GRAPHITE Energy+ 18 V 58G020 [31/57] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g020
![GRAPHITE Energy+ 18 V 58G020 [31/57] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g020](/views2/2041610/page31/bg1f.png)
60 61
Vibracijos pagreičio vertė
(gręžimas su kalimu)
a
h
= 11,72 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Įrankio skleidžiamo triukšmo lygis apibūdinamas sekančiai:
Lp
A
skleidžiamo garso slėgio lygis ir garso galios lygis Lw
A
(kur
K reiškia matavimo paklaidą). Prietaiso skleidžiama vibracija
yra apibūdinama pagal vibracijos pagreičio a
h
vertę (kur K yra
matavimo paklaidą).
Šioje instrukcijoje garso slėgio Lp
A
lygis bei garso galios lygis
Lw
A
ir vibracijos pagreičio ah vertė buvo išmatuoti pagal normas
EN 60745-1. Nurodytas vibracijos lygis a
h
gali būti naudojamas
įrankių palyginimui taip pat pirminiam vibracijos įvertinimui.
Nurodytas vibracijos lygis yra pakankamai tikslus, kai šis
įrankis naudojamas pagal paskirtį. Jeigu elektrinis įrankis bus
naudojamas kitiems tikslams arba su kitokiais nei nurodyta
darbiniais priedais taip pat nebus tinkamai prižiūrimas, vibracijos
lygis gali pasikeisti. Dėl minėtų priežasčių, vibracijos lygis, viso
darbo metu gali būti didesnis nei nurodytas.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti
į momentus, kai įrankis išjungtas arba kai jis yra įjungtas,
bet nenaudojamas darbui (veikia be apkrovos). Tokiu būdu,
bendra nurodyta vertė gali būti daug mažesnė.
Siekiant apsaugoti vartotoją nuo vibracijos poveikio pasekmių,
būtina imtis papildomų saugos priemonių, pvz., prižiūrėti įrankį
ir darbinius priedus, užtikrinti tinkamą rankų temperatūrą,
teisingai organizuoti darbą.
APLINKOS APSAUGA
Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su
buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą
atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie
atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba
vietos valdžios institucijas. Susidėvėję elektriniai
ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų
medžiagų. Antriniam perdirbimui neatiduoti
prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai.
Li-Ion
Akumuliatorių / baterijų negalima mesti kartu su
kitomis buitinėmis atliekomis taip pat negalima
mesti į ugnį arba vandenį. Sugedusius arba
išsieikvojusius akumuliatorius reikia atiduoti
perdirbimui, pagal direktyvos nuostatus, dėl
akumuliatorių ir baterijų utilizavimo.
* Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa“ (toliau: „Grupa Topex“), kurios buveinė yra Varšuvoje, ul.
Pograniczna 2/4 informuoja, kad visos šios instrukcijos (toliau: „instrukcija“)
autorinės teisės, tai yra šioje instrukcijoje esantis tekstas, nuotraukos,
schemos, paveikslai bei jų išdėstymas priklauso tik Grupa Topex ir yra
saugomos pagal 1994 metais, vasario 4 dieną, dėl autorių ir gretutinių teisių
apsaugos, priimtą įstatymą (t.y., nuo 2006 metų įsigaliojęs įstatymas Nr. 90,
vėliau 631 su įstatymo pakeitimais). Neturint raštiško Grupa Topex sutikimo
kopijuoti, perdaryti, skelbti spaudoje, keisti panaudojant komerciniams
tikslams visą ar atskiras instrukcijos dalis yra griežtai draudžiama bei gresia
civilinė ar baudžiamoji atsakomybė.
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
AKUMULATORA
TRIECIENURBJMAŠĪNA
SKRŪVGRIEZIS
58G020
PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS
UZSĀKŠANAS NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU
UN SAGLABĀT TO.
ĪPAŠI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
DETALIZĒTI NOTEIKUMI DROŠAM DARBAM AR
URBJMAŠĪNUSKRŪVGRIEZI
• Uzlikt dzirdes aizsargus un aizsargbrilles darba laikā ar
urbjmašīnu-skrūvgriezi. Troksnis var sekmēt dzirdes zudumu.
Metāla skaidas un citas lidojošas daļiņas var radīt pastāvīgu acu
bojājumu.
• Veicot darbus, kuru laikā darbinstrumenti var saskarties
ar apslēptiem barošanas vadiem, ierīce ir jātur aiz roktura
izolētām virsmām. Saskarsmē ar barošanas vadu elektriskā
strāva var tikt novadīta uz ierīces metāliskām daļām, kas var radīt
elektrotriecienu.
PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠAM DARBAM AR
URBJMAŠĪNUSKRŪVGRIEZI
• Jāizmanto tikai ieteicamie akumulatori un lādētāji. Nedrīkst
izmantot akumulatorus un lādētājus citiem mērķiem.
• Nedrīkst mainīt griezes virzienu ierīces darbvārpstas darbības
laikā. Pretējā gadījumā urbjmašīna–skrūvgriezis var tikt bojāts.
• Urbjmašīnas-skrūvgrieža tīrīšanai ir jāizmanto mīkstais, sausais
auduma gabals. Aizliegts lietot tīrīšanas līdzekļus vai spirtu.
• Nedrīkst remontēt bojātu ierīci. Remontdarbu veikšana ir
atļauta tikai ražotājam vai autorizētam servisa centram.
PAREIZA AKUMULATORU APKALPOŠANA UN
EKSPLUATĀCIJA
• Akumulatora lādēšanas procesam jānotiek zem lietotāja
uzraudzības.
• Jāizvairās no akumulatora lādēšanas temperatūrā, kas ir
zemāka par 0
o
C.
• Akumulatori ir jālādē tikai ar ražotāja ieteikto lādētāju.
Izmantojot lādētāju, kas paredzēts citu akumulatora tipu
lādēšanai, var rasties ugunsgrēka risks.
• Kad akumulators netiek izmantots, tas ir jāuzglabā
drošā attālumā no tādiem metāla elementiem kā papīra
skavas, monētas, atslēgas, naglas, skrūves un citiem
metāla elementiem, kas var radīt īssavienojumu starp
akumulatora skavām. Akumulatora skavu īssavienojums var
radīt apdegumus vai ugunsgrēku.
• Akumulatora bojājuma un/vai neatbilstošas izmantošanas
gadījumā var izdalīties gāzes. Jāizvēdina telpa, vārguma
gadījumā jāsazinās ar ārstu. Gāzes var kaitēt elpošanas
ceļiem.
• Ekstremālos apstākos no akumulatora var iztecēt
šidrums. Tas var radīt kairinājumu vai apdegumu. Ja tiks
konstatēta noplūde, jārīkojas atbilstoši zemāk norādītam:
- uzmanīgi noslaucīt šķidrumu ar auduma gabalu. Izvairīties no
kontakta ar ādu vai acīm;
- ja šķidrums saskarsies ar ādu, atbilstoša ķermeņa daļa
nekavējoties ir jānoskalo ar lielu tīrā ūdens daudzumu, iespēju
robežās neitralizējot šķidrumu ar vieglu skābi, piem., citronsulu
vai etiķi;
- ja šķidrums nokļūs acīs, nekavējoties veikt acu skalošanu ar
lielu tīrā ūdens daudzumu vismaz 10 minūtes un vērsties pie
ārsta.
• Nedrīkst lietot akumulatoru, kas ir bojāts vai pārveidots.
Bojāti vai modificēti akumulatori var darboties neparedzēti,
izraisot ugunsgrēku, sprādzienu vai radot ievainojumus.
• Nedrīkst pakaut akumulatoru mitruma vai ūdens
iedarbībai.
• Akumulators vienmēr jātur drošā attālumā no siltumavota.
Nedrīkst ilgstoši atstāt akumulatoru vidē, kur ir augsta
temperatūra (piem., saulē, sildītāju tuvumā vai arī tur, kur gaisa
temperatūra ir augstāka par 50°C).
• Nedrīkst pakaut akumulatoru uguns vai pārmērīgas
temperatūras iedarbībai. Pakļaujot akumulatoru uguns vai
temperatūras iedarbībai virs 130°C, var rasties sprādziens.
UZMANĪBU! Temperatūra 130°C var būt noteikta kā 265°F.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst
lādēt akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas
instrukcijas nominālo parametru tabulā norādīto
temperatūras diapazonu. Neatbilstoša lādēšana vai
lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu robežu, var bojāt
akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
AKUMULATORU REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātus akumulatorus. Remontdarbus
drīkst veikt tikai ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu akumulatoru punktā, kas nodarbojas ar
šāda tipa bīstamu atkritumu utilizāciju.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBAM AR LĀDĒTĀJU
• Nedrīkst pakaut lādētāju mitruma vai ūdens iedarbībai.
Ūdenim nokļūstot lādētājā, palielinās ievainojumu gūšanas risks.
Lādētāju drīkst izmantot tikai sausās iekštelpās.
• Pirms sākt veikt jebkādas lādētāja apkopes vai tīrīšanas darbus,
atslēgt lādētāju no elektrotīkla barošanas.
• Neizmantot lādētāju, kas novietots uz viegli uzliesmojošās
virsmas (piem., papīrs, audumi) vai viegli uzliesmojošu
vielu tuvumā. Pieaugot lādētāja temperatūrai lādēšanas laikā,
rodas ugunsgrēka risks.
• Pirms lietošanas katru reizi pārbaudīt lādētāja, barošanas
vada un kontaktdakšas stāvokli – nelietot lādētāju
bojājumu konstatēšanas gadījumā. Nemēināt izjaukt
lādētāju. Jebkāda veida remontdarbus var veikt autorizētais
servisa centrs. Neatbilstoši veikta lādētāja montāža var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
• Bez atbildīgās personas uzraudzības lādētāju nedrīkst
apkalpot bērni un personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām
vai psihiskām spējām, kā arī citas personas, kurām pieredze vai
zināšanas nav pietiekamas, lai apkalpotu lādētāju, ievērojot
visus drošības nosacījumus. Pretējā gadījumā pastāv risks, ka
ierīce tiks neatbilstoši apkalpota, rezultātā radot ievainojumus.
• Kad lādētājs netiek izmantots, tas ir jāatslēdz no
elektrotīkla.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst
lādēt akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas
instrukcijas nominālo parametru tabulā norādīto
temperatūras diapazonu. Neatbilstoša lādēšana vai
lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu robežu, var bojāt
akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
LĀDĒTĀJA REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātu lādētāju. Remontdarbus drīkst
veikt tikai ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu lādētāju punktā, kas nodarbojas ar
šāda tipa atkritumu utilizāciju.
UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
Neskatoties uz drošu ierīces konstrukciju, kā arī drošības
līdzeku izmantošanu, vienmēr pastāv neliels risks gūt
ievainojumus darba laikā.
Li-Ion akumulatori var iztecēt, aizdegties vai uzsprāgt,
ja tiks uzsildīti līdz augstai temperatūrai vai ja notiks
īssavienojums. Nedrīkst uzglabāt akumulatorus automašīnā
karstās un saulainās dienās. Nedrīkst atvērt akumulatoru.
Li-Ion akumulatori satur elektroniskus aizsargelementus,
kas bojājumu gadījumā var radīt akumulatora aizdegšanos
vai uzsprāgšanu.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums
1 2 3 4
75
Max.
50°C
6 8
9 10 11
1. Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertus
brīdinājumus un drošības noteikumus
2. Lietot aizsargbrilles un dzirdes aizsargus
3. Nepielaist bērnus pie ierīces
4. Sargāt no lietus
5. Izmantot iekštelpās, sargāt no ūdens un mitruma
6. Otrreizēja izejvielu pārstrāde
7. Otrā aizsardzības klase
8. Atkritumu dalītā vākšana
9. Nemest ugunī
10. Rada riskus ūdens videi
11. Nepieļaut uzsilšanu virs 50°C
UZBŪVE UN PIELIETOJUMS
Urbjmašīna-skrūvgriezis ir elektroinstruments, kas tiek barots
no akumulatora. Piedziņu veido līdzstrāvas bezsuku dzinējs
ar planetāro pārnesumu. Urbjmašīna-skrūvgriezis var tikt
izmantots triecienrežīmā un bez. Tas ir paredzēts skrūvju
ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī caurumu urbšanai ar vai
bez trieciena šādos materiālos: koksne, metāls, plastmasa un
keramika. Triecienrežīmā ierīce tiek izmantota urbšanai betonā,
akmenī, ķieģelī u.tml. materiālos. Bezvadu elektroinstrumenti
ar akumulatora piedziņu ir īpaši noderīgi remonta-būvniecības
darbos, galdniecības un telpu apdares darbos, kā arī jebkādos
amatierdarbos.
Nedrīkst izmantot elektroierīci neatbilstoši tai paredzētam
izmantošanas mērim.
GRAFISKĀS DAAS APRAKSTS
Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem,
kas ir minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā.
1. Ātrdarbības patrona
2. Ātrdarbības patronas gredzens
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g020 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Deklaracja zgodności we 6
- Gwarancja i serwis 6
- Ochrona środowiska 6
- Detailed safety regulations 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g020 7
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Technical parameters 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Li ion 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g020 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Li ion 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g020 11
- Специальные требования безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Li ion 14
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления 14
- Который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g020 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Указана в серийном номере 14
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Технічні характеристики 16
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g020 17
- Li ion 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища 17
- A munka előkészítése 18
- Kezelése és karbantartása 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem 19
- Li ion 19
- Műszaki jellemzők 19
- Norme specifice de securitate 19
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g020 19
- Pregătirea de lucru 20
- Utilizare setări 20
- Li ion 21
- Parametri tehnici 21
- Protecţia mediului 21
- Utilizarea și întreținere 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g020 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Příprava k práci 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpecnostné predpisy 24
- Li ion 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g020 24
- Pred uvedením do prevádzky 25
- Práca nastavenia 25
- Li ion 26
- Ochrana životného prostredia 26
- Ošetrovanie a údržba 26
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g020 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Technické parametre 26
- Priprava na uporabo 27
- Uporaba nastavitve 27
- Li ion 28
- Tehnični parametri 28
- Varovanje okolja 28
- Vzdrževanje in hramba 28
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g020 29
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 29
- Pasiruošimas darbui 29
- Aptarnavimas ir priežiūra 30
- Darbas ir reguliavimas 30
- Techniniai duomenys 30
- Aplinkos apsauga 31
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g020 31
- Li ion 31
- Īpaši drošības noteikumi 31
- Apkalpošana un apkope 32
- Darbs iestatījumi 32
- Sagatavošanās darbam 32
- Tehniskie parametri 32
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g020 33
- Eriohutusjuhised 33
- Li ion 33
- Vides aizsardzība 33
- Ettevalmistus tööks 34
- Töö seadistamine 34
- Kasutamine ja hooldus 35
- Keskkonnakaitse 35
- Li ion 35
- Tehnilised parameetrid 35
- Подробни указания за безопасност 35
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g020 35
- Подготовка за работа 36
- Обслужване и поддръжка 37
- Работа настройки 37
- Технически параметри 37
- Li ion 38
- Posebni propisi o sigurnosti 38
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g020 38
- Опазване на околната среда 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Li ion 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g020 40
- Rukovanje i održavanje 40
- Tehnički parametri 40
- Zaštita okoliša 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 41
- Korišćenje i održavanje 42
- Li ion 42
- Tehničke karakteristike 42
- Zaštita sredine 42
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g020 43
- Λειτουργια ρυθμισεισ 44
- Προετοιμασια για εργασια 44
- Li ion 45
- Normas de seguridad detalladas 45
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g020 45
- Προστασια περιβαλλοντοσ 45
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Preparación para trabajar 46
- Trabajo configuración 46
- Li ion 47
- Parametros técnicos 47
- Protección medioambiental 47
- Uso y configuración 47
- Norme particolari di sicurezza 48
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g020 48
- Funzionamento regolazioni 49
- Preparazione al funzionamento 49
- Utilizzo e manutenzione 49
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 50
- Parametri tecnici 50
- Protezione dell ambiente 50
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g020 50
- Werk instellingen 51
- Werkvoorbereiding 51
- Bediening en onderhoud 52
- Li ion 52
- Milieubescherming 52
- Technische parameters 52
- Consignes de sécurité détaillées 53
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse à percussion sans fil 58g020 53
- Maintenance et entretien 54
- Préparation au travail 54
- Utilisation réglage 54
- Protection de l environnement 55
- Spécifications techniques 55
Похожие устройства
- Partex от 2 до 8 кг, стяжная стропа НФ-00000274-2 Чертеж пенала
- Gigant 180x100x75 мм Т-18 Рекомендательные письма
- AG47 EcoDescaler Описание средства
- Partner PP-600F 506001 Инструкция к станку Partner PP-600F
- Partner PP-6025W 560251 Инструкция к станку Partner PP-6025W
- ДЕКАСТ ОСВХ-40 "НЕПТУН" (13370) 76-40-01 Образец паспорта ОСВХ_ОСВУ
- OBO Bettermann US 3 20 FS, U-профиль, конструкционная, L=200 мм, сталь, конвейерный цинк 6342302 Инструкция
- OBO Bettermann US 3 30 FS, U-профиль, конструкционная, L=300 мм, сталь, конвейерный цинк 6342304 Инструкция
- OBO Bettermann US 3 40 FS, U-профиль, конструкционная, L=400 мм, сталь, конвейерный цинк 6342306 Инструкция
- OBO Bettermann US 5 100 FT, U-профиль, конструкционная, L=1000 мм, сталь, горячий цинк 6340962 Инструкция
- Worx 20В, 60Нм, бесщеточная, 2Ач х2, ЗУ, кейс WX102 Инструкция по эксплуатации
- Deko DCUT-40 051-4688 Инструкция по эксплуатации
- Arlight SMART-K56-DMX 1шт 028450 Инструкция
- Бергауф Deko fixer акриловый, 10 кг 71577 Инструкция
- Бергауф Deko fixer акриловый, 3 кг 71576 Инструкция
- Deko DKIS, 20В, 2х4.0Ач, 400Нм, в кейсе 063-4432 Инструкция
- Deko DKCH20FU-Li в кейсе + оснастка 5 шт., 20 В, 2x5.0Ач 063-4419 Инструкция по эксплуатации
- Deko DTC 180-600 063-4984 Инструкция по эксплуатации
- Deko DTS-1500 065-1219 Bycnherwbz
- CORALINO LIGHT Голубой туман CL1001 CORALINO LIGHT Краска аэрозольная декоративная Голубой туман