GRAPHITE Energy+ 18 V 58G020 [40/57] Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g020
![GRAPHITE Energy+ 18 V 58G020 [40/57] Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g020](/views2/2041610/page40/bg28.png)
78 79
Postavljanje prstena za promjenu načina rada u poziciju
bušenja ili udarnog bušenja dovodi do deaktiviranja
protuopterećujuće spojke.
Nikada ne probajte promijeniti položaj prstena za promjenu
režima rada kad se vreteno uređaja okreće. Takav bi postupak
mogao uzrokovati ozbiljno oštećivanje električnog alata.
DRŠKA
Bušilica-izvijač ima praktičnu dršku (6) uz pomoć koje se može
zakvačiti, na primjer za pojas prilikom radova na visini
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Prije početka bilo kojih radnji na instaliranju, podešavanju,
popravljanju ili opsluživanju uređaja izvadite aku-bateriju
ODRŽAVANJE I ČUVANJE UREĐAJA
• Preporučamo čišćenje uređaja direktno nakon svake upotrebe.
• Za čišćenje ne koristite vodu niti koju drugu tekućinu.
• Bušilicu-izvijač čistite pomoću suhe krpice ili komprimiranog
zraka s niskim pritiskom.
• Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje niti otapala jer bi
mogli oštetiti plastične elemente uređaja.
• Redovito čistite otvore za ventilaciju na kućištu motora kako
biste spriječili pregrijavanje uređaja.
• Bušilicu-izvijač uvijek čuvajte na suhom mjestu, van dohvata
djece.
• Uređaj čuvajte s izvađenom aku-baterijom.
ZAMJENA BRZOSTEŽUĆE GLAVE
Brzostežuća glava je navinuta na navoj vretena bušilice-izvijača i
dodatno osigurana s vijkom.
• Preklopnik za promjenu rotacije (5) postavite u središnji
položaj.
• Otvorite otvor brzostežuće glave (1) i odvinite vijak za
pričvršćivanje (lijeva matica) (crtež H).
• Šesterokutni ključ pričvrstite za brzostežuću glavu i lagano
udarite u drugi kraj istog ključa.
• Odvijte brzostežuću glavu.
• Montaža brzostežuće glave se provodi suprotnim
redoslijedom do njene demontaže.
Sve smetnje trebaju uklanjati ovlašteni serviseri proizvođača.
TEHNIČKI PARAMETRI
NAZIVNI PODACI
Akumulatorska udarna bušilica- izvijač 58G020
Parametar Vrijednost
Napon aku-baterije 18 V DC
Raspon brzine okretaja kod
praznog hoda
brzina I 0-500 min
-1
brzina II 0-1700 min
-1
Frekvencija udara kod praznog
hoda
brzina I 0-7500 min
-1
brzina II 0-25500 min
-1
Raspon brzostežuće glave 2-13 mm
Raspon regulacije okretnog momenta
1–16 + bušenje,
bušenje sa udarom
Max. okretni moment (mekano uvijanje) 38 Nm
Max. okretni moment (tvrdo uvijanje) 58 Nm
Klasa zaštite III
Težina 1,2 kg
Godina proizvodnje 2018
58G020 označava tip uređaja i njegov naziv
Aku-baterije sustava Graphite Energy+
Parametar Vrijednost
Akumulator 58G001 58G004
Napon aku-baterije 18 V DC 18 V DC
Tip aku-baterije Li-Ion Li-Ion
Kapacitet aku-baterije 2000 mAh 4000 mAh
Raspon temperature okoline 4
0
C – 40
0
C 4
0
C – 40
0
C
Vrijeme punjenja punjačom 58G002 1 h 2 h
Težina 0,400 kg 0,650 kg
Godina proizvodnje 2018 2018
Punač sustava Graphite Energy+
Parametar Vrijednost
Tip punjača 58G002
Napon napajanja 230 V AC
Frekvencija napajanja 50 Hz
Napon punjenja 22 V DC
Max. struja punjenja 2300 mA
Raspon temperature okoline 4
0
C – 40
0
C
Vrijeme punjenja aku-baterije 58G001 1 h
Vrijeme punjenja aku-baterije 58G004 2 h
Klasa zaštite II
Težina 0,300 kg
Godina proizvodnje 2018
PODACI VEZANI ZA BUKU I VIBRACIJE
Razina akustičkog pritiska
(bušenje)
Lp
A
= 77,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Razina akustičkog pritiska
(bušenje sa udarom)
Lp
A
= 85,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Razina akustičke snage (bušenje) Lw
A
= 88,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Razina akustičke snage (bušenje
sa udarom)
Lw
A
= 96,5 dB(A) K= 3 dB(A)
Vrijednost ubrzanja vibracija
(bušenje)
a
h
= 2,04 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Vrijednost ubrzanja vibracija
(bušenje sa udarom)
a
h
= 11,72 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Informacije o buci i vibracijama
Razina buke koju emitira uređaj je opisana kao razina emitiranog
akustičkog pritiska Lp
A
te razina akustičke snage Lw
A
(gdje je K
mjerna nesigurnost). Vibracije koje emitira uređaj su opisane kao
vrijednost ubrzanja vibracija a
h
(gdje je K mjerna nesigurnost).
Navedene u tim uputama: razina emitiranog akustičnog pritiska
Lp
A
, razina akustičke snage Lw
A
te vrijednost ubrzanja vibracija
a
h
su izmjerene u skladu s normom EN 60745-1. Navedena razina
vibracija a
h
može se upotrijebiti za uspoređivanje uređaja te za
prvu ocjenu ekspozicije na vibracije.
Navedena razina vibracija je karakteristična za osnovnu primjenu
električnog alata. Ako alat ćete koristiti u druge svrhe ili s
drugim radnim alatima, razina vibracija može se promijeniti. Na
povećanje razine vibracija može utjecati nedovoljno ili previše
rijetko održavanje uređaja. Gore navedeni razlozi mogu dovesti
do povećanja ekspozicije na vibracije za vrijeme cijelog radnog
razdoblja.
Kako bismo precizno ocijenili ekspoziciju na vibracije, treba
uzeti u obzir vrijeme kad je električni uređaj isključen, ili kad
je uključen, ali se ne koristi za rad. Ako pomno procijenimo sve
čimbenike ukupna ekspozicija na vibracije može se pokazati
znatno manja.
Treba uvesti dodatne sigurnosne mjere s ciljem zaštite korisnika
od posljedica vibracija, kao što su: periodično održavanje
uređaja i radnih alata, osiguranje odgovarajuće temperature
ruku, pravilna organizacija rada.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim
otpacima već ih zbrinite na odgovarajućim
mjestima. Informacije o mjestima zbrinjavanja
daju prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne
službe. Istrošeni električni i elektronički alati
sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu.
Nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po zdravlje
ljudi i za okoliš.
Li-Ion
Aku-baterije / baterije ne bacajte zajedno s
kućnim otpacima, ne bacajte ih u vatru niti u
vodu. Oštećene ili istrošene baterije zbrinite na
pravilan način, u skladu s važećom direktivom za
zabrinjavanje aku-baterija i baterija.
* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena
„Društvo s ograničenom odgovornošću Grupa Topex” d.o.o. sa sjedištem
u Varšavi, ul. Pograniczna 2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na
znanje da sva autorska prava vezana uz sadržaj ovih uputa (dalje: „Upute”),
uključujući test, slike, sheme, crteže te također njihove kompozicije pripadaju
isključio Grupa Topex- u i podliježu pravnoj zaštiti, sukladno sa Zakonom od
dana 4. veljače 1994 godine, o autorskim pravima i sličnim pravima (N.N. 2006
Br. 90 Stavak 631 uključujući i kasnije promjene). Kopiranje, preoblikovanje,
publiciranje, modificiranje u komercijalne svrhe cijelih Uputa kao i
pojedinačnih njihovih dijelova, bez suglasnosti Grupa Topex-a koje je dano
u pismenom obliku, je najstrože zabranjeno i može dovesti do prekršajne i
krivične odgovornosti
PREVOD ORGINALNOG
UPUTSTVA
AKUMULATORSKA BUŠILICA
ODVIJAČ S UDAROM
58G020
PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA
POTRBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA
SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
OPŠTI SAVETI ZA BEZBEDAN RAD SA BUŠILICOM ODVI
JAČEM
• Koristiti zaštitu za sluh i zaštitne naočari prilikom rada sa
bušilicom - odvijačem. Izlaganje buci može dovesti do gubitka
sluha. Opiljci metala i drugi delići koji lete mogu dovesti do
trajnog oštećenja očiju.
• Prilikom obavljanja posla, prilikom kojih bi uređaj koji
radi mogao da naiđe na skrivene električne kablove,
uređaj treba držati za izolovane površine drške. Kontakt
sa strujnim kablom može dovesti do prenosa struje na metalne
delove uređaja, što može dovesti do opasnosti od strujnog udara.
DODATNI SAVETI ZA BEZBEDAN RAD SA BUŠILICOMODVI
JAČEM
• Potrebno je koristiti samo preporučeni akumulator i punjač.
Zabranjeno je koristiti akumulator i punjač u druge svrhe.
• Zabranjeno je vršiti promenu pravca obrtaja vretena uređaja,
kada uređaj radi. U protivnom može doći do oštećenja
bušilice-odvijača.
• Za čišćenje bušilice-odvijača potrebno je koristiti mekanu,
suvu tkaninu. Strogo je zabranjeno koristiti bilo kakav
deterdžent ili alkohol.
• Zabranjeno je popravljati oštećeni uređaj. Obavljanje popravki
dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili ovlašćenom servisu.
ISPRAVNA UPOTREBA I KORIŠĆENJE AKUMULATORA
• Proces punjenja akumulatora treba da se obavlja pod
kontrolom korisnika.
• Potrebno je izbegavati punjenje akumulatora na
temperaturama ispod 0
o
C.
• Akumulatoe treba puniti isključivo punjačem kojeg
preporučuje proizvođač. Upotreba punjača namenjenog za
punjenje drugog tipa akumulatora preti opasnošću od požara.
• Za vreme kada se akumualtor ne upotrebljava, potrebno
je čuvati ga dalje o metalnih predmeta poput spajalica za
papir, kovanica, eksera, šrafova, ili drugih malih metalnih
predmeta, koji mogu napraviti kratak spoj na kontaktima
akumulatora. Kratak spoj na kontaktima akumulatora može
dovesti do opekotina ili požara.
• U slučaju oštećenja i/ili nepravilnog korišćenja
akumulatora može doći do ispuštanja tečnosti. Potrebno
je provetriti prostoriju, u slučaju potrebe konsultovati se
sa lekarom. Gasovi mogu oštetiti disajne puteve.
• U ekstremnim uslovima može doći do isticanja tečnosti
iz akumulatora. Tečnosti koje ističu iz akumulatora mogu
dovesti do iritacije ili opekotina. Ukoliko se utvrdi isticanje
tečnosti, potrbno je postupiti na sledeći način:
- pažljivo ukloniti tečnost parčetkom tkanine. Izbegavati
kontakt tečnosti sa kožom ili očima.
- ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa kožom, to mesto na
telu treba isprati odmah sa velikom količinom čiste vode,
eventualno neutralizovati tečnost uz pomoć blage kiseline,
poput limunske kiseline ili srićeta.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g020 4
- Przygotowanie do pracy 4
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 4
- Obsługa i konserwacja 5
- Parametry techniczne 5
- Praca ustawienia 5
- Deklaracja zgodności we 6
- Gwarancja i serwis 6
- Ochrona środowiska 6
- Detailed safety regulations 7
- Preparation for operation 7
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g020 7
- Operation and maintenance 8
- Operation settings 8
- Technical parameters 8
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 9
- Environmental protection 9
- Li ion 9
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g020 9
- Betrieb einstellungen 10
- Vorbereitung auf den einsatz 10
- Bedienung und wartung 11
- Li ion 11
- Technische parameter 11
- Umweltschutz 11
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g020 11
- Специальные требования безопасности 11
- Подготовка к работе 12
- Работа настройка 13
- Технические характеристики 13
- Техническое обслуживание 13
- Li ion 14
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления 14
- Который находится на изделии 14
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g020 14
- Під час користування устаткуванням 14
- Спеціальні правила техніки безпеки 14
- Указана в серийном номере 14
- Порядок роботи робочі налаштування 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Технічні характеристики 16
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g020 17
- Li ion 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища 17
- A munka előkészítése 18
- Kezelése és karbantartása 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem 19
- Li ion 19
- Műszaki jellemzők 19
- Norme specifice de securitate 19
- Traducere a instrucțiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g020 19
- Pregătirea de lucru 20
- Utilizare setări 20
- Li ion 21
- Parametri tehnici 21
- Protecţia mediului 21
- Utilizarea și întreținere 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 22
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g020 22
- Provoz nastavení 23
- Péče a údržba 23
- Příprava k práci 23
- Technické parametry 23
- Detailné bezpecnostné predpisy 24
- Li ion 24
- Ochrana životního prostředí 24
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g020 24
- Pred uvedením do prevádzky 25
- Práca nastavenia 25
- Li ion 26
- Ochrana životného prostredia 26
- Ošetrovanie a údržba 26
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g020 26
- Specifični varnostni predpisi 26
- Technické parametre 26
- Priprava na uporabo 27
- Uporaba nastavitve 27
- Li ion 28
- Tehnični parametri 28
- Varovanje okolja 28
- Vzdrževanje in hramba 28
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g020 29
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 29
- Pasiruošimas darbui 29
- Aptarnavimas ir priežiūra 30
- Darbas ir reguliavimas 30
- Techniniai duomenys 30
- Aplinkos apsauga 31
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g020 31
- Li ion 31
- Īpaši drošības noteikumi 31
- Apkalpošana un apkope 32
- Darbs iestatījumi 32
- Sagatavošanās darbam 32
- Tehniskie parametri 32
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g020 33
- Eriohutusjuhised 33
- Li ion 33
- Vides aizsardzība 33
- Ettevalmistus tööks 34
- Töö seadistamine 34
- Kasutamine ja hooldus 35
- Keskkonnakaitse 35
- Li ion 35
- Tehnilised parameetrid 35
- Подробни указания за безопасност 35
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g020 35
- Подготовка за работа 36
- Обслужване и поддръжка 37
- Работа настройки 37
- Технически параметри 37
- Li ion 38
- Posebni propisi o sigurnosti 38
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g020 38
- Опазване на околната среда 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Li ion 40
- Opšte mere bezbednosti 40
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g020 40
- Rukovanje i održavanje 40
- Tehnički parametri 40
- Zaštita okoliša 40
- Priprema za rad 41
- Rad postavke 41
- Korišćenje i održavanje 42
- Li ion 42
- Tehničke karakteristike 42
- Zaštita sredine 42
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 43
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g020 43
- Λειτουργια ρυθμισεισ 44
- Προετοιμασια για εργασια 44
- Li ion 45
- Normas de seguridad detalladas 45
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g020 45
- Προστασια περιβαλλοντοσ 45
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 45
- Τεχνικη συντηρηση 45
- Preparación para trabajar 46
- Trabajo configuración 46
- Li ion 47
- Parametros técnicos 47
- Protección medioambiental 47
- Uso y configuración 47
- Norme particolari di sicurezza 48
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g020 48
- Funzionamento regolazioni 49
- Preparazione al funzionamento 49
- Utilizzo e manutenzione 49
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 50
- Parametri tecnici 50
- Protezione dell ambiente 50
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g020 50
- Werk instellingen 51
- Werkvoorbereiding 51
- Bediening en onderhoud 52
- Li ion 52
- Milieubescherming 52
- Technische parameters 52
- Consignes de sécurité détaillées 53
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse à percussion sans fil 58g020 53
- Maintenance et entretien 54
- Préparation au travail 54
- Utilisation réglage 54
- Protection de l environnement 55
- Spécifications techniques 55
Похожие устройства
- Partex от 2 до 8 кг, стяжная стропа НФ-00000274-2 Чертеж пенала
- Gigant 180x100x75 мм Т-18 Рекомендательные письма
- AG47 EcoDescaler Описание средства
- Partner PP-600F 506001 Инструкция к станку Partner PP-600F
- Partner PP-6025W 560251 Инструкция к станку Partner PP-6025W
- ДЕКАСТ ОСВХ-40 "НЕПТУН" (13370) 76-40-01 Образец паспорта ОСВХ_ОСВУ
- OBO Bettermann US 3 20 FS, U-профиль, конструкционная, L=200 мм, сталь, конвейерный цинк 6342302 Инструкция
- OBO Bettermann US 3 30 FS, U-профиль, конструкционная, L=300 мм, сталь, конвейерный цинк 6342304 Инструкция
- OBO Bettermann US 3 40 FS, U-профиль, конструкционная, L=400 мм, сталь, конвейерный цинк 6342306 Инструкция
- OBO Bettermann US 5 100 FT, U-профиль, конструкционная, L=1000 мм, сталь, горячий цинк 6340962 Инструкция
- Worx 20В, 60Нм, бесщеточная, 2Ач х2, ЗУ, кейс WX102 Инструкция по эксплуатации
- Deko DCUT-40 051-4688 Инструкция по эксплуатации
- Arlight SMART-K56-DMX 1шт 028450 Инструкция
- Бергауф Deko fixer акриловый, 10 кг 71577 Инструкция
- Бергауф Deko fixer акриловый, 3 кг 71576 Инструкция
- Deko DKIS, 20В, 2х4.0Ач, 400Нм, в кейсе 063-4432 Инструкция
- Deko DKCH20FU-Li в кейсе + оснастка 5 шт., 20 В, 2x5.0Ач 063-4419 Инструкция по эксплуатации
- Deko DTC 180-600 063-4984 Инструкция по эксплуатации
- Deko DTS-1500 065-1219 Bycnherwbz
- CORALINO LIGHT Голубой туман CL1001 CORALINO LIGHT Краска аэрозольная декоративная Голубой туман