Al-Ko Powerline МS 3300 B [222/304] Заточване на ножа за рязане на кордата

Al-Ko Powerline МS 2600 [222/304] Заточване на ножа за рязане на кордата
222
ützfeg#po#etkýkpolpeie#tydefeghife#no#zdhjleoioukw
70# %fzxkiz#go#hz#nofkwi#hyh#hklo#7>7?#960
>0# ,ogzpziz#dojo doio#fytËc#hfzxkiz0
ѳ¿¬´³®°!®³!®¬Í³!²³!º¶²³®°!®³!¬ºÁ³¿³
70# %folziz#pe!o#ei#jtzgjonpkw#xki0
>0# )oizýpziz#pe!o#h##zpýz#z#k#ýe#noie ziz#h#jle
hdo#jklo0##
üklziz#ho#e#f#zgpo#jehedo0
ÄÛú³®°®µ°
#! ütk# jejtegyl!kizlpe# hyËtopzpkz# zpnkepfkwi##
tznztfeot#itwfo#go#hz#knjtonfo#jtzn#nk#oio
#! 1zpnkpefkwi#tznztfeot#itwfo#go#hz#knjtonfo#ho#e#
po#eidtkie
#! ützgk#hyËtopzpkz#gfkýoizlwi#itwfo##go#hz#eËlogk
70# (njtonpziz#tznztfeoto#no#ýetkfe0#
>0# %iotikto"iz##eieto#k#ýe#ehiofziz#go#toeik#po#
jtonzp#Ëeg#gedoie#hjtz0
D0# -hiofziz##eieto#go#knhikpz0
E0# bonfk"iz#hfzxkiz#hyh#hjzukolzp#dlq #no#tonfkfo
pz#po#ýetkfpk#hfzxk0
?0# ,olz"iz#zgpo# ozpo#ly!kuo#>iodiefe##ohle#f#ýe
tkfpoio#do#zto0#)o#go#hz#tonpzhz##ohleie#je#fy
itz&pehiio#po##eieto#ofpe#kngytjo"iz#fy!zie#
po#hiotizto0
80# -ipefe#jehiofziz#ýetkfpkiz#hfzxk0
10# tzgyi#go#ygz#ehpefpe#je khizp#k#go#hz#jeggyt!o0
T0# tzgyi#go#hz#hyËtopwfo#po#hcËe#k#Ëlogpe##whie0#
·®µ¸³®µ°5
,kdeýo#pz#hyËtopwfo"iz#ctzgyi#ge#knie pkuk#po#ie
jlkpo#klk#jtzg#eidtki#eýyp#¥#ejohpehi#ei#nojolfopz#
klk#zdhjlenkw
·®µ¸³®µ°5!½»³ª®¬ª¿!¬¿!»¬Í³º5
)otzgzpkiz#h#ýetkfe##o&kpk#pz#itwfo#go#hz#hyËto
pwfoi#f#hýtogk#f#dekie#zpnkpefkiz#jotk##eýoi#go#
k#oi#depiodi#h#eidtki#eýyp#klk#khdtk#
)epoio# edele# gfkýoizlw# ochjcËo# odc#cloietpoio#
dcikw#tznztfeoto#no#ýetkfe#itwfo#go#z#hfeegpo#ei#
edehzpo#itzfo#zpnkp##ohle0
¹¬ª«°Á³Ç³!°Âª»«¬³¿³Åµ¶!
70# (nfogziz#hfzxkiz0
>0# (ngytjo"iz#ytne#hiotiefeie#fy!z#no#go##e!z#
ehioiy peie##ohle#go#hz#eihitopk0
D0# üe khiziz#hfzxio#jtefztziz#tonhiewpkzie##z!
gc#zlzditegkiz0#
E0# -ipefe##epikto"iz#hfzxio#h#zpziz#jtk#pzeËe
gk#ehi0
?0# üegýeifziz#ctzgyi#no#cjeitzo0
80# ,ojylpziz#tznztfeoto#h#jtofklpoio#h#zh#f#hyei
pe&zpkz#zpnkp#¥##ohle#0
¹¬¸¬Ç!»ºµ!»¬º°Áµ
üeftzgo# üe#ex
/eietyi#pz#
hiotikto
#! ,zjtofklpe# hiotiktopz#
hjonfo"iz# kphitcdukkiz# no#
cjeitzo
#! üe khiziz# hfzxio# dodie# k#
fyngc&pkw# k# ýetkfpkw# 4kl
iyt
/eietyi#
hiotikto#pe#
pz#jtegyl!ofo#
toeio
#! ,oýlohziz# lehio# po# jenkukw#
QR9#
#! üe khiziz# # pohite"iz# klk#
no#zpziz#hfzxio
#! üe khiziz# klk# no#zpziz#
4kliyto#
/eietyi#
hiotikto#pe#pz#
notoeifo#h#jyl
po##expehi
#! ,oýlohziz# lehio# po# jenkukw#
QR9#
#! üe khiziz# klk# no#zpziz#
4kliyto#
/eietyi#hz#
gfk!k#hdedee
tonpe
#! üe khiziz# # pohite"iz# klk#
no#zpziz#fzxio
ützde#ztpe#
fkhede#pkfe#po#
gk#zpz
#! (njelnfo"iz# jegËegwxo##
ýetkfpo#h#zh#
,zknjtofpehik# dekie# pz# #eýoi# go# ygoi# eihitopzpk#
h# je#exio# po# ionk# iolkuo# itwfo# go# hz# eihitopwi#
f#eietknktop#hztfkn0
©»º³«°®µ°!®³!¬¿»³ÁÛŵ¿°
ܲ«°²«µ¿°!¬¿!¾»¬¿º°±³!¾º°Áµ!
Á³!®°!ª°!µ²ÃÛº«¶¿!ª!¬±Çµ¿°!
¬¿»³ÁÛŵ5
%yetonpe#jtkpukjkiz#no#hyËtopzpkz#po#eijogyuk
iz#ejodefdoio#ctzgyi#k#jtklz!oxkiz# ohik#ho#jte
knfzgzpk#ei##oiztkolk#jeglz!oxk#po#tzukdlktopz0#

Содержание

AL КО_____________________________ Последваща експлоатация 1 Свещите да се завиятсъс сила 12 15 Мт 2 Наденете капачката върху свещите 1 Извадете свещите 2 Издърпайте бързо стартового въже за да може Заточване на ножа за рязане на кордата остатъчното масло да се отстрани 3 Почистете свещта проверете разстоянието меж 1 Свалете ножа от предпазния щит ду елект родите 2 Затегнете ножа с менгеме и го затонете с пло ска пила 4 Отново монтирайте свещта сменете при необхо димост Пилете само в една посока 5 Подгответе уредът за употреба 6 Напълнете резервоара с правилната смес в съот Съхранение ношение бензин масло При по продължително съхранение бензионвият резервоар трябва да се изпразва през зимата Помощ при повреди Бензиновият резервоар трябва да се изпразва само на открито Повреда Помощ Преди съхранение двигателят трябва да се охлади Моторът не стартира 1 Изпразнете резервоара за гориво Почистете свещта както и въздушния и горивния фил Нагласете RUN Почистете тьр Моторът 4 Развийте свещите със специален ключ за развиване на горивни свещи 5 Налейте една чаена лъжица 2 тактово масло в го стартира но не продължава работа на стартера Моторът стартира но не 7 Уредът да бъде основно почистен и да се поддържа заработва с пълна мощност Моторът се Д Внимание бразно Никога не съхранявайте уредът до източници на то Прекомерно плина или пред открит огън опасност от запалване високо ниво на димене настройте или Почистете или заменете Нагласете RUN поста Почистете или на позиция заменете Почистете настройте заменете вещ та Използвайте или подходяща горивна смес Неизправности конто не могат да бъдат отстранени Д Внимание Опасност от пожар с помощта на тази таблица трябва да се отстранят Заредените с гориво машини не трябва да се съхраняват в сгради в конто бензиновите пари могат да имат контакт с открит огън или искри ауспуха позиция филгъра движи скокоо илиексплозия на филгъра 6 Отново поставете горивните свещи 8 Уредът да се съхранява на сухо и хладно място поста заменете свещта ривната камера За да се разнесе маслото по вътрешноспа на мотора бавно издърпайте въжето двигателя за 3 Оставете моторада изстине около стартиране инструкциите употреба 2 Стартирайте мотора и го оставете да работи на празен ход докато спре Зоната Неправилно спазвайте акумулаторната кутия резервоара за гориво трябва да е свободна от окосена трева бензин масло в оторизиран сервиз Управление на отпадъците Излезлите от употреба у реди да не се изхвърлят с общите отпадъци Съобразно принципите за съхранение на отпадъци те опаковката уредът и пр ил ежа щите части са произведени от материали подлежащи на рециклиране 222 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Скачать