GRAPHITE Energy+ 18 V 58G020 [21/57] Parametri tehnici
![GRAPHITE Energy+ 18 V 58G020 [21/57] Parametri tehnici](/views2/2041610/page21/bg15.png)
40 41
REGLAREA MOMENTULUI DE TORSIUNE
• Pentru diferite șuruburi și diferitele materiale trebuie folosit
momentul de torsiune corespunzător.
• Momentul de torsiune este cu atât mai cu cât este mai mare
numărul corespunzător poziției (fig. D)
• Setați inelul de reglare a momentului de torsiune (3), pentru
o valoare potrivită.
• Întotdeauna începeți lucrarea cu momentul de torsiune cu o
valoarea mai mică.
• Măriți momentul de torsiune treptat până la atingerea unui
rezultat satisfăcător.
• Atunci când înșurubați șuruburile ar trebui să alegeți o valoare
mai mare.
• Pentru foraj trebuie să alegeți opțiunea care este marcata cu
burghiul. Cu această setare, veți obține cea mai mare valoare
momentului de torsiune.
• Capacitatea de a selecta setarea corespunzătoare a
momentului de torsiune este dobândită ca prin practică.
Setarea inelului de reglare a momentului de torsiune în
poziia de găurire dezactivează ambreiajul de suprasarcină.
MONTAREA INSTRUMENTULUI DE LUCRU
• Setați butonul de direcția rotației (5) în poziția de mijloc.
• Deschideţi fălcile mandrinei (2) rotind în sens antiorar inelul
de fixare al mandrinei. Introduceţi tija unui burghiu sau bit în
mandrină (fig. E).
• Pentru a atașa instrumentul de lucru, rotiți inelul de fixare al
mandrinei (2) în direcția acelor de ceas și strângeți.
Demontarea instrumentului de lucru are loc în ordine inversă
decât asamblarea acestuia.
În timpul fixării burghiului sau capetelor de urubelnia
în mandrina tebuie să acordai atenie la poziionarea
instrumentului. Când folosii capete de urubelniă scurte
i bii, trebuie să utilizai un adaptor pentru capete de
urbubelnia sau bii.
SITEMUL DE ROTAIE LA DREAPTĂ, LA STÂNGĂ
Cu ajutorul înrerupatorului de rotație (5) puteți selecta direcția
de rotație a mandrinei (fig. F).
Rotaie la dreaptă - setați întrerupătorul (5) în poziția extremă
stânga.
Rotaie la stângă - setați întrerupătorul (5) în poziția extremă
dreaptă.
* În unele cazuri, poziția întrerupătorului în raport cu rotația poate fi alta
decât cea descris. Vă rugăm să vă familirizați cu caracterele grafice de pe
întrerupătorul sau carcasă.
Poziția în condiții de siguranță este o poziție centrală a
întrerupătorului de direcția rotației (5), pentru a preveni pornirea
accidentală a uneltei electrice.
• În această poziție, dispozitivul nu poate fi pornit.
• În acestă poziție este permisă schimbarea instrumentului de
lucru
• Înainte de pornire verificați dacă întrerupătorul de schimbare
direcției (5) este în poziția corectă.
Nu schimbai direcia de rotaie atunci când mandrina se
rotete.
SCHIMBAREA DIRECIEI
Întrerupătorul de schimbarea vitezei (4) (fig. G) permite
creșterea valorii de viteză.
Viteza I: intervalul de viteză este mai mic iar valoarea
momentului de torsiune mai mare.
Viteza II: intervalul de viteză este mai mare iar valoarea
momentului de torsiune mai mică.
În funcție de lucrările efectuate, setați butonul de schimbarea
vitezei în locul corespunzător. În cazul în care butonul nu poate
fi mutat, rotiți ușor mandrina.
Nu schimbai direcia de rotaie atunci când mandrina se
rotete fiindcă se pot provoca deteriorări.
Funcionare prelungită la o viteză de rotaie redusă a
mandrinei poate duce la supraîncălzirea motorului. Ar
trebui să facei pauze periodice de la muncă pentru permite
dispozitivului să lucreză la viteza maximă fără sarcina, timp
de aproximativ 3 minute.
BUTON DE SCHIMBAREA MOULUI DE LUCRU
Inelul de schimbarea modului le lucru (15) (fig. I) vă permite să
selectați funcțiile corespunzăratoare:
• Simbolul urubului - înșurubare cu ambreiaj de suprasarcină
activ.
• Simbolul burghiulului - foraj. Obținerea valorii celei mai
mari de momentul de torsiune (dezactivarea ambreiajului
desuprasarcină).
• Simbolul ciocanului - găurire cu percuții (dezactivarea
ambreiajului de suprasarcină).
Setarea inelul de schimbarea modului le lucru în poziia de
găurire sau găurire cu percuii decuplează ambreiajul de
suprasarcină.
Nu încercai să schimbai poziia inelul de schimbarea
modului le lucru atunci când se rotete axul mainii. Acest
lucru ar putea duce la deteriorarea gravă dispozitivului.
SUPORT
Dispozitivul are un suport practic (6), care este folosit pentru
suspendarea, de exemplu la o curea în timpul lucrului la înălțime.
UTILIZAREA ȘI ÎNTREȚINERE
Scoatei acumulatorul din maina înainte de orice lucrare
legată de instalare, reglare, sau reparaie.
UTILIZARE I DEPOZITARE
• Se recomandă curățarea dispoitivului imediat după fiecare
utilizare.
• Pentru curățare nu folosiți apă sau alte lichide.
• Dispozitivul, acumulatorul și încărcătorul trebuie să curățați cu
o bucată de pânză uscată sau cu aer comprimat la presiune
joasă.
• Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți, deoarece acestea
pot deteriora componentele din plastic.
• Curățați în mod regulat fantele de ventilație din carcasa
motorului, pentru a preveni supraîncălzirea.
• Unealta electircă împreună cu echipamentul trebuie să fie
întotdeauna depozitate întrun loc uscat, la îndemâna copiilor.
• Dispozitivul trebuie depozitat cu baterie scoasă.
SCHIMBAREA SUPORTULUI DE FIXARE RAPIDĂ AL MAN
DRINEI
Suportul de fixare rapidă este înșurubat pe mandrina și fixat cu
un șurub.
• Setați butonul direcției de rotație (5) în poziția de mijloc.
• Deschide fălcile mandrinei, (1) și deșurubați șurubul (filet pe
stânga) (fig. H).
• Aplicați cheia hexagonală în suport de fixare rapidă și loviți
ușor la celălalt capăt al cheii hexagonale.
• Deșurubați suportul de fixare rapidă.
• Montarea suportului de fixare rapidă are loc în ordine inversă
decât demontarea acestuia.
Toate tipurile de defecte ar trebui să fie eliminate de un service
autorizat.
PARAMETRI TEHNICI
CARACTERISTICI
Maină de găurit i de înurubat cu acumulator 58G020
Parametru Valoare
Tensiunea electrica a bateriei 18 V DC
Intervalul de viteză la mers în gol
viteză I 0-500 min
-1
viteză II 0-1700 min
-1
Intervalul de percuții la mers în gol
viteză I 0-7500 min
-1
viteză II 0-25500 min
-1
Intervalul mânerului de xare rapidă 2-13 mm
Intervalul de reglare a momentului de torsiune
1–16 + găurire,
găurire cu
impact
Momentul de rotație maxim (înşurubare moale) 38 Nm
Momentul de rotație maxim (înşurubare dură) 58 Nm
Clasa protecție III
Masa 1,2 kg
Anul de fabricație 2018
58G020 înseamnă atât tipul, cât și deniția mașinii
Acumulator al sistemului Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Acumulator 58G001 58G004
Tensiune acumulator 18 V DC 18 V DC
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion
Capacitate acumulator 2000 mAh 4000 mAh
Temperatura mediului ambiant 4
0
C – 40
0
C 4
0
C – 40
0
C
Timp de încărcare a încărcătorului
58G002
1 h 2 h
Greutate 0,400 kg 0,650 kg
An de producție 2018 2018
Incarcatorul sistem Graphite Energy+
Parametrii Valoare
Tip de incarcator 58G002
Tensiune electrica 230 V AC
Frecventa de alimentare 50 Hz
Tensiune de încărcare 22 V DC
Max. Curent electric de incarcare 2300 mA
Temperatura mediului ambiant 4
0
C – 40
0
C
Timp de încărcare a bateriei 58G001 1 h
Timp de încărcare a bateriei 58G004 2 h
Clasa de protecție II
Masa 0,300 kg
Data de fabricatie 2018
DATE CU PRIVIRE LA ZGOMOT I VIBRAII
Nivelul presiunii sonore (foraj) Lp
A
= 77,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Nivelul presiunii sonore (foraj cu
impact)
Lp
A
= 85,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Nivelul presiunii sonore (foraj) Lw
A
= 88,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Nivelul presiunii sonore (foraj cu
impact)
Lw
A
= 96,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Valoarea accelerației vibrațiilor
(foraj)
a
h
= 2,04 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Valoarea accelerației vibrațiilor
(foraj cu impact)
a
h
= 11,72 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informaii cu privire la zgomot i vibraii
Nivelul de zgomot emis de dispozitiv este descris de: nivelul
presiunii acustice emise Lp
A
și nivelul de putere acustică Lw
A
(unde K reprezintă incertitudinea de măsurare). Vibrațiile emise
de dispozitiv sunt descrise de valoarea accelerațiilor vibrațiilor a
h
(unde K este incertitudinea de măsurare).
Nivelul presiunii acustice Lp
A
emise, nivelul puterii acustice
Lw
A
și valoarea accelerației vibrațiilor a
h
specificate în
aceste instrucțiuni au fost măsurate în conformitate cu
EN 60745-1. Nivelul de vibrații ah specificat poate fi folosit
pentru la comparrea dispozitivellr și pentru pre-evaluarea
expunerii la vibrații.
Nivelul de vibrații specificat este reprezentativ numai pentru
aplicațiile de bază ale dispozitivului. Dacă dispozitivul este
utilizat pentru alte aplicații sau cu alte unelte de lucru, nivelul
vibrațiilor se poate schimba. Nivelurile mai ridicate ale vibrațiilor
vor fi afectate de întreținerea insuficientă sau prea rară a
dispozitivului. Motivele prezentate mai sus pot cauza o expunere
crescută la vibrații pe toată perioada de lucru.
Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibrații, trebuie să
se țină cont de momentul în care dispozitivul este oprit sau
când acesta este pornit, dar nu este utilizat. După o estimare
precisă a tuturor factorilor, expunerea totală la vibrații poate
fi mult mai mică.
Pentru a proteja utilizatorul de efectele vibrațiilor, trebuie
introduse măsuri de siguranță suplimentare, cum ar fi:
întreținerea periodică a dispozitivului și a uneltelor de lucru,
asigurarea unei temperaturi corespunzătoare a mâinilor și
organizarea adecvată a muncii.
PROTECŢIA MEDIULUI
Produsele cu alimentare electrică nu trebuie
aruncate împreună cu deşeurile menajere, ele
trebuie predate pentru eliminare unor unităţi
speciale. Informațiile cu privire la eliminarea
acestora sunt deţinute de vînzătorul produsului
sau de autorităţile locale. Echipamentul electric
și electronic uzat conține substanțe care nu
sunt indiferente pentru mediul înconjurător.
Echipamentul nesupus reciclării constituie
un pericol potențial pentru mediu și sănătatea
umană.
Li-Ion
Acumulatorii / bateriile nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile menajere, nu se aruncă în
foc sau în apă. Acumultorii deterioraţi sau uzaţi
trebuie supuşi reciclării corecte în conformitate
cu directiva actuală privind eliminarea
acumulatorilor şi baterii lor.
* Se rezervă dreptul de a face schimbări.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g020 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Deklaracja zgodności we 6
- Gwarancja i serwis 6
- Ochrona środowiska 6
- Detailed safety regulations 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g020 7
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Technical parameters 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Li ion 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g020 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Li ion 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g020 11
- Специальные требования безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Li ion 14
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления 14
- Который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g020 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Указана в серийном номере 14
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Технічні характеристики 16
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g020 17
- Li ion 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища 17
- A munka előkészítése 18
- Kezelése és karbantartása 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem 19
- Li ion 19
- Műszaki jellemzők 19
- Norme specifice de securitate 19
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g020 19
- Pregătirea de lucru 20
- Utilizare setări 20
- Li ion 21
- Parametri tehnici 21
- Protecţia mediului 21
- Utilizarea și întreținere 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g020 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Příprava k práci 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpecnostné predpisy 24
- Li ion 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g020 24
- Pred uvedením do prevádzky 25
- Práca nastavenia 25
- Li ion 26
- Ochrana životného prostredia 26
- Ošetrovanie a údržba 26
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g020 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Technické parametre 26
- Priprava na uporabo 27
- Uporaba nastavitve 27
- Li ion 28
- Tehnični parametri 28
- Varovanje okolja 28
- Vzdrževanje in hramba 28
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g020 29
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 29
- Pasiruošimas darbui 29
- Aptarnavimas ir priežiūra 30
- Darbas ir reguliavimas 30
- Techniniai duomenys 30
- Aplinkos apsauga 31
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g020 31
- Li ion 31
- Īpaši drošības noteikumi 31
- Apkalpošana un apkope 32
- Darbs iestatījumi 32
- Sagatavošanās darbam 32
- Tehniskie parametri 32
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g020 33
- Eriohutusjuhised 33
- Li ion 33
- Vides aizsardzība 33
- Ettevalmistus tööks 34
- Töö seadistamine 34
- Kasutamine ja hooldus 35
- Keskkonnakaitse 35
- Li ion 35
- Tehnilised parameetrid 35
- Подробни указания за безопасност 35
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g020 35
- Подготовка за работа 36
- Обслужване и поддръжка 37
- Работа настройки 37
- Технически параметри 37
- Li ion 38
- Posebni propisi o sigurnosti 38
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g020 38
- Опазване на околната среда 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Li ion 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g020 40
- Rukovanje i održavanje 40
- Tehnički parametri 40
- Zaštita okoliša 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 41
- Korišćenje i održavanje 42
- Li ion 42
- Tehničke karakteristike 42
- Zaštita sredine 42
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g020 43
- Λειτουργια ρυθμισεισ 44
- Προετοιμασια για εργασια 44
- Li ion 45
- Normas de seguridad detalladas 45
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g020 45
- Προστασια περιβαλλοντοσ 45
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Preparación para trabajar 46
- Trabajo configuración 46
- Li ion 47
- Parametros técnicos 47
- Protección medioambiental 47
- Uso y configuración 47
- Norme particolari di sicurezza 48
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g020 48
- Funzionamento regolazioni 49
- Preparazione al funzionamento 49
- Utilizzo e manutenzione 49
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 50
- Parametri tecnici 50
- Protezione dell ambiente 50
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g020 50
- Werk instellingen 51
- Werkvoorbereiding 51
- Bediening en onderhoud 52
- Li ion 52
- Milieubescherming 52
- Technische parameters 52
- Consignes de sécurité détaillées 53
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse à percussion sans fil 58g020 53
- Maintenance et entretien 54
- Préparation au travail 54
- Utilisation réglage 54
- Protection de l environnement 55
- Spécifications techniques 55
Похожие устройства
- Partex от 2 до 8 кг, стяжная стропа НФ-00000274-2 Чертеж пенала
- Gigant 180x100x75 мм Т-18 Рекомендательные письма
- AG47 EcoDescaler Описание средства
- Partner PP-600F 506001 Инструкция к станку Partner PP-600F
- Partner PP-6025W 560251 Инструкция к станку Partner PP-6025W
- ДЕКАСТ ОСВХ-40 "НЕПТУН" (13370) 76-40-01 Образец паспорта ОСВХ_ОСВУ
- OBO Bettermann US 3 20 FS, U-профиль, конструкционная, L=200 мм, сталь, конвейерный цинк 6342302 Инструкция
- OBO Bettermann US 3 30 FS, U-профиль, конструкционная, L=300 мм, сталь, конвейерный цинк 6342304 Инструкция
- OBO Bettermann US 3 40 FS, U-профиль, конструкционная, L=400 мм, сталь, конвейерный цинк 6342306 Инструкция
- OBO Bettermann US 5 100 FT, U-профиль, конструкционная, L=1000 мм, сталь, горячий цинк 6340962 Инструкция
- Worx 20В, 60Нм, бесщеточная, 2Ач х2, ЗУ, кейс WX102 Инструкция по эксплуатации
- Deko DCUT-40 051-4688 Инструкция по эксплуатации
- Arlight SMART-K56-DMX 1шт 028450 Инструкция
- Бергауф Deko fixer акриловый, 10 кг 71577 Инструкция
- Бергауф Deko fixer акриловый, 3 кг 71576 Инструкция
- Deko DKIS, 20В, 2х4.0Ач, 400Нм, в кейсе 063-4432 Инструкция
- Deko DKCH20FU-Li в кейсе + оснастка 5 шт., 20 В, 2x5.0Ач 063-4419 Инструкция по эксплуатации
- Deko DTC 180-600 063-4984 Инструкция по эксплуатации
- Deko DTS-1500 065-1219 Bycnherwbz
- CORALINO LIGHT Голубой туман CL1001 CORALINO LIGHT Краска аэрозольная декоративная Голубой туман