First FA-5028-2 [16/28] Lietuviu k
![First FA-5028-2 [16/28] Lietuviu k](/views2/2030802/page16/bg10.png)
30 31
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką! Nepamirškite
laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius
elektros prietaisus atiduokite į atitinkamą atliekų
utilizavimo centrą.
MANUAL DE UTILIZARE
CUPTOR CU MICROUNDE
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
instalare şi de utilizare. Păstraţi instrucţiunile pentru
o consultare ulterioară.
COMPONENTE (gura 1)
1) Blocarea ușii
Ușa cuptorului cu microunde trebuie închisă
corespunzător pentru ca acesta să poată
funcționa
2) Fereastra de vizualizare
Pemite utilizatorului să vadă starea pregătirii
3) Axă rotativă
Masa rotativă din sticlă stă pe axă; motorul de
dedesubt acționează masa rotativă pentru a se
roti
4) Inel rotativ
Masa rotativă din sticlă este așezată pe roți;
acestea susțin masa rotativă și o ajută să se
echilibreze atunci când se rotește
5) Masă rotativă
Alimentele stau pe masa rotativă, rotația în
timpul funcționării ajută la gatirea uniformă a
alimentelor
6) Panou de control
Vedeți mai jos în detaliu (panoul de control
poate modicat fără o noticare prealabilă)
7) Capac ghid de unde
Acesta se aă în interiorul cuptorului cu
microunde, lângă peretele panoului de control.
NOTĂ:
- Plasați mai întâi inelul rotativ
- Montați masa rotativă pe axa de rotație
și asigurați-vă că aceasta este așezată
corespunzător
Nu scoateți niciodată capacul ghidului de undă
PRECAUŢII PRIVIND POSIBILA
EXPUNERE LA ENERGIA EXCESIVĂ A
CUPTORULUI CU MICROUNDE
a) Nu încercaţi să folosiţi acest cuptor cu uşa
deschisă pentru că astfel vă puteţi expune la
energia microundelor. Este foarte important să
nu se strice sistemul de închidere al cuptorului.
b) Nu plasaţi nici un obiect în faţa uşii cuptorului şi
nu lăsaţi să se adune nici un fel de murdărie pe
suprafaţa de inchidere a cuptorului.
c) Nu utilzaţi cuptorul dacă este deteriorat. Este
foarte important ca uşa cuptorului să se închidă
corect şi să nu existe deteriorări la:
• uşă
• balamale şi încuietoarea (stricată sau
deteriorată)
• suprafaţa de închidere
d) Cuptorul nu trebuie reparat decât de persoane
calicate abilitate.
INSTALARE
1. Asiguraţi-vă că a fost scos tot ce se aa în
interiorul cuptorului
2. Controlaţi cuptorul să nu aibă nici o deteriorare,
cum ar uşă îndoită sau deformată, sistem
de închidere deteriorat, balamale stricate sau
deteriorate, lovituri interioare sau la uşă. Dacă
există orice deteriorare, nu utilizaţi cuptorul şi
contactaţi personalul calicat.
3. Acest cuptor cu microunde trebuie plasat pe
o suprafaţă dreaptă, stabilă pentru a-i putea
susţine greutatea şi cea mai grea mâncare care
s-ar putea găti în el.
4. Nu aşezaţi cuptorul unde este căldură, umiditate
sau lângă materiale combustibile.
5. Pentru o funcţionare corectă, cuptorul trebuie
să aibă sucient spaţiu pentru ca ventilatorul să
funcţioneze foarte bine. Asiguraţi-vă că există
20cm deasupra cuptorului, 10cm în spate şi 5cm
de ambele părţi. Nu acoperiţi sau blocaţi uşa
cuptorului. Nu scoateţi picioruşele.
6. Nu utilizaţi cuptorul fără ca tăviţa de sticlă,
suportul de rotire şi axul să e în poziţie corectă.
7. Asiguraţi-vă că prelungitorul de curent nu este
deteriorat şi nu se aă dedesuptul cuptorului
sau peste orice altă suprafaţă generatoare de
căldură.
8. Priza trebuie să e accesibilă astfel încât să
puteţi scoate aparatul din priză foarte rapid în
caz de urgenţă.
9. Nu folosiţi cuptorul cu microunde în aer liber.
Deoarece reziduurile de producție sau uleiul au
rămas pe cavitatea cuptorului sau în elementul de
căldură, acesta de obicei va avea un miros, chiar
și un fum ușor. Este un caz normal și nu se va mai
întâmpla după mai multe utilizări, păstrați ușa sau
fereastra deschisă pentru a vă asigura că este o
bună ventilare. Deci, este recomandat să puneți o
cană de apă pe masa rotativă, setând la o putere
mare și funcționând de mai multe ori.
INSTRUCŢIUNI DE PĂMÂNTARE
Acest aparat trebuie sa aibă pământare. Acest
cuptor este echipat cu un cablu care are pământare.
Trebuie introdus înt-o priză de perete care are
pământare. În eventualitatea unui scurt circuit,
pământarea reduce riscul unei electrocutări,
furnizând un cablu electric de scăpare pentru
curent. Este recomandat să e băgat într-o priză
în care să nu mai e nimic altceva. Folosirea unui
voltaj ridicat poate genera izbucnirea unui incendiu
sau alte accidente care ar duce la deteriorarea
cuptorului.
ATENTIE! Folosirea incorectă a unei prize cu
pământare poate genera electrocutarea.
NOTĂ:
1. Dacă aveţi orice întrebări despre instrucţiunile
electrice sau despre sistemul de pămânatare,
consultaţi un electrician sau o persoană abilitată.
2. Nici fabricantul nici vânzătorul nu poate
învinuit de nici o deteriorare a cuptorului sau
LIETUVIU K.
ROMANESTE
Sąraše nurodyta, kaip teisingai naudoti virtuvės reikmenis.
Pakuotės medžiaga Mikrobangų
krosnelė
Pastabos
Karščiui atspari keraminė
medžiaga
Taip Niekada nenaudokite keraminių medžiagų, kurios yra dekoruotos metaliniu apvadu
arba glazūruotos
Karščiui atsparus
plastikas
Taip Negalima ilgą laikyti šildyti mikrobangų krosnelėje
Karščiui atsparus stiklas Taip
Plastikinė plėvelė Taip Negalima naudoti šildant mėsą ar kotletus, nes per didelė temperatūra gali pažeisti
plėvelę
Grilio grotelės Ne
Metalinė pakuotė Ne Neturėtų būti naudojama mikrobangų krosnelėje. Mikrobangos negali prasiskverbti
pro metalą.
Lakuota medžiaga Ne Prastas atsparumas karščiui. Negalima naudoti valgiui gaminti aukštoje
temperatūroje
Bambuko mediena ir
popierius
Ne Prastas atsparumas karščiui. Negalima naudoti valgiui gaminti aukštoje
temperatūroje
Содержание
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 1
- Fa 5028 2 1
- Four à micro ondes manuel utilisateur 1
- Horno de microondas manual de instrucciones 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikroviļņu krāsns lietotāja rokasgrāmata 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Мікрохвильова піч інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- فيوركيم نرف تاميلعتلا ليلد 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Microwave cooking principles 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Utensils guide 2
- Before you call for service 3
- Cleaning and care 3
- English 3
- Operation 3
- Specifications 3
- Anschliessen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Erdungshinweise 4
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 4
- Störspannungen 4
- Teilebeschreibung 4
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen übermässiger mikrowellenstrahlung 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienfeld 5
- Deutsch 5
- Grundregeln zum kochen mit mikrowelle 5
- Hinweise für verwendete utensilien 5
- Mögliche fehlerursachen 5
- Reinigung und pflege 5
- Spezifikationen 5
- Verwendung 5
- Español 6
- Instalación 6
- Instrucciones importantes de seguridad 6
- Instrucciones para conexión a tierra 6
- Interferencia de radio 6
- Manual del propietario horno de microondas 6
- Nombres de piezas 6
- Precauciones para evitar la posible exposición a la excesiva energía de microondas 6
- Antes de llamar al servicio técnico 7
- Español 7
- Especificaciones 7
- Funcionamiento 7
- Guía de utensilios 7
- Limpieza y cuidado 7
- Panel de control 7
- Principios para cocinar en el microondas 7
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 8
- Napięcia zakłócające 8
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 8
- Opis części 8
- Podłączanie urządzenia 8
- Polski 8
- Uziemienie 8
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Dane techniczne 9
- Możliwe przyczyny usterek 9
- Panel obsługi 9
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 9
- Polski 9
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 9
- Zastosowanie 9
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnom zračenju 10
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 10
- Opis delova 10
- Polski 10
- Priključenje ureðaja 10
- Scg cro b i h 10
- Uputstva za uzemljenje 10
- Kontrolna tabla 11
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 11
- Naponske smetnje 11
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 11
- Scg cro b i h 11
- Upotreba 11
- Uputstva za korišćenje pribora 11
- Važne sigurnosne napomene 11
- Čišćenje i nega 11
- Daļu nosaukum 12
- Latvian 12
- Piesardzības pasākumi lai izvairītos no mikroviļņu enerģijas apstarošanas riska 12
- Radio traucējumi 12
- Scg cro b i h 12
- Specifikacije 12
- Uzstādīšana 12
- Zemēšanas instrukcija 12
- Īpašnieka rokasgrāmata mikroviļņu krāsns 12
- Darbības 13
- Latvian 13
- Pamatprincipi ēdienu pagatavošanai ar mikroviļņu krāsni 13
- Pielietojamie trauki 13
- Pirms jūs zvanāt apkalpes servisam 13
- Svarīgas drošības instrukcijas 13
- Tīrīšana un apkopšana 13
- Vadības panelis 13
- Dalių aprašymas 14
- Kaip išvengti galimo per didelio mikrobangų spinduliavimo 14
- Latvian 14
- Lietuviu k 14
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 14
- Pastabos dėl įžeminimo 14
- Prietaiso įjungimas 14
- Tehniskie dati 14
- Trukdžių įtampos 14
- Galimos sutrikimų priežastys 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimas 15
- Pagrindinės maisto ruošimo mikrobangų krosnelėje taisyklės 15
- Pastabos dėl virtuvės reikmenų naudojimo 15
- Svarbūs saugos nurodymai 15
- Techniniai duomenys 15
- Valdymo skydelis 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Componente 16
- Instalare 16
- Instrucţiuni de pământare 16
- Lietuviu k 16
- Manual de utilizare cuptor cu microunde 16
- Precauţii privind posibila expunere la energia excesivă a cuptorului cu microunde 16
- Romaneste 16
- Curăţarea şi îngrijirea 17
- Funcţie 17
- Ghidul ustensilelor 17
- Instrucţiuni importante de siguranţă 17
- Interferenţe radio 17
- Panou de control 17
- Principiile gătirii la cuptorul cu microunde 17
- Romaneste 17
- Precizări 18
- Romaneste 18
- Înainte de a apela la departamentul service 18
- Бъλгарски 18
- Инсталиране на уреда 18
- Описание на частите 18
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 18
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 18
- Упътване за заземяването 18
- Бъλгарски 19
- Важни указания за безопасност 19
- Използване на уреда 19
- Контролен панел 19
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 19
- Почистване и грижи за уреда 19
- Радио смущения 19
- Упътвания за кухненските съдове 19
- Бъλгарски 20
- Преди да се обадите в сервиз 20
- Технически данни 20
- Description des parties 21
- Four à micro ondes mode d emploi 21
- Français 21
- Instructions de mise à la terre 21
- Instructions importantes de sécurité 21
- Interférences 21
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 21
- Raccordement de l appareil 21
- Causes possibles d erreur 22
- Français 22
- Indications pour les ustensiles utilisés 22
- Nettoyage et entretien 22
- Panneau de commande 22
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 22
- Spécifications 22
- Utilisation 22
- Інструкція для користувача мікрохвильова піч 23
- Інструкції щодо заземлення 23
- Важливі інструкції з безпеки 23
- Встановлення печі 23
- Застережні заходи для запобігання можливого надмірного опромінення мікрохвилями 23
- Назви частин печі та приладдя 23
- Радіоперешкоди 23
- Українська 23
- Кухонний посуд для мікрохвильової печі 24
- Панель керування 24
- Принцип готування за допомогою мікрохвиль 24
- Програма готування їжі 24
- Технічні характеристики 24
- Українська 24
- Усунення несправностей 24
- Чищення і догляд 24
- Заземление 25
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 25
- Микpоволновая печь инстpукция 25
- Напpяжение помех 25
- Описание частей 25
- Пpавила безопасности 25
- Подключение пpибоpа 25
- Русский 25
- Rekomendacii po prigotovleniü produktov 26
- Возможные пpичины неиспpавностей 26
- Пpиготовление в микpоволновой печи 26
- Панель управления 26
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 26
- Русский 26
- Спецификация 26
- Уход и чистка 26
- Русский 27
- ءازجلأا ءامسأ 27
- بيكرتلا 27
- ةيبرعلا ةغللا 27
- فيوركيلما ةقاطل لمتلمحا طرفلما ضرعتلا بنجتل تاطايتحا 27
- كلالما ليلد فيوركيم نرف 27
- ةملاسلل ةماه تاميلعت 28
- ةيبرعلا ةغللا 28
- ةيكلسلالا تاجولما لخادت 28
- ضيرأتلا ةيضرلأا ةلصولا تاميلعت 28
- فيوركيلماب يهطلا ئدابم 28
- مكحتلا ةحول 28
- يهطلا يناوأ ليلد 28
Похожие устройства
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации