Moulinex BY530D [33/52] Инструкции за безопасност
![Moulinex BY530D [33/52] Инструкции за безопасност](/views2/1124240/page33/bg21.png)
31
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
УПОТРЕБА
Благодарим ви, че купихте електрическа кана Moulinex. Прочетете внимателно указанията на
всички наши модели и ги пазете за бъдещо ползване.
• Преди да пуснете уреда за първи път,
прочетете внимателно ръководството за
употреба и го запазете: Moulinex не носи
никаква отговорност при употреба не по
предназначение.
• За Вашата безопасност този уред е произведен в
съответствие с действащите норми и правила:
- Директива за базовото напрежение,
- Директива за електромагнитна съвместимост,
- Директива за околната среда,
- Директива за материалите, влизащи в контакт с
хранителни продукти.
• Използвайте електрическата кана единствено за
затопляне на питейна вода.
• Уредът трябва да се включва единствено в заземен
електрически контакт или в удължител със заземен
щепсел. Проверете дали захранването, посочено
на фабричната табелка на уреда, съответства на
напрежението на електрическата мрежа. Не се
препоръчва използването на разклонители.
• Не използвайте електрическата кана с мокри ръце
или ако сте боси.
• Не поставяйте електрическата кана и поставката й
върху гореща повърхност, например котлон, и не я
използвайте в близост до открит пламък.
• Изключете незабавно от контакта, ако установите
неизправност по време на работа.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите
от контакта.
• Не оставяйте захранващия кабел да виси от ъгъл
на маса или от работния плот, за да се избегне
падане.
• Винаги внимавайте, когато уредът е включен и се
пазете от горещата пара, която излиза от гърлото
на каната.
• Внимание – корпусът на иноксовите електрически
кани се загрява по време на работа. Хващайте
електрическата кана винаги за дръжката.
• Не пипайте филтъра или капака, когато водата е
гореща
• Никога не премествайте каната включена.
• Гаранцията е невалидна, ако електрическата кана
не работи добре или изобщо не работи поради
непочистване от котлен камък.
• Предпазвайте уреда от влага и замръзване.
• С цел да избегнете опасност, не използвайте уреда,
ако е повреден, ако не работи нормално, или ако
захранващият кабел или щепселът са неизправни:
обърнете се към сервиз. Всякакви
поправки/поддръжка освен обичайната поддръжка
и почистването от котлен камък, описани в
ръководството за употреба, трябва да се
извършват в одобрен от Moulinex сервиз.
• Изключвайте уреда от захранването, когато
приключите работа с него за дълъг период от
време, както и при почистване.
• Всички уреди се подлагат на строги проверки на
качеството. На произволно избрани уреди се
правят практически тестове, което обяснява
евентуални следи от употреба.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица
(включително от деца), чиито физически, сетивни
или умствени способности са ограничени, или лица
без опит и знания, освен ако отговорно за тяхната
безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на
уреда.
• Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят
с уреда.
• При употреба на каната винаги използвайте
филтъра.
• Вашият уред е предназначен единствено за
домашна употреба.
Гаранцията се обезсилва в случай на употреба на
вашия уред:
- в кухненски боксове, предназначени за персонала
в магазини, офиси и в други помещения
за служителите;
- във ферми;
- от клиенти на хотели, мотели и други помещения
за временно пребиваване;
- всякакви помещения от типа на хотелски стаи.
1. Отстранете опаковката, лепенките и
приставките от вътрешната и от външната
страна на електрическата кана.
2. Регулирайте дължината на кабела като го
навиете под поставката. Фиксирайте кабела в
жлеба. (фиг. 1)
1. Отваряне на капака в зависимост от модела:
- Капак с панти: при необходимост натиснете
системата за отваряне/затваряне и дръпнете
отпред назад. (фиг. 2)
• Капак с автоматично отваряне: натиснете
системата за отваряне/затваряне и капакът се
повдига автоматично (фиг. 3)
• Автоматичен капак: натиснете бутона в
Изхвърлете водата при първите две-три
използвания, защото може да съдържа
прашинки. Изплаквайте каната и филтъра
отделно.
BG
Содержание
- Перед первым использованием 3
- Советы по безопасности 3
- Использование 4
- Очистка и уход 4
- Удаление накипи 4
- Неисправности 5
- Охрана окружающей среды 5
- Предотвращение несчастных случаев в быту 5
- Перед першим використанням 6
- Правила безпеки 6
- Використання 7
- Зняття накипу 7
- Очищення і догляд 7
- Дбайте про захист довкілля 8
- Попередження нещасних випадків удома 8
- При виникненні проблем 8
- Drošības norādījumi 9
- Lietošana 9
- Pirms pirmās lietošanas reizes 9
- Atbrīvošana no kaļķakmens 10
- Mazgāšana un apkope 10
- Ja rodas sarežģījumi 11
- Sadzīves negadījumu novēršana 11
- Vides aizsardzība 11
- Naudojimas 12
- Saugos nurodymai 12
- Kalkių šalinimas 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Aplinkos apsauga 14
- Apsisaugojimo nuo nelaimingų įvykių namuose priemonės 14
- Kilus problemai 14
- Enne esmast kasutamist 15
- Kasutamine 15
- Ohutusalased ettevaatusabinõud 15
- Katlakivi 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Keskkonnakaitse 17
- Probleemide korral 17
- Õnnetuste vältimine 17
- Bezpečnostní pokyny 18
- Použití 18
- Před prvním použitím 18
- Odstraňování vodního kamene 19
- Čištění a údržba 19
- Ochrana životního prostředí 20
- Prevence úrazů v domácnostech 20
- V případě problému 20
- Bezpečnostné pokyny 21
- Používanie 21
- Pred prvým použitím 21
- Odstraňovanie vodného kameňa 22
- Čistenie a údržba 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Predchádzanie domácim úrazom 23
- V prípade problému 23
- Az első használat előtt 24
- Biztonsági előírások 24
- Használat 24
- Tisztítás és karbantartás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Háztartási balesetek megelőzése 26
- Környezetvédelem 26
- Probléma esetén 26
- Pred prvo uporabo 27
- Uporaba 27
- Varnostna opozorila 27
- Odstranjevanje vodnega kamna 28
- Čiščenje in vzdrževanje 28
- Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu 29
- V primeru težav 29
- Zaščita okolja 29
- Aruncaţi apa de la primele două trei utilizări deoarece ar putea conţine praf clătiţi fierbătorul şi filtrul în mod separat 30
- Instrucţiuni pentru siguranţă 30
- Pentru a deschide capacul în funcţie de model capac articulat apăsaţi dacă este necesar pe 30
- Reglaţi lungimea cablului prin rulare sub 30
- Sistemul de blocare şi trageţi din faţă în spate fig 2 capac cu deschidere asistată apăsaţi pe 30
- Suport blocaţi cablul în fantă fig 1 30
- Utilizare 30
- Vă mulţumim că aţi cumpărat un fierbător moulinex citiţi cu atenţie instrucţiunile comune tuturor modelelor noastre şi păstraţi le la îndemână 30
- Înaintea primei utilizări 30
- Îndepărtaţi toate ambalajele autocolantele sau diversele accesorii din interiorul şi exteriorul fierbătorului 30
- Curăţare şi întreţinere 31
- Îndepărtarea calcarului 31
- Prevenirea accidentelor casnice 32
- Protecţia mediului înconjurător 32
- În caz de probleme 32
- Благодарим ви че купихте електрическа кана moulinex прочетете внимателно указанията на всички наши модели и ги пазете за бъдещо ползване 33
- Изхвърлете водата при първите две три използвания защото може да съдържа прашинки изплаквайте каната и филтъра отделно 33
- Инструкции за безопасност 33
- Капак с автоматично отваряне натиснете системата за отваряне затваряне и капакът се повдига автоматично фиг 3 автоматичен капак натиснете бутона в 33
- Отваряне на капака в зависимост от модела капак с панти при необходимост натиснете системата за отваряне затваряне и дръпнете отпред назад фиг 2 33
- Отстранете опаковката лепенките и приставките от вътрешната и от външната страна на електрическата кана 2 регулирайте дължината на кабела като го навиете под поставката фиксирайте кабела в жлеба фиг 1 33
- Преди първа употреба 33
- Употреба 33
- Почистване и поддръжка 34
- Почистване от котлен камък 34
- В случай на неизправност 35
- Опазване на околната среда 35
- Предотвратяване на битови злополуки 35
- Bezbednosna uputstva 36
- Pre prve upotrebe 36
- Upotreba 36
- Otklanjanje kamenca 37
- Čišćenje i održavanje 37
- U slučaju problema 38
- Zaštita od kućnih nezgoda 38
- Zaštita okoline 38
- Prije prve uporabe 39
- Sigurnosne upute 39
- Uporaba 39
- Otklanjanje kamenca 40
- Čišćenje i održavanje 40
- U slučaju problema 41
- Zaštita od kućanskih nezgoda 41
- Zaštita okoliša 41
- Prije prve upotrebe 42
- Sigurnosni savjeti 42
- Upotreba 42
- Uklanjanje kamenca 43
- Čišćenje i održavanje 43
- Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu 44
- U slučaju problema 44
- Zaštita okoliša 44
- Aby otworzyć pokrywkę w zależności od modelu pokrywka na zawiasach w razie potrzeby naciśnij na mechanizm blokujący i pociągnij do tyłu rys 2 pokrywka z otwarciem wspomaganym nacisnąć 45
- Dziękujemy za zakup czajnika moulinex prosimy o uważne przeczytanie instrukcji wspólnych dla wszystkich naszych modeli i o przechowywanie ich w podręcznym miejscu 45
- Na mechanizm blokujący a pokrywka podniesie się automatycznie rys 3 pokrywka z otwarciem automatycznym nacisnąć na przycisk w górnej części rączki rys 4 45
- Przed pierwszym użyciem 45
- Przy pierwszym użyciu dwa lub trzy razy zagotować i wylać wodę ponieważ może zawierać zanieczyszczenia wypłukać oddzielnie czajnik i filtr 45
- Użytkowanie 45
- Wyregulować długość przewodu owijając go pod podstawą zablokować przewód w wycięciu rys 1 45
- Zalecenia bezpieczeństwa 45
- Zdjąć wszystkie opakowania naklejki i dodatkowe akcesoria znajdujące się zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz czajnika 45
- Czyszczenie i konserwacja 46
- Odkamienianie 46
- Ochrona środowiska 47
- W razie problemu 47
- Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych 47
Похожие устройства
- Moulinex BY530F Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5404 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5306 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5304 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5307 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540G Инструкция по эксплуатации
- Beko BCN 130000 Схема встраивания
- Sho-Me A7-90FHD Руководство пользователя
- Sho-Me HD-7000SX Руководство пользователя
- Sho-Me HD-8000SX Руководство пользователя
- Sho-Me HD29-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD330-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD34-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD45-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me NTK-50FHD Руководство пользователя
- Sho-Me 2680 Руководство пользователя
- Sho-Me CA-9030D Руководство пользователя
- Sho-Me CA-9J185D1 Руководство пользователя