First FA-5571-2 [13/34] Polski
![First FA-5571-1 [13/34] Polski](/views2/2029025/page13/bgd.png)
24 25
POLSKI
БЪΛГАРСКИ
Модел FA-5571-1/FA-5571-2
Елемент Символ Wert Символ Елемент Символ
Топлинен изход Тип на топлинния вход за съхранение само на
електрически уреди на закрито (изберете един)
Номинален
топлинен изход
P
nom
2,0 KW Управление на ръчно определяне на
отоплението с интегриран термостат
Неприложимо
Минимален
топлинен изход
(показателен)
P
min
0,0 KW Управление за ръчно променяне на
отоплението с обратна връзка от
помещението и/или отвън
Неприложимо
Максимален
непрекъснат
топлинен изход
P
max
2,0 KW електронно управление на отоплението
с обратна връзка за температурата в
помещението и/или на открито
Неприложимо
Допълнителна електроконсумация излъчване на топлина с помощта на
вентилатор
Неприложимо
При номинален
топлинен изход
el
max
0,0 KW Тип на управлението на топлинния изход/
температурата в помещението (изберете един)
При минимален
топлинен изход
el
min
0,0 KW топлинен изход с един етап и без
управление на температурата в
помещението
[няма]
В режим на
готовност
el
SB
0,001 KW Два или повече ръчни етапа, без управление
на температурата в помещението
[няма]
управление на температурата в
помещението с механичен термостат
[няма]
с електронно управление на температурата
в помещението
[няма]
електронно управление на температурата в
помещението и дневен таймер
[няма]
електронно управление на температурата в
помещението и седмичен таймер
[да]
Други опции за управление (възможно е да се изберат
много)
управление на температурата в
помещението с разпознаване на присъствие
[няма]
управление на температурата в
помещението с разпознаване на отворен
прозорец
[да]
с опция за дистанционно управление [няма]
управление с адаптивен старт [няма]
с ограничаване на времето за работа [да]
със сензор за черна крушка [няма]
Данни за контакт TIMETRON Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
Съобразено с околната среда изхвърляне
Можете да помогнете да защитим околната среда! Помнете, че трябва да спазвате
местните разпоредби: Предавайте неработещото електрическо оборудване в специално
предназначените за целта центрове.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji
należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PODŁĄCZANIE DO ZASILANIA
SIECIOWEGO
Przed podłączeniem grzejnika do zasilania
sieciowego należy się upewnić, że napięcie
sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Ostrzeżenie: zagrożenie pożarem, porażeniem
elektrycznym, obrażeniami ciała oraz
uszkodzeniem mienia.
Przed korzystaniem z niniejszego urządzenia
zawsze należy przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa podczas montażu, używania i
konserwacji.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
1. Termowentylator należy zamontować na
ścianie w taki sposób, by otwór wentylatora
był skierowany ku dołowi, lub ustawić na
płaskiej powierzchni. Urządzenia nigdy nie
wolno ustawiać ukośnie ani pod kątem.
2. Termowentylatora nie należy używać w
pomieszczeniach, w których znajdują
się substancje łatwopalne lub gazy
grożące wybuchem. Nie zakrywać otworu
wentylatora.
3. W przypadku uszkodzenia przewodu
sieciowego jego wymianę należy ze
względów bezpieczeństwa powierzyć
producentowi, upoważnionej przez niego
placówce serwisowej lub innym osobom o
podobnych kwalikacjach.
4. Podczas nieobecności w domu, a także
na czas przeprowadzania napraw
termowentylator należy odłączyć od
zasilania sieciowego.
5. Termowentylatora nie należy dotykać
mokrymi dłońmi ani innymi przedmiotami
przewodzącymi prąd.
6. W przypadku nieprawidłowej pracy silnika
urządzenie należy natychmiast wyłączyć.
7. W przypadku pracy urządzenia należy
pamiętać o tym, aby drzwi i okna nie były
stale otwierane i zamykane, gdyż wpływa to
negatywnie na moc grzewczą.
8. Aby wyłączyć urządzenie przycisk On/Off
(Wł. /Wył.) należy ustawić na pozycji „Off“.
Wentylator pracuje jeszcze przez ok. 30
sekund wydmuchując chłodne powietrze.
Następnie urządzenie zatrzymuje się i
mnożna je odłączyć od zasilania sieciowego.
9. Termowentylator musi zostać zawieszony
na ścianie. Montując urządzenie w
łazience należy zawsze zwracać uwagę
na zachowanie odpowiedniej odległości
pomiędzy urządzeniem i miejscami, w
których występuje woda.
10. Do pilota zdalnego sterowania należy
wykorzystywać 1x CR2025 baterii.
11. Przeprowadzanie ewentualnych napraw
należy zlecać wyłącznie wykwalikowanym
specjalistom lub serwisantom naszej rmy.
12. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób
(w tym dzieci), których zdolności zyczne,
czuciowe lub umysłowe są ograniczone lub
które nie mają doświadczenia w obsłudze
tego produktu, chyba, że znajdują się
pod nadzorem osoby posiadającej takie
zdolności.
13. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się
tym urządzeniem.
14. Czyszczenie i konserwacja przeprowadzane
przez użytkownika, a dokonywane przez
dzieci nie powinny być przeprowadzane bez
nadzoru.
15. Dzieci młodsze niż 3 rok życia nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że
są pod stałym nadzorem.
16. Dzieci między 3 a 8 rokiem życia powinny
włączać/wyłączać urządzenie wyłącznie,
jeśli zostało ono umieszczone lub
zainstalowane w przeznaczonym do tego
miejscu oraz jeśli są one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane, jak korzystać z
urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją
związane z tym zagrożenia. Dzieci między 3
a 8 rokiem życia nie powinny podłączać do
zasilania, ustawiać ani czyścić urządzenia,
ani przeprowadzać konserwacji użytkownika.
17. OSTROŻNIE! Niektóre elementy produktu
mogą się nagrzewać i powodować
poparzenia. Należy zwracać szczególną
uwagę, jeśli w pobliżu przebywają dzieci
oraz osoby podatne na zranienie.
18. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć zagrożenia
przypadkowego resetu wyłącznika
termalnego, niniejsze urządzenie nie
może być zasilanie poprzez zewnętrzne
urządzenie z wyłącznikiem, jak timer, lub
podłączone do obwodu, który jest regularnie
włączany i wyłączany podług korzystania.
19. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania,
nie należy zakrywać grzejnika.
20. Grzejnik nie może znajdować się
bezpośrednio pod gniazdem ściennym.
21. Należy zastosować sposób rozłączania z
oddzieleniem kontaktu we wszystkich
Содержание
- Bedienungsanleitung keramik heizlüfter mit kühlfunktion 1
- Fa 5571 1 fa 5571 2 1
- Instruction manual ceramic wall heater 1
- Instrukciä po qkspluatacii керамический обогреватель 1
- Instrukcja obsługi ceramiczna nagrzewnica naścienna 1
- Lietošanas pamācība pie sienas nostiprināms keramiskais sildītājs 1
- Manual de instrucciones calentador de pared cerámico 1
- Manual de instrucţiuni radiator ceramic de perete 1
- Manuale di istruzioni riscaldatore a parete in ceramica 1
- Manuel d utilisation chauffage mural en céramique 1
- Naudojimo instrukcija keraminis sieninis šildytuvas 1
- Uputstvo za upotrebu zidna keramička grejalica 1
- Інструкція з експлуатації керамічний настінний обігрівач 1
- Ръководство за експлоатация стенен керамичен нагревател 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينفلا تافصاولما 1
- تاميلعتلا ليلد كيماريسلا نم ةعونصم طئاح ةيافد 1
- فيظنتلاو ةنايصل 1
- English 2
- Installation 2
- Instruction manual 2
- Safety instructions 2
- Warning 2
- English 3
- Maintenance and cleaning 3
- Technical characteristics 3
- Anschluss an netzstrom 4
- Bedienungsanleitung 4
- Deutsch 4
- Montage 4
- Sicherheitshinweise 4
- Siehe abb 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Technische parameter 5
- Wartung und reinigung 5
- Avertizare 6
- Conectarea la reţea 6
- Deutsch 6
- Instrucţiuni de securitate 6
- Manual de instrucţiuni 6
- Romaneste 6
- Funcționare 7
- Instalare 7
- Romaneste 7
- Romaneste 8
- Întreţinerea şi curăţarea 8
- Montaža 9
- Priključivanje na struju 9
- Scg cro b i h 9
- Sigurnosna uputstva 9
- Upozorenje 9
- Uputstvo za upotrebu 9
- Održavanje i čišćenje 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnièke osobine 10
- Бъλгарски 11
- Виж фигура 11
- Монтаж 11
- Предупреждение 11
- Ръководство за потребителя 11
- Свързване към електрическата мрежа 11
- Указания за безопасност 11
- Бъλгарски 12
- Поддръжка и почистване 12
- Технически параметри 12
- Instrukcja obsługi 13
- Podłączanie do zasilania sieciowego 13
- Polski 13
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 13
- Бъλгарски 13
- Montaż 14
- Polski 14
- Dane techniczne 15
- Konserwacja i czyszczenie 15
- Polski 15
- Brīdinājums 16
- Drošības norādījumi 16
- Latvian 16
- Lietotāja rokasgrāmata 16
- Montāža 16
- Pieslēgšana elektriskajam tīklam 16
- Apkope un tīrīšana 17
- Latvian 17
- Tehniskie parametri 17
- Latvian 18
- Застереження 18
- Міри безпеки 18
- Нструкція з експлуатації 18
- Українська 18
- Монтаж 19
- Українська 19
- Догляд та чищення 20
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Lietuviu k 21
- Montavimas 21
- Naudojimo instrukcija 21
- Saugos nurodymai 21
- Įjungimas į elektros tinklą 21
- Įspėjimas 21
- Lietuviu k 22
- Techniniai parametrai 22
- Techninė priežiūra ir valymas 22
- Avertissemen 23
- Français 23
- Indications de sécurité 23
- Lietuviu k 23
- Manuel utilisateur 23
- Raccordement au secteur 23
- Français 24
- Installation 24
- Caractéristiques techniques 25
- Entretien et nettoyage 25
- Français 25
- Smotrite risunok 26
- Подключение к источнику питания 26
- Правила техники безопасности 26
- Предупреждение 26
- Руководство по использованию 26
- Русский 26
- Установка 26
- Русский 27
- Connessioni all alimentazione 28
- Il riscaldatore deve essere appeso alla parete e la presa di uscita dell aria deve essere rivolta verso il basso oppure essere posizionato in piano non deve essere collocato in maniera precipitosa o irruenta 2 non utilizzare il riscaldatore in luoghi pieni di combustibile o gas esplosivo non coprire la presa di uscita dell aria 3 se il cavo è danneggiato farlo sostituire dal produttore dal servizio assistenza o altre persone analogamente qualificate per evitare pericoli 4 se in stanza non c è nessuno o si sta riparando il riscaldatore scollegare il riscaldatore dalla presa elettrica 5 non toccare il riscaldatore con le mani bagnate o altri conduttori 6 se il motore è fuori servizio arrestare subito l apparecchio 7 durante l uso non aprire la porta o la finestra altrimenti diminuisce l effetto di riscaldamento 8 per spegnere l apparecchio premere l interruttore di accensione spegnimento su off l apparecchio continuerà a far funzionare la ventola per circa 30 secondi finché non fuoriesce 28
- Istruzioni per la sicurezza 28
- Italiano 28
- Manuale di istruzioni 28
- Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone compresi bambini con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito salvo in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza 28
- Se il prodotto deve essere riparato rivolgersi ad esperti o al reparto di manutenzione autorizzato della nostra azienda 28
- Обслуживание и очистка 28
- Русский 28
- Технические параметры 28
- Installazione 29
- Italiano 29
- Caratteristicge tecniche 30
- Italiano 30
- Manutenzione e pulizia 30
- Advertencia 31
- Conexiones a la corriente eléctrica 31
- Español 31
- Instalación 31
- Instrucciones de seguridad 31
- Manual de instrucciones 31
- Características técnicas 32
- Español 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Español 33
- ةملاسلا تاميلعت 33
- ةنايصلاو مادختسلااو عيمجتلا ءانثأ ةملاسلاب ةقلعتلما تاداشرلإا ا مئاد عبتا زاهلجا اذه مادختسا لبق 33
- ةيبرعلا ةغللا 33
- ةيدالما رارضلأاو ةيدسلجا تاباصلإاو ةيئابرهكلا تامدصلاو قيرلحا رطخ ريذتح 33
- تاميلعتلا ليلد 33
- جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل كلذو ةيانعب كيدي ينب يذلا تاميلعتلا ليلد ةءارق ءاجر 33
- زاهلجا فينصت ةحول ىلع بوتكلما يبرهكلا دهلجا عم قفاوتم كلزنم يف يبرهكلا دهلجا ردصم نأ نم دكأت 33
- لاأ بجي ح طس م زاهج ىلع عضوي وأ لفسلأ ءاوهلا ذفنم هجاوي نأ بجي امك طئالحا ىلع ةئفدتلا زاهج تيبثت بجي 1 لئام لكشب وأ لجع ىلع هعضت تاحتف ةيطغتب مقت لا راجفنلاا وأ قارتحلال ةلباقلا تازاغلاب ةئلتملما نكاملأا يف ةئفدتلا زاهج مادختسا مدع ىجر ي 2 ءاوهلا هباشم لهؤم صخش وأ اهتمدخ ليكو وأ ةعنص لما ةكرشلا لبق نم هلادبتسا بجي قفرلما لباكلا فلت ةلاح يف 3 رطخ ثودح بنجتل ءابرهكلا ذخأم نم زاهلجا لصف ىجر ي كسفنب ةئفدتلا زاهج حلاصإب كمايق وأ صخش دوجو مدع ةلاح يف 4 ىرخأ تلاصوم يأ وأ ةللبم يديأب ةئفدتلا زاهج سلم مدع ىجر ي 5 روفلا ىلع هفاقيإ ىجر ي كرلمحا لطعت ةلاح يف 6 ةئفدتلا ريثأت نم للقيس لاإو ةذفانلا وأ بابلا حتف مدع ىجر ي مادختسلاا ءانثأ 7 ةدلم ةحورلما ةرادإ يف زاهلجا لظيس ليغشتلا فاقيلإ فاقيلإا ليغشتلا حاتفم ىلع طغضا زاهلجا ليغشت فقوأ 8 سباقلا لصف كنكيمو لمعلا نع فقوتي مث درابلا ءاوهلا بهي ىتح لقلأا ىلع ةيناث 30 ماملحا يف ءالما نع اديعب هتيبثتو طئالحا ىلع ةئفدتلا زاهج قيلعت بجي 9 1x cr2025 تايراطب مادختسا ىجر ي دعب نع مكحتلا زاهج 10 انتكرش نم دمتعلما ةنايصلا مسق وأ ءاربخ بلط ىجر ي حلاصإ ىلإ ةجالحا ةل 33
- يبرهكلا رايتلا ردصم ىلإ ليصوتلا 33
- بيكرتلا 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- ريذتح 34
Похожие устройства
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex LZK790L Инструкция по эксплуатации
- Canyon WS-304 Black (CNS-WCS304B) Руководство по эксплуатации
- Aqara SRSC-M01 Руководство по эксплуатации