lzhde"#nz#lk0##
bz!cxow#pkim#cglkpwzihw#ofie#oik zhdk0
,e!#po#noxkipe"#jlohikpz#etznozi#tz!cxcq#
pkim#ge#gejchik#e"#glkp$0
½´µª¿Â³!»º°Á¬Ãº³®µ¿°«È®¬Ë¬!ǵ¿Â³
70# *$dlq kiz#chite"hife0
>0# -hiete!pe#cgolkiz#ehioidk#itof$#eifztide"#klk#
jegep$##kphitc#zpie#0
.lw#jtzgeiftoxzpkw#jztzýtzfo#itc$#tcdewidk#
tzýclwtpe# khikiz#jtzgeËtopkizlmp$"#xkied0
¹¬Áº³®µ³®µ°!˳²¬®³
70# ütefztmiz##zhipehim#k#ejtzgzlkiz#!zloz#cq#f$
heic#tzno0#
>0# *zgkiz#ýelefdc#h#lzhde"#po#itzcz#e"#f$heiz#
dtzjde#cgzt!kfow0
D0# üztz#zxo"iz#chite"hife#kn#hietep$#f#hietepc#
hztjefkgp$##gfk!zpkz#0
E0# .zt!kiz#ýelefdc#h#lzhde"#jehiewppe#jotollzlm
pe#nz#lz0
¹¬Áº³®µ³®µ°!®³!®µ²Â¬À!¯ª¬¿°
?0# *zgkiz#chite"hife#jeg#lzýdk##podlepe##fjztzg#
iod# ie$#epe#gfkýolehm#je ik#c#ho#e"#nz#lk0
80# üztz#zxo"iz#chite"hife#fhzýgo#ei#hzw0#
¹¬Áº³®µ³®µ°!¬Â¬«¬!µ²Ë¬º¬Á°À!µ!ƾ®Á³¸°®¿¬!
·®µ¸³®µ°5
,z#doho"izhm#pzjegfk!p$Ë#dephitcduk"#¥#ejohpehim#
eigo k
70# üztz#zxo"iz#chite"hife##zglzppe#k#ehiete!pe#
pz#gofow#pkik#poieldpcimhw#po#jtzjwihifkz0
¹¬Áº³®µ³®µ°!¬Âº¾Ë!ª¿¬«¬!Á°º°Ȱ
>0# *zgkiz#chite"hife##zglzppe#k#ehiete!pe#fedtcý#
hifelo#gztzfo#iod# ie$#tz!cxow#pkim#pz#doho
lohm#det$#gztzfo0
D0# üztz#zxo"iz#chite"hife#hlzfo#pojtofe#fedtcý#
hifelo#gztzfo0
E0# ÿtofc#k#hetpwdk#etooi$fo"iz#depue##pkik#
hlzýdo#podlepww#ýelefdc#h#lzhde"#fjztzg0
üegtofpkfopkz# edele# do#zpp$Ë# hizp# 4cpgo
#zpief#k#gztzfmzf#fzgzi#d#jef$&zppe#c#knpe
hc#pkik#lzhdk0
ki$foim#cdonopkw#ýlof$%efzi$#je#chitopz
pkq#pzkhjtofpehiz"´0
·¯Â«¼´°®µ°!ÁµË³¿°«¶!!RST4&'+(
70# -ijchikim#t$ oý#cjtoflzpkw#gtehhzlmpe"#nohlep
de"#7DD#k#goim#gfkýoizlq#jetoeioim#po#Ëele
hie##Ëegc0
>0# üztzfzhik#f$dlq oizlm#no!kýopkw#7D7#f#jele
!zpkz#³%iej´0
·®µ¸³®µ°5
üehlz#f$dlq zpkw#gfkýoizlm#k#tz!cxk"#kphitc#zpi#
pzdeietez#ftz#w#jtegel!oqi#toeioim#¥#ejohpehim#
jelc zpkw#itof#
ʾ¬¬Áª¿¬!»¬!µª»¬«È²¬³®µ¼
*e#ftz#w#jegtofpkfopkw#ýonepef#k#hdo&kfopkw#itof$#
gfkýoizlm#gel!zp# toeioim# f# fztËpz## gkojonepz# o
hiei$#ftoxzpkw
©Â³²³®µ¶!»¬!¿°Ã®µÂ°!±°²¬»³ª®¬ª¿µ
·®µ¸³®µ°5
%elqgo"iz# cdonopkw# je# izËpkdz# znejohpehik#
k#jtzgcjtz!goqxkz# cdonopkw# f# gedc#zpioukk# k# po#
chite"hifz0
#! ,ehkiz#heeifzihifcqxcq#toe cq#egz!gc
#! ütk#toeiz#hlzgczi#etoxoim#fpk#opkz#po#chie"
kfez#jele!zpkz
#! .zt!kiz#chite"hife#fhzýgo#gfc#w#tcdo#k
#! ,z# gejchdo"iz# jejogopkw# ohiz"# izlo# k# egz!g$#
f#tz!cxk"#ojjotoi
#! ,z# gejchdo"iz# poËe!gzpkw# deýe# $# ie# pk# $le#
f#ejohpe"#nepz
#! ,z#jegpk#o"iz#ýelefdc#h#lzhde"#f$&z#delzpz"#deý
go#chite"hife#toeiozi#
#! ütk#toeiz#po#hdlepoË#hlzgczi#fhzýgo#poËegkimhw#
pk!z#tz!cxzýe#chite"hifo
#! )ojtzxozihw# #$im# chite"hife# fege"0# )oxkxo"iz#
zýe#ei#ge!gw#k#floýk0
#! ,z#toeio"iz#po#ýlogde##klk#hdelmnde##cdlepz#klk#hjchdz
#! ,kdeýgo# pz# khjelmnc"iz# chite"hife# flknk# lzýde
fehjlo#zpwqxkËhw# !kgdehiz"# klk# ýonef# ¥# ejoh
pehim#fnt$fo#k##klk#je!oto
#! üehlz#depiodio#h#jehieteppk#k#jtzg#zio#k"
#! f$dlq kim#gfkýoizlm
#! jtefztmiz#chite"hife#po#jtzg#zi#jeftz!gzpkw
#! ;kuo#pz#toeiof&kz#h#itk##zte##gel!p$#poc kimhw#
etoxoimhw#h#chite"hife##jtk#f$dlq zppe##gfkýoizlz

Содержание

АкКО______________________________ Щ Учитывать указания главы Советы по устране Удлинение режущей лески нию неисправностей 1 Включите двигатель на полную мощность и коротко коснитесь головкой с леской земли Выключение двигателя рис 13 Режущая нить удлиняется автоматически 1 Отпустить рычаг управления дроссельной заслон кой 13 3 и дать двигателю поработать на холо Нож на защитной пластине обрезает режущую нить до допустимой длины стом ходу 2 Перевести выключатель зажигания 13 1 в поло жение Стоп Очистка предохранительного щитка 1 Выключите устройство 2 Осторожно удалите остатки травы отверткой или Д Внимание подобным инструментом После выключения двигатель и режущий инструмент некоторое время продолжают работать опасность получения травм Для предотвращения перегрева трубы рукоятки регулярно чистите предохранительный щиток Подравнивание газона Руководство по использованию 1 Проверьте местность и определите желаемую вы Во время подравнивания газонов и скашивания травы двигатель должен работать в верхнем диапазоне ча стоты вращения соту реза 2 Ведите головку с леской на требуемой высоте крепко удерживая 3 Перемещайте устройство из стороны в сторону Указания по технике безопасности серповидным движением 4 Держите головку с леской постоянно параллель Д Внимание но земле Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания в документации и на Подравнивание на низкой высоте устройстве 5 Ведите устройство под легким наклоном вперед так чтобы оно двигалось почти у самой земли Носите соответствующую рабочую одежду При работе следует обращать внимание на устой чивое положение 6 Перемещайте устройство всегда от себя Держите устройство всегда двумя руками Подравнивание около изгородей и фундаментов Не допускайте попадания частей тела и одежды в режущий аппарат Не допускайте нахождения кого бы то ни было в опасной зоне Не поднимайте головку с леской выше коленей ког да устройство работает При работе на склонах следует всегда находиться ниже режущего устройства Запрещается мыть устройство его от дождя и влаги водой Защищайте Не касайтесь неподвижных конструкций опасность отдачи 1 Перемещайте устройство медленно и осторожно не давая нити натолкнуться на препятствие Подравнивание вокруг стволов деревьев 2 Ведите устройство медленно и осторожно вокруг Не работайте на гладком или скользком уклоне или спуске Никогда не используйте устройство вблизи легко воспламеняющихся жидкостей или газов опас ность взрыва и или пожара После контакта с посторонними предметами выключить двигатель проверьте устройство на предмет повреждения Лица не работавшие с триммером должны научиться обращаться с устройством при выключенном двигателе 202 Внимание ствола дерева так чтобы режущая нить не каса лась коры дерева 3 Перемещайте устройство слева направо вокруг ствола дерева 4 Траву и сорняки обрабатывайте концом нити слегка наклоняя головку с леской вперед Ш Подравнивание около каменных стен фунда ментов и деревьев ведет к повышенному изно су нити лески Перевод оригинального руководства по эксплуатации

Скачать