First FA-5571-2 [2/34] English
![First FA-5571-2 [2/34] English](/views2/2029025/page2/bg2.png)
FUNCTION OPERATION
(both machine & remote control)
1. Plug in and switch on by pressing the red
switch 0/I, enter into standby mode and
display shows “ ”:
2. Press ”F“ button for one time, enter into
fan mode and the display show “--” (g. A).
Press second time , the product works in
low heating and display shows like pic B
Press third time, changes to high heating
and display shows like g. C , then press
fourth time ,enter into swing and display
shows ”--/ ”, same as g. C, Press fth
time, enter into in standby mode and display
shows “--”, like g. A. the cool fan will work
for 30seconds and enter into standby mode.
A B C
3. Press ” “ button to set timer (00-12hours).
Pressing the button one time increases one
hour for timer. After setting time, the display
will show current setting time for 5 seconds,
then resume to previous display, meanwhile
the light of ” “ will on. Below gure is an
example of setting 8h:
4. Appointment “ON”: In standby mode, press ”
“ timer button, you can set the appointment
turn-on time in 00-12 hours. After complete
setting, the display shows the appointment
turn-on time and also the light ” “ is on.
The display automatically decreases 1 hour
for each hour passed. When the appointment
power-on time arrived, the product will
automatically turns on. The default setting
temperature is 23°C during appointment
turn-on. Below gure is an example to set
appointment turn-on time to 8 hours:
Note: If not setting the temperature and weekly
program, the product will automatically turn-off
after 12 hours of continuous work, and enter
into standby.
FUNCTION OPERATION
(ONLY by remote control)
Note: During the operation of the remote
control, remote control transmitter must aim at
remote control receiving area of product, avoid
remote control ineffective.
1. Press ”
“, the product enter into working
status. See below: A
2. Press ” “ button for one time, the product
works with low heating and display shows
“-- / ” See below: B. Press again, changes
to high heating and display shows
“--/ ”.See below: C
A B C
3. Press ” “ button to set swing function,
press again, it will stopped;
4. The timer of remote control operate as
same as the timer button on unit body.
SET CURRENT TIME/DAY (can set both
under standby mode & working status):
1. Press ”SET” button for one time, the display
shows ”12“ as default, press “+/−“ to set
current hour (total in 24hours); press “SET“
again, the display shows minute “30“, press
“+/−“ to set current minute (00~59 minutes),
then press “SET“ for third time, the display
shows the day “d7”, press “+/−“ to set
current day (Monday-Sunday: d1-d7). Then
press ”OK“ to conrm the setting, the display
will show previous settings.
For example: Setting to Wednesday, 9:30
AM under 25°C under II heating, pls. refer to
the following gures:
A B C
Note: Above setting Time/Day will keep as long
as switch on or stand by. If main switch off or
power cut off, or plug out, it need reset. You can
press SET to check you set current Time / Day.
2. Set temperature
During working status, press “+/−“, the
display shows ”23“ as default. Press “+/−“ to
set desired temperature (temperature range
10-49°C), press ”OK“ to conrm the setting.
For example: The current ambient
temperature is 15°C, when set temperature
to 25°C, the display shows as below:
Note:
When setting temperature, it will use SMART
working way:
1) Setting temperature – ambient temperature
>2°C, working with high power;
3
ENGLISH
2
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Please read this instruction manual carefully
to obtain the best results.
CONNECTIONS TO MAIN SUPPLY
Make sure the supply voltage in your home is
the same as the voltage marked on the rating
plate of the appliance.
Warning: risk of re, electric shock, physical
injuries and material damage.
Before using this appliance, always follow
the safety advice during assembly, use and
maintenance.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. The heater should be hung on the wall and
the wind outlet should face down or be
placed on flat appliance. You must not place
it precipitantly or tipsily.
2. Please do not use the heater in places full
of combustible or explosive gas. Don’t cover
the wind outlet.
3. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard
4. If nobody is in or you are repairing the heater,
please disconnect the heater from electric
outlet.
5. Please don’t touch the heater with wet
hands or other conductors.
6. Motor is out of order, please make it stop
immediately.
7. During use, please do not open the door or
window otherwise it will diminish the heating
effect.
8. To turn off the machine, press the on/off
switch to off, then the machine will keep the
fan working about 30 seconds until it blows
out cool wind, then the machine will stop
working and you can take out the plug.
9. Must hang the heater on the wall and fix it
away from water in bathroom.
10. Remote control, please use 1x CR2025
battery.
11. If the product needs repair, please ask
experts or our company authorized
maintenance department.
12. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
13. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
14. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
15. Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
16. Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed
in its intended normal operating position
and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and
less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user
maintenance.
17. CAUTION - Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
18. CAUTION: In order to avoid a hazard due
to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and off by the utility.
19. WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
20. The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
21. Means for disconnection having a contact
separation in all poles must be incorporated
in the xed wiring in accordance with the
wiring rules.
22. The heater must be installed at least 1.8m
above the oor.
23. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or
swimming pool.
WARNING:
Don’t touch the working machine and don’t
cover the wind outlet and inlet!
INSTALLATION (see picture 1):
Drill two holes into the wall and keep a distance
of 1.8m from the ground. The diameter of the
hole just contains the inflated plastic pipe. After
tucking the inflated plastic pipe, fix pothook on
the pipe with screws. Make sure pothook are
safely placed and hang the heater. The clip
under the pothook should be inserted rabbet of
the heater bottom.
Содержание
- Bedienungsanleitung keramik heizlüfter mit kühlfunktion 1
- Fa 5571 1 fa 5571 2 1
- Instruction manual ceramic wall heater 1
- Instrukciä po qkspluatacii керамический обогреватель 1
- Instrukcja obsługi ceramiczna nagrzewnica naścienna 1
- Lietošanas pamācība pie sienas nostiprināms keramiskais sildītājs 1
- Manual de instrucciones calentador de pared cerámico 1
- Manual de instrucţiuni radiator ceramic de perete 1
- Manuale di istruzioni riscaldatore a parete in ceramica 1
- Manuel d utilisation chauffage mural en céramique 1
- Naudojimo instrukcija keraminis sieninis šildytuvas 1
- Uputstvo za upotrebu zidna keramička grejalica 1
- Інструкція з експлуатації керамічний настінний обігрівач 1
- Ръководство за експлоатация стенен керамичен нагревател 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينفلا تافصاولما 1
- تاميلعتلا ليلد كيماريسلا نم ةعونصم طئاح ةيافد 1
- فيظنتلاو ةنايصل 1
- English 2
- Installation 2
- Instruction manual 2
- Safety instructions 2
- Warning 2
- English 3
- Maintenance and cleaning 3
- Technical characteristics 3
- Anschluss an netzstrom 4
- Bedienungsanleitung 4
- Deutsch 4
- Montage 4
- Sicherheitshinweise 4
- Siehe abb 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Technische parameter 5
- Wartung und reinigung 5
- Avertizare 6
- Conectarea la reţea 6
- Deutsch 6
- Instrucţiuni de securitate 6
- Manual de instrucţiuni 6
- Romaneste 6
- Funcționare 7
- Instalare 7
- Romaneste 7
- Romaneste 8
- Întreţinerea şi curăţarea 8
- Montaža 9
- Priključivanje na struju 9
- Scg cro b i h 9
- Sigurnosna uputstva 9
- Upozorenje 9
- Uputstvo za upotrebu 9
- Održavanje i čišćenje 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnièke osobine 10
- Бъλгарски 11
- Виж фигура 11
- Монтаж 11
- Предупреждение 11
- Ръководство за потребителя 11
- Свързване към електрическата мрежа 11
- Указания за безопасност 11
- Бъλгарски 12
- Поддръжка и почистване 12
- Технически параметри 12
- Instrukcja obsługi 13
- Podłączanie do zasilania sieciowego 13
- Polski 13
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 13
- Бъλгарски 13
- Montaż 14
- Polski 14
- Dane techniczne 15
- Konserwacja i czyszczenie 15
- Polski 15
- Brīdinājums 16
- Drošības norādījumi 16
- Latvian 16
- Lietotāja rokasgrāmata 16
- Montāža 16
- Pieslēgšana elektriskajam tīklam 16
- Apkope un tīrīšana 17
- Latvian 17
- Tehniskie parametri 17
- Latvian 18
- Застереження 18
- Міри безпеки 18
- Нструкція з експлуатації 18
- Українська 18
- Монтаж 19
- Українська 19
- Догляд та чищення 20
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Lietuviu k 21
- Montavimas 21
- Naudojimo instrukcija 21
- Saugos nurodymai 21
- Įjungimas į elektros tinklą 21
- Įspėjimas 21
- Lietuviu k 22
- Techniniai parametrai 22
- Techninė priežiūra ir valymas 22
- Avertissemen 23
- Français 23
- Indications de sécurité 23
- Lietuviu k 23
- Manuel utilisateur 23
- Raccordement au secteur 23
- Français 24
- Installation 24
- Caractéristiques techniques 25
- Entretien et nettoyage 25
- Français 25
- Smotrite risunok 26
- Подключение к источнику питания 26
- Правила техники безопасности 26
- Предупреждение 26
- Руководство по использованию 26
- Русский 26
- Установка 26
- Русский 27
- Connessioni all alimentazione 28
- Il riscaldatore deve essere appeso alla parete e la presa di uscita dell aria deve essere rivolta verso il basso oppure essere posizionato in piano non deve essere collocato in maniera precipitosa o irruenta 2 non utilizzare il riscaldatore in luoghi pieni di combustibile o gas esplosivo non coprire la presa di uscita dell aria 3 se il cavo è danneggiato farlo sostituire dal produttore dal servizio assistenza o altre persone analogamente qualificate per evitare pericoli 4 se in stanza non c è nessuno o si sta riparando il riscaldatore scollegare il riscaldatore dalla presa elettrica 5 non toccare il riscaldatore con le mani bagnate o altri conduttori 6 se il motore è fuori servizio arrestare subito l apparecchio 7 durante l uso non aprire la porta o la finestra altrimenti diminuisce l effetto di riscaldamento 8 per spegnere l apparecchio premere l interruttore di accensione spegnimento su off l apparecchio continuerà a far funzionare la ventola per circa 30 secondi finché non fuoriesce 28
- Istruzioni per la sicurezza 28
- Italiano 28
- Manuale di istruzioni 28
- Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone compresi bambini con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito salvo in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza 28
- Se il prodotto deve essere riparato rivolgersi ad esperti o al reparto di manutenzione autorizzato della nostra azienda 28
- Обслуживание и очистка 28
- Русский 28
- Технические параметры 28
- Installazione 29
- Italiano 29
- Caratteristicge tecniche 30
- Italiano 30
- Manutenzione e pulizia 30
- Advertencia 31
- Conexiones a la corriente eléctrica 31
- Español 31
- Instalación 31
- Instrucciones de seguridad 31
- Manual de instrucciones 31
- Características técnicas 32
- Español 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Español 33
- ةملاسلا تاميلعت 33
- ةنايصلاو مادختسلااو عيمجتلا ءانثأ ةملاسلاب ةقلعتلما تاداشرلإا ا مئاد عبتا زاهلجا اذه مادختسا لبق 33
- ةيبرعلا ةغللا 33
- ةيدالما رارضلأاو ةيدسلجا تاباصلإاو ةيئابرهكلا تامدصلاو قيرلحا رطخ ريذتح 33
- تاميلعتلا ليلد 33
- جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل كلذو ةيانعب كيدي ينب يذلا تاميلعتلا ليلد ةءارق ءاجر 33
- زاهلجا فينصت ةحول ىلع بوتكلما يبرهكلا دهلجا عم قفاوتم كلزنم يف يبرهكلا دهلجا ردصم نأ نم دكأت 33
- لاأ بجي ح طس م زاهج ىلع عضوي وأ لفسلأ ءاوهلا ذفنم هجاوي نأ بجي امك طئالحا ىلع ةئفدتلا زاهج تيبثت بجي 1 لئام لكشب وأ لجع ىلع هعضت تاحتف ةيطغتب مقت لا راجفنلاا وأ قارتحلال ةلباقلا تازاغلاب ةئلتملما نكاملأا يف ةئفدتلا زاهج مادختسا مدع ىجر ي 2 ءاوهلا هباشم لهؤم صخش وأ اهتمدخ ليكو وأ ةعنص لما ةكرشلا لبق نم هلادبتسا بجي قفرلما لباكلا فلت ةلاح يف 3 رطخ ثودح بنجتل ءابرهكلا ذخأم نم زاهلجا لصف ىجر ي كسفنب ةئفدتلا زاهج حلاصإب كمايق وأ صخش دوجو مدع ةلاح يف 4 ىرخأ تلاصوم يأ وأ ةللبم يديأب ةئفدتلا زاهج سلم مدع ىجر ي 5 روفلا ىلع هفاقيإ ىجر ي كرلمحا لطعت ةلاح يف 6 ةئفدتلا ريثأت نم للقيس لاإو ةذفانلا وأ بابلا حتف مدع ىجر ي مادختسلاا ءانثأ 7 ةدلم ةحورلما ةرادإ يف زاهلجا لظيس ليغشتلا فاقيلإ فاقيلإا ليغشتلا حاتفم ىلع طغضا زاهلجا ليغشت فقوأ 8 سباقلا لصف كنكيمو لمعلا نع فقوتي مث درابلا ءاوهلا بهي ىتح لقلأا ىلع ةيناث 30 ماملحا يف ءالما نع اديعب هتيبثتو طئالحا ىلع ةئفدتلا زاهج قيلعت بجي 9 1x cr2025 تايراطب مادختسا ىجر ي دعب نع مكحتلا زاهج 10 انتكرش نم دمتعلما ةنايصلا مسق وأ ءاربخ بلط ىجر ي حلاصإ ىلإ ةجالحا ةل 33
- يبرهكلا رايتلا ردصم ىلإ ليصوتلا 33
- بيكرتلا 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- ريذتح 34
Похожие устройства
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex LZK790L Инструкция по эксплуатации
- Canyon WS-304 Black (CNS-WCS304B) Руководство по эксплуатации
- Aqara SRSC-M01 Руководство по эксплуатации