First FA-5571-2 [9/34] Scg cro b i h
![First FA-5571-1 [9/34] Scg cro b i h](/views2/2029025/page9/bg9.png)
17
SCG/CRO/B. i. H.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo
za upotrebu kako bi ste postigli optimalne
rezultate.
PRIKLJUČIVANJE NA STRUJU
Proverite da li napon struje u Vašem
domaćinstvu odgovara naponu navedenom na
tipskoj pločici uređaja.
Upozorenje: opasnost od požara, električnog
udara, zičkih povreda i materijalne štete.
Pre korišćenja ovog uređaja, uvek poštujte
bezbednosne savete u vezi sa sklapanjem,
korišćenjem i održavanjem.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
1. Kalorifer treba okaèiti na zid sa otvorima
za ventilaciju na dole, ili ga postaviti na
ravnu površinu. Uređaj ni u kom sluèaju ne
postavljajte koso ili da može da padne.
2. Nemojte da koristite kalorifer u prostorijama
sa zapaljivim materijalima ili eksplozivnim
gasovima. Ne prekrivati otvore za
ventilaciju.
3. Ako je kabl uređaja ošteæen, on se mora
zameniti kod proizvođaèa ili njegovoj
servisnoj službi ili osobe sa sliènim
kvlifikacijama, kako bi se izbegle opasnosti.
4. Kada niko nije kod kuæe i kod popravki
uređaja kalorifer se mora iskljuèiti iz struje.
5. Ne dodirujte kalorifer mokrim rukama ili
drugim sredstvima koja provode struju.
6. Odmah iskljuèite uređaj ako motor ne
funkcioniše ispravno.
7. Kada motor radi, ne treba stalno otvarati i
zatvarati vrata i prozore jer to utièe na moæ
zagrevanja.
8. Da iskljuèite uređaj postavite dugme On/
Off (Uklj/Isklj) u poziciju „Off“. Posle toga
ventilator æe raditi još oko 30 sekundi i
izbacivaæe hladan vazduh. Na kraju uređaj
se zaustavlja i možete da izvuèete utikaè iz
struje.
9. Kalorifer mora da bude okaèen na zidu.
U kupatilu vodite raèuna da kalorifer bude
postavljen na dovoljnoj udaljenosti od vode.
10. Za daljinski upravljaè koristite 1x CR2025
baterija.
11. Za eventualne popravke angažujte iskljuèivo
kvalifikovanog struènjaka ili našu servisnu
službu.
12. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu
od strane osoba (uključujući decu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i
znanja, osim u slučaju kada ih prilikom
upotrebe uređaja nadgledaju ili daju
uputstva osobe odgovorne za njihovu
bezbednost.
13. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
uređajem.
14. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju
da obavljaju deca bez nadzora odraslih.
15. Decu mlađu od 3 godina treba držati
dalje od uređaja, osim ako su pod stalnim
nadzorom.
16. Deca uzrasta od 3 do 8 godina smeju samo
da uključuju i isključuju uređaj, uz uslov da je
uređaj postavljen ili montiran u normalnom,
predviđenom radnom položaju i da su deca
pod nadzorom ili da su im je objašnjeno
kako se uređaj koristi na bezbedan način i
da razumeju postojeće rizike. Deca uzrasta
od 3 do 8 godina ne smeju da uključuju,
podešavaju ili čiste uređaj, niti da obavljaju
korisničko održavanje.
17. OPREZ – Pojedini delovi ovog uređaja mogu
da budu veoma vreli i da izazovu opekotine.
Naročit oprez je neophodan kada su u blizini
deca ili ugrožene osobe.
18. OPREZ: Da bi se izbegle opasnosti usled
nenamernog resetovanja isključivanja
grejanja, ovaj uređaj ne sme da bude
napajan preko spoljnog prekidačkog uređaja
kao što je tajmer, ili povezan na kolo koje
redovno uključuje i isključuje drugi pomoćni
uređaj.
19. UPOZORENJE: Da bi se izbeglo
pregrevanje, nemojte pokrivati uređaj.
20. Uređaj ne sme da bude postavljen
neposredno ispod utičnice.
21. Sredstva za isključivanje koja imaju
razdvojene kontakte na polovima moraju biti
ugrađena u ksne provodnike u skladu sa
pravilima za provodnike.
22. Uređaj mora da bude postavljen najmanje
1,8 m iznad poda.
23. Nemojte montirati i koristiti ovaj uređaj u
neposrednoj blizini kupatila, tuša ili bazena.
UPOZORENJE:
Ne dodirujte uređaj kada radi. Ne prekrivati
otvore za ventilaciju.
16
SCG/CRO/B. i. H.
MONTAŽA Vidi sliku br. A:
Izbušite dve rupe na zidu na visini od 1.8 m od
zemlje. Preènik rupa treba da odgovara tiplu.
Posle postavljanja tiplova, prièvrstite kuku uz
pomoæ zavrtnja. Uverite se da je kuka èvrsto
postavljena i okaèite kalorifer. Klema ispod
kuke treba da se uklopi u žljeb tela kuæišta.
UPRAVLJANJE FUNKCIJAMA (NA UREĐAJU
I POMOĆU DALJINSKOG UPRAVLJAČA)
1. Priključite na napajanje i uključite pritiskom
na crveni prekidač „0/I“, uređaj je u režimu
mirovanja, a na ekranu je prikazano „
“:
2. Pritisnite dugme „F“ jednom da biste ušli
u režim ventilatora, a na ekranu će biti
prikazano „--“ (slika A). Pritisnite dugme
drugi put da bi uređaj počeo da greje
slabo, a na ekranu će biti prikazana slika
B Pritisnite dugme treći put da bi uređaj
počeo jako da greje, a na ekranu će biti
prikazana slika C, pritisnite dugme četvrti
put da bi uređaj počeo da usmerava vazduh,
a na ekranu će biti prikazano „--/ “,
isto kao na slici C. Pritisnite dugme peti put
da bi uređaj ušao u režim mirovanja, a na
ekranu će biti prikazano „--“, kao na slici A.
Ventilator će raditi 30 sekundi, a zatim će ući
u režim mirovanja
A B C
3. Pritisnite dugme „ “ da biste podesili
tajmer (00-12 sati). Pritisak na dugme
jednom povećava vreme na tajmeru za
jedan sat. Nakon podešavanja vremena,
ekran će prikazivati trenutno podešavanje
vremena 5 sekundi, zatim će se vratiti na
prethodni ekran, a u međuvremenu će se
uključiti oznaka „ “. Slika ispod prikazuje
primer kada je podešeno 8 sati:
4. Podešavanje vremena uključivanja: U
režimu mirovanja pritisnite dugme za tajmer
„ “ da biste podesili predviđeno vreme
uključivanja u opsegu od 00-12 sati. Pošte
obavite podešavanje, na ekranu će biti
prikazano predviđeno vreme uključivanja i
uključiće se oznaka „ “. Prikazano vreme
će se automatski smanjivati za 1 sat nakon
što istekne svaki sat. Kada dođe predviđeno
vreme uključivanja, uređaj će se automatski
uključiti. Podrazumevano podešavanje
temperature za predviđeno vreme
uključivanja je 23°C. Slika ispod prikazuje
primer kada je podešeno predviđeno vreme
uključivanja za 8 sati:
Napomena: Ako se u uređaju ne podese
temperatura i nedeljni program rada, uređaj
će se automatski isključiti posle 12 sati
neprekidnog rada i ući će u režim mirovanja.
UPRAVLJANJE FUNKCIJAMA (SAMO
pomoću daljinskog upravljača)
Napomena: Tokom upravljanja pomoću
daljinskog upravljača, predajnik daljinskog
upravljača mora da bude usmeren ka
prijemnom području na uređaju, da bi se
izbegao neekasan rad daljinskog upravljača
1. Pritisnite „
“ da bi proizvod prešao u režim
rada. Pogledajte ispod: A
2. Pritisnite dugme „ “ jednom da bi uređaj
počeo da greje slabo, a na ekranu će biti
prikazano „--/ “. Pogledajte ispod: B.
Pritisnite ponovo da bi uređaj počeo jako da
greje, a na ekranu će biti prikazano
„--/ “. Pogledajte ispod: C
A B C
3. Pritisnite dugme „ “ da biste podesili
funkciju usmeravanja vazduha, pritisnite ga
ponovo da bi je zaustavili;
4. Tajmer na daljinskom upravljaču
funkcioniše na isti način kao tajmer na telu
uređaja.
PODESITE VREME I DATUM (može se
podesiti u režimu mirovanja i tokom rada):
1. Pritisnite dugme „SET“ jednom, na ekranu
će biti prikazano „12“ kao podrazumevana
vrednost za sate, pritisnite „+/−“ da biste
podesili sate (vrednosti su u opsegu do 24
sata); pritisnite „SET“ ponovo, na ekranu će
biti prikazano „30“ za sate, pritisnite „+/−“
da biste podesili minute (vrednosti su u
opsegu 00-59 minuta), zatim pritisnite „SET“
treći put, na ekranu će biti prikazan dan
„d7“, pritisnite „+/−“ da biste podesili dan u
nedelji (ponedeljak-nedelja: d1-d7). Zatim
pritisnite „OK“ da biste potvrdili podešavanje,
a na ekranu će biti prikazano prethodno
podešavanje.
Содержание
- Bedienungsanleitung keramik heizlüfter mit kühlfunktion 1
- Fa 5571 1 fa 5571 2 1
- Instruction manual ceramic wall heater 1
- Instrukciä po qkspluatacii керамический обогреватель 1
- Instrukcja obsługi ceramiczna nagrzewnica naścienna 1
- Lietošanas pamācība pie sienas nostiprināms keramiskais sildītājs 1
- Manual de instrucciones calentador de pared cerámico 1
- Manual de instrucţiuni radiator ceramic de perete 1
- Manuale di istruzioni riscaldatore a parete in ceramica 1
- Manuel d utilisation chauffage mural en céramique 1
- Naudojimo instrukcija keraminis sieninis šildytuvas 1
- Uputstvo za upotrebu zidna keramička grejalica 1
- Інструкція з експлуатації керамічний настінний обігрівач 1
- Ръководство за експлоатация стенен керамичен нагревател 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينفلا تافصاولما 1
- تاميلعتلا ليلد كيماريسلا نم ةعونصم طئاح ةيافد 1
- فيظنتلاو ةنايصل 1
- English 2
- Installation 2
- Instruction manual 2
- Safety instructions 2
- Warning 2
- English 3
- Maintenance and cleaning 3
- Technical characteristics 3
- Anschluss an netzstrom 4
- Bedienungsanleitung 4
- Deutsch 4
- Montage 4
- Sicherheitshinweise 4
- Siehe abb 4
- Warnung 4
- Deutsch 5
- Technische parameter 5
- Wartung und reinigung 5
- Avertizare 6
- Conectarea la reţea 6
- Deutsch 6
- Instrucţiuni de securitate 6
- Manual de instrucţiuni 6
- Romaneste 6
- Funcționare 7
- Instalare 7
- Romaneste 7
- Romaneste 8
- Întreţinerea şi curăţarea 8
- Montaža 9
- Priključivanje na struju 9
- Scg cro b i h 9
- Sigurnosna uputstva 9
- Upozorenje 9
- Uputstvo za upotrebu 9
- Održavanje i čišćenje 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnièke osobine 10
- Бъλгарски 11
- Виж фигура 11
- Монтаж 11
- Предупреждение 11
- Ръководство за потребителя 11
- Свързване към електрическата мрежа 11
- Указания за безопасност 11
- Бъλгарски 12
- Поддръжка и почистване 12
- Технически параметри 12
- Instrukcja obsługi 13
- Podłączanie do zasilania sieciowego 13
- Polski 13
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 13
- Бъλгарски 13
- Montaż 14
- Polski 14
- Dane techniczne 15
- Konserwacja i czyszczenie 15
- Polski 15
- Brīdinājums 16
- Drošības norādījumi 16
- Latvian 16
- Lietotāja rokasgrāmata 16
- Montāža 16
- Pieslēgšana elektriskajam tīklam 16
- Apkope un tīrīšana 17
- Latvian 17
- Tehniskie parametri 17
- Latvian 18
- Застереження 18
- Міри безпеки 18
- Нструкція з експлуатації 18
- Українська 18
- Монтаж 19
- Українська 19
- Догляд та чищення 20
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Lietuviu k 21
- Montavimas 21
- Naudojimo instrukcija 21
- Saugos nurodymai 21
- Įjungimas į elektros tinklą 21
- Įspėjimas 21
- Lietuviu k 22
- Techniniai parametrai 22
- Techninė priežiūra ir valymas 22
- Avertissemen 23
- Français 23
- Indications de sécurité 23
- Lietuviu k 23
- Manuel utilisateur 23
- Raccordement au secteur 23
- Français 24
- Installation 24
- Caractéristiques techniques 25
- Entretien et nettoyage 25
- Français 25
- Smotrite risunok 26
- Подключение к источнику питания 26
- Правила техники безопасности 26
- Предупреждение 26
- Руководство по использованию 26
- Русский 26
- Установка 26
- Русский 27
- Connessioni all alimentazione 28
- Il riscaldatore deve essere appeso alla parete e la presa di uscita dell aria deve essere rivolta verso il basso oppure essere posizionato in piano non deve essere collocato in maniera precipitosa o irruenta 2 non utilizzare il riscaldatore in luoghi pieni di combustibile o gas esplosivo non coprire la presa di uscita dell aria 3 se il cavo è danneggiato farlo sostituire dal produttore dal servizio assistenza o altre persone analogamente qualificate per evitare pericoli 4 se in stanza non c è nessuno o si sta riparando il riscaldatore scollegare il riscaldatore dalla presa elettrica 5 non toccare il riscaldatore con le mani bagnate o altri conduttori 6 se il motore è fuori servizio arrestare subito l apparecchio 7 durante l uso non aprire la porta o la finestra altrimenti diminuisce l effetto di riscaldamento 8 per spegnere l apparecchio premere l interruttore di accensione spegnimento su off l apparecchio continuerà a far funzionare la ventola per circa 30 secondi finché non fuoriesce 28
- Istruzioni per la sicurezza 28
- Italiano 28
- Manuale di istruzioni 28
- Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone compresi bambini con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito salvo in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza 28
- Se il prodotto deve essere riparato rivolgersi ad esperti o al reparto di manutenzione autorizzato della nostra azienda 28
- Обслуживание и очистка 28
- Русский 28
- Технические параметры 28
- Installazione 29
- Italiano 29
- Caratteristicge tecniche 30
- Italiano 30
- Manutenzione e pulizia 30
- Advertencia 31
- Conexiones a la corriente eléctrica 31
- Español 31
- Instalación 31
- Instrucciones de seguridad 31
- Manual de instrucciones 31
- Características técnicas 32
- Español 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Español 33
- ةملاسلا تاميلعت 33
- ةنايصلاو مادختسلااو عيمجتلا ءانثأ ةملاسلاب ةقلعتلما تاداشرلإا ا مئاد عبتا زاهلجا اذه مادختسا لبق 33
- ةيبرعلا ةغللا 33
- ةيدالما رارضلأاو ةيدسلجا تاباصلإاو ةيئابرهكلا تامدصلاو قيرلحا رطخ ريذتح 33
- تاميلعتلا ليلد 33
- جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل كلذو ةيانعب كيدي ينب يذلا تاميلعتلا ليلد ةءارق ءاجر 33
- زاهلجا فينصت ةحول ىلع بوتكلما يبرهكلا دهلجا عم قفاوتم كلزنم يف يبرهكلا دهلجا ردصم نأ نم دكأت 33
- لاأ بجي ح طس م زاهج ىلع عضوي وأ لفسلأ ءاوهلا ذفنم هجاوي نأ بجي امك طئالحا ىلع ةئفدتلا زاهج تيبثت بجي 1 لئام لكشب وأ لجع ىلع هعضت تاحتف ةيطغتب مقت لا راجفنلاا وأ قارتحلال ةلباقلا تازاغلاب ةئلتملما نكاملأا يف ةئفدتلا زاهج مادختسا مدع ىجر ي 2 ءاوهلا هباشم لهؤم صخش وأ اهتمدخ ليكو وأ ةعنص لما ةكرشلا لبق نم هلادبتسا بجي قفرلما لباكلا فلت ةلاح يف 3 رطخ ثودح بنجتل ءابرهكلا ذخأم نم زاهلجا لصف ىجر ي كسفنب ةئفدتلا زاهج حلاصإب كمايق وأ صخش دوجو مدع ةلاح يف 4 ىرخأ تلاصوم يأ وأ ةللبم يديأب ةئفدتلا زاهج سلم مدع ىجر ي 5 روفلا ىلع هفاقيإ ىجر ي كرلمحا لطعت ةلاح يف 6 ةئفدتلا ريثأت نم للقيس لاإو ةذفانلا وأ بابلا حتف مدع ىجر ي مادختسلاا ءانثأ 7 ةدلم ةحورلما ةرادإ يف زاهلجا لظيس ليغشتلا فاقيلإ فاقيلإا ليغشتلا حاتفم ىلع طغضا زاهلجا ليغشت فقوأ 8 سباقلا لصف كنكيمو لمعلا نع فقوتي مث درابلا ءاوهلا بهي ىتح لقلأا ىلع ةيناث 30 ماملحا يف ءالما نع اديعب هتيبثتو طئالحا ىلع ةئفدتلا زاهج قيلعت بجي 9 1x cr2025 تايراطب مادختسا ىجر ي دعب نع مكحتلا زاهج 10 انتكرش نم دمتعلما ةنايصلا مسق وأ ءاربخ بلط ىجر ي حلاصإ ىلإ ةجالحا ةل 33
- يبرهكلا رايتلا ردصم ىلإ ليصوتلا 33
- بيكرتلا 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- ريذتح 34
Похожие устройства
- First FA-5565 Руководство по эксплуатации
- POCO X5 5G 6GB+128GB Black (45049) Руководство по эксплуатации
- First FA-5565-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5571-1 Руководство по эксплуатации
- Haier MSR115 Руководство по эксплуатации
- Haier HCE150R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE251R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE200R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE100R Руководство по эксплуатации
- Haier HCE301R Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 402 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Deeper DP4H10S102 фонарь и держатель для смартфона в комплекте Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДП-5500М Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 403 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NR 506 оранжевый Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Mario) Руководство по эксплуатации
- Hori Wireless Battle Pad (Zelda) Руководство по эксплуатации
- Hammer Flex LZK790L Инструкция по эксплуатации
- Canyon WS-304 Black (CNS-WCS304B) Руководство по эксплуатации
- Aqara SRSC-M01 Руководство по эксплуатации