First FA-5028-2 [23/28] Українська
![First FA-5028-2 [23/28] Українська](/views2/2030802/page23/bg17.png)
44 45
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Перед експлуатацією мікрохвильової печі уважно
прочитайте дану інструкцію та збережіть її для
подальшого використання.
НАЗВИ ЧАСТИН ПЕЧІ ТА ПРИЛАДДЯ
(див. рис. 1)
1) Дверний замок
Для того, щоб мікрохвильова піч працювала,
її дверцята повинні бути належно закриті
2) Оглядове вікно
Через нього користувач може бачити стан
готовності страв
3) Поворотний вал
Скляний поворотний стіл встановлюється на
вал і обертається за допомогою двигуна, що
міститься знизу
4) Поворотне кільце
Скляний поворотний стіл встановлюється на
його коліщата; воно підтримує поворотний
стіл та забезпечує йому рівновагу під час
обертання
5) Поворотний столик
Ви кладете страву або продукти на
поворотний столик і він обертається, щоб
страви готувалися рівномірно
6) Панель керування
Див. детальний опис нижче (панель
керування може бути змінена без
попередження)
7) Кришка хвилеводу
Знаходиться всередині мікрохвилевої печі,
біля стінки з панеллю керування.
Примітка:
- Спершу встановіть поворотне кільце
- Встановіть поворотний столик на поворотний
вал та переконайтесь у надійності зчеплення.
Ніколи не знімайте кришку хвилеводу
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ ДЛЯ
ЗАПОБІГАННЯ МОЖЛИВОГО
НАДМІРНОГО
ОПРОМІНЕННЯ МІКРОХВИЛЯМИ
а) Не користуйтесь мікрохвильовою піччю при
відкритих дверцятах, тому що при цьому
ви ризикуєте зазнати шкідливого впливу
мікрохвиль. Стежте за тим, щоб не пошкодити
й не зіпсувати внутрішні захисні замки.
б) Не ставте ніяких предметів між дверцятами
печі й передньою панеллю та не допускайте
скупчення залишків їжі чи миючих засобів на
ущільнювальних поверхнях.
в) Не користуйтесь піччю, якщо вона
пошкоджена. Зокрема важливо, щоб
дверцята мікрохвильової печі добре
закривались і щоб не були пошкоджені:
• Дверцята (викривлені),
• Завіси та защіпки (зламані або загублені),
• Ущільнювачі дверцят і поверхні.
г) Ремонтувати піч не має права ніхто, окрім
кваліфікованого фахівця з мікрохвильового
устаткування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПЕЧІ
1. Переконайтесь у тому, що весь пакувальний
матеріал витягнутий із внутрішньої частини
печі.
2. Огляньте вашу піч на візуальні ушкодження,
такі як невідрегульовані чи пошкоджені
дверцята, ущільнювачі дверцят чи поверхні,
зламані або пошкоджені дверні петлі, завіси
та щілини на дверцятах чи в камері. При
будь-яких ушкодженнях не використовуйте
мікрохвильову піч та зверніться до
кваліфікованого фахівця.
3. Мікрохвильову піч необхідно встановлювати
на рівній, стійкій поверхні, котра могла б
витримати вагу печі та найважчої їжі, котру ви
готуєте.
4. Не розташовуйте піч біля джерел тепла,
вологи та займистих речовин.
5. Для нормальної вентиляції при установці печі
забезпечте простір до інших предметів – 20см
для верхньої кришки печі, 10см і 5см для
задньої і бічних стінок печі. Не закривайте
задні вентиляційні отвори тканиною або
папером. Не знімайте гумових ніжок
мікрохвильової печі.
6. Не використовуйте піч без скляного підносу,
роликової підставки та валу, що обертається.
Вони мають бути встановлені правильно.
7. Переконайтесь, що шнур живлення не
пошкоджений та не знаходиться під
мікрохвильовою піччю чи на гострих або
гарячих поверхнях.
8. Розетка повинна бути доступною, щоб у
випадку необхідності можна було легко
відключити шнур живлення.
9. Не використовуйте піч поза приміщенням.
На внутрішніх поверхнях та нагрівальних
елементах є залишки оливи, які при вигоранні
будуть виділяти запах та навіть легенький дим.
Це нормальне явище, яке зникне після декількох
використань. Забезпечте хорошу вентиляцію,
відкривши вікно або двері. Ми настійливо
рекомендуємо поставити горнятко з водою на
поворотний столик, встановити максимальну
потужність та використовувати піч декілька разів.
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗАЗЕМЛЕННЯ
Цей пристрій повинен бути заземлений.
До мікрохвильової печі додається шнур
із заземленим проводом і заземленою
штепсельною вилкою. Штепсельну вилку
слід підключати до належно встановленої та
заземленої електричної розетки, У випадку
короткого замикання заземлення знижує
ризик ураження струмом, оскільки струм піде
по заземленому проводу. Намагайтесь, щоб
живлення печі здійснювалося від окремого
ланцюга в мережі. Використання мережі високої
напруги небезпечне і може призвести до пожежі
або пошкодити вашу мікрохвильову піч.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: неправильне використання
заземленої штепсельної вилки може стати
причиною ураження струмом.
Примітка:
1. Якщо вам незрозумілі інструкції
щодо заземлення або є сумніви, чи
заземлений пристрій відповідним чином,
проконсультуйтесь із кваліфікованим
електриком чи з фахівцем із мікрохвильової
техніки.
2. Ні виробник, ні фірма, яка продала вам
пристрій не несе відповідальності за
пошкодження мікрохвильової печі або
завданої вам шкоди внаслідок неправильного
підключення печі до електромережі.
РАДІОПЕРЕШКОДИ
1. Працююча мікрохвильова піч може викликати
перешкоди в роботі радіо, телевізора чи
іншого подібного устаткування.
2. Вплив перешкод можна знизити або взагалі
усунути, вживаючи наступних заходів:
а) Зберігайте дверцята та ущільнювачі
поверхні чистими.
б) Переорієнтуйте антену радіо чи телевізора.
в) Перемістіть піч відносно радіо чи
телевізора.
г) Помістіть піч подалі від радіо чи телевізора.
(5м)
д) Підключіть піч та пристрій, що приймає
перешкоди до розеток у різних ланцюгах
електромережі.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
При користуванні електричними приладами
необхідно дотримуватись наступних заходів
безпеки:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик опіку,
ураження електричним струмом, пожежі, травми
або опромінення:
1. Перед тим, як розпочати користування
приладом, уважно прочитайте всю інструкцію.
2. Використовуйте пристрій тільки для тих цілей,
для яких він призначений, дотримуючись
зазначених вимог. Не поміщайте хімічні
речовини всередину печі. Піч призначена
для підігрівання, а не для промислового чи
лабораторного використання.
3. Не включайте піч, коли вона порожня.
4. Не користуйтесь піччю, якщо пошкоджено
шнур живлення або штепсельну вилку,
якщо піч не працює або якщо вона була
пошкоджена або зазнала падіння.
5. Як і у випадку з іншими електричними
пристроями, не дозволяйте використовувати
піч дітям без нагляду.
6. Щоб знизити ризик займання вогню в печі:
а) При нагріванні їжі в пластикових або
паперових контейнерах, якнайчастіше
контролюйте ситуацію всередині печі.
б) Перед тим, як поміщати пластикові або
паперові пакети в піч зніміть із них дротові
кріплення.
в) Помітивши всередині печі дим, вимкніть
пристрій або відключіть його від
електричної мережі, не відкриваючи при
цьому дверцят, щоб уникнути спалаху
вогню.
г) Не використовуйте мікрохвильову піч з
метою зберігання речей. Не залишайте у
виключеній печі виробів з паперу, кухонного
посуду чи їжі.
7. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не нагрівайте рідини і
їжу в щільно закритих контейнерах, це може
призвести до вибуху.
a. Дитячі баночки з кришками на різьбі
або сосками вважаються герметичними
контейнерами.
b. Для готування рідких страв використовуйте
контейнери з широкою горловиною, однак
ніколи не виймайте контейнери із рідкою
стравою одразу ж після її приготування.
Обов’язково зачекайте декілька хвилин
перед вийманням. Це допоможе уникнути
можливих небезпек внаслідок відкладеного
вибухоподібного закипання рідин.
8. Нагрівання напоїв у мікрохвильовій печі може
супроводжуватись бурхливим кипінням, тому
будьте обережні у виборі контейнера.
9. Не використовуйте піч для смаження. Гаряча
олія може пошкодити її складові частини і
посуд, і навіть викликати опіки.
10. Не готуйте в печі яйця в шкаралупі, вони
можуть вибухнути.
11. Такі продукти з твердою шкіркою, як картопля,
цілий кабачок, яблука та каштани перед
готуванням слід проколоти.
12. Щоб уникнути опіків пляшечки та баночки з
дитячим харчуванням слід потрясти перед
тим, як давати дитині, а також необхідно
перевірити їхню температуру.
13. Посуд у процесі готування може нагрітися від
їжі. Тому Вам можуть знадобитись рукавиці.
14. Необхідно перевіряти посуд на придатність
для використання у мікрохвильовій печі.
15. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпечно для будь-якої
іншої людини, крім кваліфікованого фахівця
виконувати будь-які роботи з обслуговування
і ремонту мікрохвильової печі, а саме,
демонтаж стінок печі, що служать для захисту
від опромінення.
24. Даний пристрій призначений для
використання у домашніх та подібних умовах,
наприклад:
• у їдальнях для персоналу в магазинах,
офісах та інших виробничих середовищах;
• у сільських будинках;
• клієнтами у готелях, мотелях та інших місцях
проживання;
• у приміщеннях для відпочинку та сніданку.
17. Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи дітей)
з фізичними та розумовими вадами, або
особами без належного досвіду чи знань,
якщо вони не пройшли інструктаж по
користуванню цим пристроєм під наглядом
особи, відповідальної за їх безпеку.
Содержание
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 1
- Fa 5028 2 1
- Four à micro ondes manuel utilisateur 1
- Horno de microondas manual de instrucciones 1
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 1
- Microwave oven instruction manual 1
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 1
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 1
- Mikroviļņu krāsns lietotāja rokasgrāmata 1
- Mikrovolnovaä pehæ instrukciä po qkspluatacii 1
- Mikrowellenherd benutzerhandbuch 1
- Микровълнова фурна ръководство за потребителя 1
- Мікрохвильова піч інструкція з експлуатації 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- فيوركيم نرف تاميلعتلا ليلد 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Microwave cooking principles 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Utensils guide 2
- Before you call for service 3
- Cleaning and care 3
- English 3
- Operation 3
- Specifications 3
- Anschliessen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Erdungshinweise 4
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 4
- Störspannungen 4
- Teilebeschreibung 4
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen übermässiger mikrowellenstrahlung 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienfeld 5
- Deutsch 5
- Grundregeln zum kochen mit mikrowelle 5
- Hinweise für verwendete utensilien 5
- Mögliche fehlerursachen 5
- Reinigung und pflege 5
- Spezifikationen 5
- Verwendung 5
- Español 6
- Instalación 6
- Instrucciones importantes de seguridad 6
- Instrucciones para conexión a tierra 6
- Interferencia de radio 6
- Manual del propietario horno de microondas 6
- Nombres de piezas 6
- Precauciones para evitar la posible exposición a la excesiva energía de microondas 6
- Antes de llamar al servicio técnico 7
- Español 7
- Especificaciones 7
- Funcionamiento 7
- Guía de utensilios 7
- Limpieza y cuidado 7
- Panel de control 7
- Principios para cocinar en el microondas 7
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 8
- Napięcia zakłócające 8
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 8
- Opis części 8
- Podłączanie urządzenia 8
- Polski 8
- Uziemienie 8
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Dane techniczne 9
- Możliwe przyczyny usterek 9
- Panel obsługi 9
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 9
- Polski 9
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 9
- Zastosowanie 9
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnom zračenju 10
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 10
- Opis delova 10
- Polski 10
- Priključenje ureðaja 10
- Scg cro b i h 10
- Uputstva za uzemljenje 10
- Kontrolna tabla 11
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 11
- Naponske smetnje 11
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 11
- Scg cro b i h 11
- Upotreba 11
- Uputstva za korišćenje pribora 11
- Važne sigurnosne napomene 11
- Čišćenje i nega 11
- Daļu nosaukum 12
- Latvian 12
- Piesardzības pasākumi lai izvairītos no mikroviļņu enerģijas apstarošanas riska 12
- Radio traucējumi 12
- Scg cro b i h 12
- Specifikacije 12
- Uzstādīšana 12
- Zemēšanas instrukcija 12
- Īpašnieka rokasgrāmata mikroviļņu krāsns 12
- Darbības 13
- Latvian 13
- Pamatprincipi ēdienu pagatavošanai ar mikroviļņu krāsni 13
- Pielietojamie trauki 13
- Pirms jūs zvanāt apkalpes servisam 13
- Svarīgas drošības instrukcijas 13
- Tīrīšana un apkopšana 13
- Vadības panelis 13
- Dalių aprašymas 14
- Kaip išvengti galimo per didelio mikrobangų spinduliavimo 14
- Latvian 14
- Lietuviu k 14
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 14
- Pastabos dėl įžeminimo 14
- Prietaiso įjungimas 14
- Tehniskie dati 14
- Trukdžių įtampos 14
- Galimos sutrikimų priežastys 15
- Lietuviu k 15
- Naudojimas 15
- Pagrindinės maisto ruošimo mikrobangų krosnelėje taisyklės 15
- Pastabos dėl virtuvės reikmenų naudojimo 15
- Svarbūs saugos nurodymai 15
- Techniniai duomenys 15
- Valdymo skydelis 15
- Valymas ir priežiūra 15
- Componente 16
- Instalare 16
- Instrucţiuni de pământare 16
- Lietuviu k 16
- Manual de utilizare cuptor cu microunde 16
- Precauţii privind posibila expunere la energia excesivă a cuptorului cu microunde 16
- Romaneste 16
- Curăţarea şi îngrijirea 17
- Funcţie 17
- Ghidul ustensilelor 17
- Instrucţiuni importante de siguranţă 17
- Interferenţe radio 17
- Panou de control 17
- Principiile gătirii la cuptorul cu microunde 17
- Romaneste 17
- Precizări 18
- Romaneste 18
- Înainte de a apela la departamentul service 18
- Бъλгарски 18
- Инсталиране на уреда 18
- Описание на частите 18
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 18
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 18
- Упътване за заземяването 18
- Бъλгарски 19
- Важни указания за безопасност 19
- Използване на уреда 19
- Контролен панел 19
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 19
- Почистване и грижи за уреда 19
- Радио смущения 19
- Упътвания за кухненските съдове 19
- Бъλгарски 20
- Преди да се обадите в сервиз 20
- Технически данни 20
- Description des parties 21
- Four à micro ondes mode d emploi 21
- Français 21
- Instructions de mise à la terre 21
- Instructions importantes de sécurité 21
- Interférences 21
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 21
- Raccordement de l appareil 21
- Causes possibles d erreur 22
- Français 22
- Indications pour les ustensiles utilisés 22
- Nettoyage et entretien 22
- Panneau de commande 22
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 22
- Spécifications 22
- Utilisation 22
- Інструкція для користувача мікрохвильова піч 23
- Інструкції щодо заземлення 23
- Важливі інструкції з безпеки 23
- Встановлення печі 23
- Застережні заходи для запобігання можливого надмірного опромінення мікрохвилями 23
- Назви частин печі та приладдя 23
- Радіоперешкоди 23
- Українська 23
- Кухонний посуд для мікрохвильової печі 24
- Панель керування 24
- Принцип готування за допомогою мікрохвиль 24
- Програма готування їжі 24
- Технічні характеристики 24
- Українська 24
- Усунення несправностей 24
- Чищення і догляд 24
- Заземление 25
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 25
- Микpоволновая печь инстpукция 25
- Напpяжение помех 25
- Описание частей 25
- Пpавила безопасности 25
- Подключение пpибоpа 25
- Русский 25
- Rekomendacii po prigotovleniü produktov 26
- Возможные пpичины неиспpавностей 26
- Пpиготовление в микpоволновой печи 26
- Панель управления 26
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 26
- Русский 26
- Спецификация 26
- Уход и чистка 26
- Русский 27
- ءازجلأا ءامسأ 27
- بيكرتلا 27
- ةيبرعلا ةغللا 27
- فيوركيلما ةقاطل لمتلمحا طرفلما ضرعتلا بنجتل تاطايتحا 27
- كلالما ليلد فيوركيم نرف 27
- ةملاسلل ةماه تاميلعت 28
- ةيبرعلا ةغللا 28
- ةيكلسلالا تاجولما لخادت 28
- ضيرأتلا ةيضرلأا ةلصولا تاميلعت 28
- فيوركيلماب يهطلا ئدابم 28
- مكحتلا ةحول 28
- يهطلا يناوأ ليلد 28
Похожие устройства
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации