Moulinex BY530D [18/52] Bezpečnostní pokyny
![Moulinex BY 520 [18/52] Bezpečnostní pokyny](/views2/1124240/page18/bg12.png)
16
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
POUŽITÍ
Děkujeme vám, že jste si koupili varnou konvici Moulinex. Pozorně si přečtěte pokyny pro používání
všech našich modelů a uložte je na dostupném místě.
• Před prvním použitím přístroje si pozorně
přečtěte návod k použití a uschovejte jej:
Moulinex nenese žádnou odpovědnost za
nesprávné použití.
• Z bezpečnostních důvodů je tento přístroj v souladu
s příslušnými normami a vyhláškami:
- Směrnice pro nízkonapěťová zařízení
- Elektromagnetická kompatibilita
- Životní prostředí
- Materiály, které jsou ve styku s potravinami.
• Varnou konvici používejte výhradně pro ohřívání pitné
vody.
• Přístroj připojujte pouze k uzemněné zásuvce nebo k
prodlužovací šňůře s uzemněním. Zkontrolujte, zda
napájecí napětí vyznačené na štítku přístroje
odpovídá napětí vaší elektrické instalace.
Nedoporučujeme používat zásuvky s více vstupy.
• Přístroj nepoužívejte, když máte vlhké ruce nebo
bosé nohy.
• Varnou konvici a její podstavec nepokládejte na horký
podklad, jako je například topná deska, a
nepoužívejte ji v blízkosti otevřeného ohně.
• Jestliže zjistíte jakoukoliv funkční anomálii, okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Při vytahování zástrčky ze zásuvky nikdy netahejte
za napájecí kabel.
• Abyste zabránili pádu, napájecí kabel nenechávejte
volně viset přes okraj stolu nebo pracovní desky.
• Při používání přístroje buďte vždy opatrní a zejména
dávejte pozor na horkou páru stoupající z nalévací
hubice.
• Upozorňujeme, že tělo varné konvice z nerezové
oceli je během provozu velice horké. Sahejte pouze
na držadlo varné konvice.
• Nikdy nesahejte na filtr nebo na kryt, když je voda
vroucí.
• Přístroj nikdy nepřenášejte, když je zapnutý.
• Záruka se nevztahuje na varné konvice, které
nefungují nebo špatně fungují, protože z nich nebyl
odstraněn vodní kámen.
• Přístroj chraňte před vlhkostí a mrazem.
• Jestliže byl přístroj poškozen, správně nefunguje,
nebo došlo k poškození napájecí šňůry nebo
zástrčky: abyste se vyhnuli jakémukoli nebezpečí,
doporučujeme nechat přístroj přezkoušet. S výjimkou
čištění a odstranění vodního kamene prováděných
podle návodu k použití přístroje, smí jakýkoliv zásah
do přístroje provádět jen smluvní servis Moulinex.
• Přístroj odpojte od sítě, jestliže jej delší dobu
nepoužíváte a při čištění.
• Všechny přístroje jsou důsledně kontrolovány.
Náhodně vybrané přístroje jsou prakticky
odzkoušeny, což vysvětluje případné stopy po
použití.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly
osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo
duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud na ně
nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost
nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom,
jak se přístroj používá.
• Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Vodní filtr musí být při používání konvice usazen na
svém místě.
•
Váš přístroj je určen vyhradně pro použití v domácnosti.
Záruka se nevztahuje na následující případy:
-
Používání v kuchyňskych prostorech vyhrazeny ch pro
personál obchodů, v kancelářích a v jiném profesionálním
prostředí,
-
Používání na farmách,
-
Používání zákazníky hotelů, motelů a jiny ch zařízení
ubytovacího typu,
-
Používání v ubytovacích zařízeních typu penzionů,
„pokojů pro hosty / bed-and-breakfast“.
1. Z vnitřní i vnější strany varné konvice odstraňte
všechny obaly, samolepky nebo různé díly.
2. Navinutím šňůry pod podstavec nastavte její délku.
Šňůru zajistíte uchycením do drážky. (obr. 1)
1. Pro otevření krytu postupujte podle modelu:
- Kryt s kloubem: jestliže je potřeba, stiskněte
zajišťovací systém a zatáhněte směrem zepředu
dozadu. (obr. 2)
• Kryt s pomocným otevřením: stiskněte zajišťovací
systém a kryt se automaticky zvedne (obr. 3)
• Kryt s automatickým otevřením: stiskněte tlačítko
Při prvním použití vodu dvakrát/třikrát vylijte, protože
může obsahovat prach. Varnou konvici a filtr
propláchněte odděleně.
v horní části držadla. (obr. 4)
• Kryt se zajištěním: pro odjištění kryt otáčejte
směrem doleva a nadzvedněte. (obr. 5)
Pro uzavření kryt pevně stiskněte nebo v případě
krytu se zajištěním otočte směrem doprava.
2. Podstavec položte na rovný, čistý a chladný podklad
.
CS
Содержание
- Перед первым использованием 3
- Советы по безопасности 3
- Использование 4
- Очистка и уход 4
- Удаление накипи 4
- Неисправности 5
- Охрана окружающей среды 5
- Предотвращение несчастных случаев в быту 5
- Перед першим використанням 6
- Правила безпеки 6
- Використання 7
- Зняття накипу 7
- Очищення і догляд 7
- Дбайте про захист довкілля 8
- Попередження нещасних випадків удома 8
- При виникненні проблем 8
- Drošības norādījumi 9
- Lietošana 9
- Pirms pirmās lietošanas reizes 9
- Atbrīvošana no kaļķakmens 10
- Mazgāšana un apkope 10
- Ja rodas sarežģījumi 11
- Sadzīves negadījumu novēršana 11
- Vides aizsardzība 11
- Naudojimas 12
- Saugos nurodymai 12
- Kalkių šalinimas 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Aplinkos apsauga 14
- Apsisaugojimo nuo nelaimingų įvykių namuose priemonės 14
- Kilus problemai 14
- Enne esmast kasutamist 15
- Kasutamine 15
- Ohutusalased ettevaatusabinõud 15
- Katlakivi 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Keskkonnakaitse 17
- Probleemide korral 17
- Õnnetuste vältimine 17
- Bezpečnostní pokyny 18
- Použití 18
- Před prvním použitím 18
- Odstraňování vodního kamene 19
- Čištění a údržba 19
- Ochrana životního prostředí 20
- Prevence úrazů v domácnostech 20
- V případě problému 20
- Bezpečnostné pokyny 21
- Používanie 21
- Pred prvým použitím 21
- Odstraňovanie vodného kameňa 22
- Čistenie a údržba 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Predchádzanie domácim úrazom 23
- V prípade problému 23
- Az első használat előtt 24
- Biztonsági előírások 24
- Használat 24
- Tisztítás és karbantartás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Háztartási balesetek megelőzése 26
- Környezetvédelem 26
- Probléma esetén 26
- Pred prvo uporabo 27
- Uporaba 27
- Varnostna opozorila 27
- Odstranjevanje vodnega kamna 28
- Čiščenje in vzdrževanje 28
- Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu 29
- V primeru težav 29
- Zaščita okolja 29
- Aruncaţi apa de la primele două trei utilizări deoarece ar putea conţine praf clătiţi fierbătorul şi filtrul în mod separat 30
- Instrucţiuni pentru siguranţă 30
- Pentru a deschide capacul în funcţie de model capac articulat apăsaţi dacă este necesar pe 30
- Reglaţi lungimea cablului prin rulare sub 30
- Sistemul de blocare şi trageţi din faţă în spate fig 2 capac cu deschidere asistată apăsaţi pe 30
- Suport blocaţi cablul în fantă fig 1 30
- Utilizare 30
- Vă mulţumim că aţi cumpărat un fierbător moulinex citiţi cu atenţie instrucţiunile comune tuturor modelelor noastre şi păstraţi le la îndemână 30
- Înaintea primei utilizări 30
- Îndepărtaţi toate ambalajele autocolantele sau diversele accesorii din interiorul şi exteriorul fierbătorului 30
- Curăţare şi întreţinere 31
- Îndepărtarea calcarului 31
- Prevenirea accidentelor casnice 32
- Protecţia mediului înconjurător 32
- În caz de probleme 32
- Благодарим ви че купихте електрическа кана moulinex прочетете внимателно указанията на всички наши модели и ги пазете за бъдещо ползване 33
- Изхвърлете водата при първите две три използвания защото може да съдържа прашинки изплаквайте каната и филтъра отделно 33
- Инструкции за безопасност 33
- Капак с автоматично отваряне натиснете системата за отваряне затваряне и капакът се повдига автоматично фиг 3 автоматичен капак натиснете бутона в 33
- Отваряне на капака в зависимост от модела капак с панти при необходимост натиснете системата за отваряне затваряне и дръпнете отпред назад фиг 2 33
- Отстранете опаковката лепенките и приставките от вътрешната и от външната страна на електрическата кана 2 регулирайте дължината на кабела като го навиете под поставката фиксирайте кабела в жлеба фиг 1 33
- Преди първа употреба 33
- Употреба 33
- Почистване и поддръжка 34
- Почистване от котлен камък 34
- В случай на неизправност 35
- Опазване на околната среда 35
- Предотвратяване на битови злополуки 35
- Bezbednosna uputstva 36
- Pre prve upotrebe 36
- Upotreba 36
- Otklanjanje kamenca 37
- Čišćenje i održavanje 37
- U slučaju problema 38
- Zaštita od kućnih nezgoda 38
- Zaštita okoline 38
- Prije prve uporabe 39
- Sigurnosne upute 39
- Uporaba 39
- Otklanjanje kamenca 40
- Čišćenje i održavanje 40
- U slučaju problema 41
- Zaštita od kućanskih nezgoda 41
- Zaštita okoliša 41
- Prije prve upotrebe 42
- Sigurnosni savjeti 42
- Upotreba 42
- Uklanjanje kamenca 43
- Čišćenje i održavanje 43
- Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu 44
- U slučaju problema 44
- Zaštita okoliša 44
- Aby otworzyć pokrywkę w zależności od modelu pokrywka na zawiasach w razie potrzeby naciśnij na mechanizm blokujący i pociągnij do tyłu rys 2 pokrywka z otwarciem wspomaganym nacisnąć 45
- Dziękujemy za zakup czajnika moulinex prosimy o uważne przeczytanie instrukcji wspólnych dla wszystkich naszych modeli i o przechowywanie ich w podręcznym miejscu 45
- Na mechanizm blokujący a pokrywka podniesie się automatycznie rys 3 pokrywka z otwarciem automatycznym nacisnąć na przycisk w górnej części rączki rys 4 45
- Przed pierwszym użyciem 45
- Przy pierwszym użyciu dwa lub trzy razy zagotować i wylać wodę ponieważ może zawierać zanieczyszczenia wypłukać oddzielnie czajnik i filtr 45
- Użytkowanie 45
- Wyregulować długość przewodu owijając go pod podstawą zablokować przewód w wycięciu rys 1 45
- Zalecenia bezpieczeństwa 45
- Zdjąć wszystkie opakowania naklejki i dodatkowe akcesoria znajdujące się zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz czajnika 45
- Czyszczenie i konserwacja 46
- Odkamienianie 46
- Ochrona środowiska 47
- W razie problemu 47
- Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych 47
Похожие устройства
- Moulinex BY530F Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5404 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5306 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5304 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5307 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540G Инструкция по эксплуатации
- Beko BCN 130000 Схема встраивания
- Sho-Me A7-90FHD Руководство пользователя
- Sho-Me HD-7000SX Руководство пользователя
- Sho-Me HD-8000SX Руководство пользователя
- Sho-Me HD29-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD330-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD34-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD45-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me NTK-50FHD Руководство пользователя
- Sho-Me 2680 Руководство пользователя
- Sho-Me CA-9030D Руководство пользователя
- Sho-Me CA-9J185D1 Руководство пользователя