Moulinex BY530D [24/52] Az első használat előtt
![Moulinex BY 520 [24/52] Az első használat előtt](/views2/1124240/page24/bg18.png)
22
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
HASZNÁLAT
• Az első használat előtt olvassa el figyelmesen a
készülék használati útmutatóját, és őrizze meg
azt: a használati útmutatónak nem megfelelő
felhasználás mentesíti a Moulinex céget minden
felelősség alól.
• Ez a készülék az Ön biztonsága érdekében a hatályos
normáknak és szabályoknak megfelelően készült:
- Az alapfeszültségre vonatkozó irányelv,
- Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó
irányelv,
- A környezetvédelemre vonatkozó irányelv,
- Az élelmiszerekkel érintkező anyagokra vonatkozó
irányelv.
• A vízforraló kannát kizárólag ivóvíz melegítésére
használja.
• Készülékét kizárólag földelt konnektorhoz vagy földelt
konnektorral rendelkező hosszabbítóhoz
csatlakoztassa. Ellenőrizze, hogy a készülék gyári
adattábláján feltüntetett tápfeszültség megegyezik-e
az elektromos hálózat feszültségével. Nem ajánlott
elosztó használata.
• Ne használja a vízforraló kannát nedves kézzel vagy
mezítláb.
• Ügyeljen arra, hogy a vízforraló kannát és annak
lábazatát ne helyezze forró felületre, például
melegítőlapra, és ne használja őket nyílt láng
közelében.
• Ha bármilyen működési rendellenességet tapasztal,
azonnal húzza ki a dugaszt a konnektorból.
• A dugaszt ne a tápkábelnél fogva húzza ki a
konnektorból.
• Ne hagyja a tápkábelt az asztal vagy munkafelület
széléről lelógni a készülék lerántásának elkerülése
érdekében.
• Mindig legyen figyelmes a készülék működése
közben, különösen ügyeljen a kiöntőnyíláson át
távozó gőzre, amely nagyon forró.
• Ügyeljen továbbá arra is, hogy a vízforraló kanna
rozsdamentes acélból készült burkolata működés
közben nagyon felmelegszik. A vízforraló kannához
kizárólag a fogantyúknál fogva érjen hozzá.
• Soha ne érjen hozzá a szűrőhöz vagy a fedélhez,
amíg a víz forrásban van.
• Soha ne mozgassa a vízforraló kannát, amikor az
működésben van.
• A garancia nem vonatkozik azokra a készülékekre,
amelyek a vízkőmentesítés elmulasztása miatt
egyáltalán nem, vagy pedig rosszul működnek.
• Óvja készülékét a nedvességtől és a fagytól.
• Ha a készülék károsodott, ha rendellenesen működik,
ha a tápkábel vagy a csatlakozódugasz meg van
sérülve: minden veszély elkerülése érdekében,
ajánlott a készüléket átvizsgáltatni. A használati
utasításnak megfelelő módon elvégzett tisztításon és
vízkőmentesítésen kívül minden beavatkozást egy
hivatalos Moulinex központban kell elvégezni.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát, ha
hosszabb ideig nem kívánja használni, vagy ha
tisztítani szeretné azt.
• Mindegyik készülék szigorú minőség-ellenőrzésnek
van alávetve. A működési próbákat véletlenszerűen
kiválasztott készülékekkel hajtják végre, ami
megmagyarázza az esetleges használati nyomokat.
• A készülékkel ne dolgozzanak olyan személyek
(gyerekek), akik testi, érzékszervi vagy szellemi
tulajdonságai nem teszik lehetővé a készülék
asszisztens vagy felügyelet nélküli biztonságos
használatát, vagy olyan személyek, akik nem
rendelkeznek tapasztalattal vagy nem ismerik a
készüléket, és nem rendelkeznek előzetesen a
készülék használati utasításával. A készülék nem
játékszer. Ne hagyja gyerekek közelében, és
gyerekek ne játszanak vele.
• A készülék használatakor a vízkőszűrő filter a helyén
kell hogy legyen.
A készu léket kizárólag háztartásbeli
használatra alkalmas. A garancia nem terjed ki a készulék
alábbi használatára:
- Boltok, irodák és egyéb munkahelyek alkalmazottak
számára fenntartott konyháiban történő használatra,
- Gazdaságokban történő használatra,
- Hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek ugyfelei általi
használatra,
- Vendégszobákban történő használatra.
Köszönjük, hogy Moulinex vízforraló kannát vásárolt. Olvassa el figyelmesen az összes modellre
vonatkozó utasításokat, és mindig tartsa kéznél őket.
1. Távolítsa el az összes csomagolást, öntapadós
matricát, illetve a különböző tartozékokat a
vízforraló kanna belsejéből és külsejéről.
2. Állítsa be a kábel hosszúságát a lábazat alá
tekerve. Akassza meg a kábelt a bemetszésben.
(1. ábra)
Öntse ki az első két-három használat során forralt
vizet, mert az port tartalmazhat. Öblítse le ku lön a
vízforraló kannát és a szűrőt.
1. A fedél kinyitása, modelltől függően:
- Csuklópántos fedél: szükség esetén nyomja meg
a reteszelő rendszert és húzza elölről hátulra.
(2. ábra)
HU
Содержание
- Перед первым использованием 3
- Советы по безопасности 3
- Использование 4
- Очистка и уход 4
- Удаление накипи 4
- Неисправности 5
- Охрана окружающей среды 5
- Предотвращение несчастных случаев в быту 5
- Перед першим використанням 6
- Правила безпеки 6
- Використання 7
- Зняття накипу 7
- Очищення і догляд 7
- Дбайте про захист довкілля 8
- Попередження нещасних випадків удома 8
- При виникненні проблем 8
- Drošības norādījumi 9
- Lietošana 9
- Pirms pirmās lietošanas reizes 9
- Atbrīvošana no kaļķakmens 10
- Mazgāšana un apkope 10
- Ja rodas sarežģījumi 11
- Sadzīves negadījumu novēršana 11
- Vides aizsardzība 11
- Naudojimas 12
- Saugos nurodymai 12
- Kalkių šalinimas 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Aplinkos apsauga 14
- Apsisaugojimo nuo nelaimingų įvykių namuose priemonės 14
- Kilus problemai 14
- Enne esmast kasutamist 15
- Kasutamine 15
- Ohutusalased ettevaatusabinõud 15
- Katlakivi 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Keskkonnakaitse 17
- Probleemide korral 17
- Õnnetuste vältimine 17
- Bezpečnostní pokyny 18
- Použití 18
- Před prvním použitím 18
- Odstraňování vodního kamene 19
- Čištění a údržba 19
- Ochrana životního prostředí 20
- Prevence úrazů v domácnostech 20
- V případě problému 20
- Bezpečnostné pokyny 21
- Používanie 21
- Pred prvým použitím 21
- Odstraňovanie vodného kameňa 22
- Čistenie a údržba 22
- Ochrana životného prostredia 23
- Predchádzanie domácim úrazom 23
- V prípade problému 23
- Az első használat előtt 24
- Biztonsági előírások 24
- Használat 24
- Tisztítás és karbantartás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Háztartási balesetek megelőzése 26
- Környezetvédelem 26
- Probléma esetén 26
- Pred prvo uporabo 27
- Uporaba 27
- Varnostna opozorila 27
- Odstranjevanje vodnega kamna 28
- Čiščenje in vzdrževanje 28
- Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu 29
- V primeru težav 29
- Zaščita okolja 29
- Aruncaţi apa de la primele două trei utilizări deoarece ar putea conţine praf clătiţi fierbătorul şi filtrul în mod separat 30
- Instrucţiuni pentru siguranţă 30
- Pentru a deschide capacul în funcţie de model capac articulat apăsaţi dacă este necesar pe 30
- Reglaţi lungimea cablului prin rulare sub 30
- Sistemul de blocare şi trageţi din faţă în spate fig 2 capac cu deschidere asistată apăsaţi pe 30
- Suport blocaţi cablul în fantă fig 1 30
- Utilizare 30
- Vă mulţumim că aţi cumpărat un fierbător moulinex citiţi cu atenţie instrucţiunile comune tuturor modelelor noastre şi păstraţi le la îndemână 30
- Înaintea primei utilizări 30
- Îndepărtaţi toate ambalajele autocolantele sau diversele accesorii din interiorul şi exteriorul fierbătorului 30
- Curăţare şi întreţinere 31
- Îndepărtarea calcarului 31
- Prevenirea accidentelor casnice 32
- Protecţia mediului înconjurător 32
- În caz de probleme 32
- Благодарим ви че купихте електрическа кана moulinex прочетете внимателно указанията на всички наши модели и ги пазете за бъдещо ползване 33
- Изхвърлете водата при първите две три използвания защото може да съдържа прашинки изплаквайте каната и филтъра отделно 33
- Инструкции за безопасност 33
- Капак с автоматично отваряне натиснете системата за отваряне затваряне и капакът се повдига автоматично фиг 3 автоматичен капак натиснете бутона в 33
- Отваряне на капака в зависимост от модела капак с панти при необходимост натиснете системата за отваряне затваряне и дръпнете отпред назад фиг 2 33
- Отстранете опаковката лепенките и приставките от вътрешната и от външната страна на електрическата кана 2 регулирайте дължината на кабела като го навиете под поставката фиксирайте кабела в жлеба фиг 1 33
- Преди първа употреба 33
- Употреба 33
- Почистване и поддръжка 34
- Почистване от котлен камък 34
- В случай на неизправност 35
- Опазване на околната среда 35
- Предотвратяване на битови злополуки 35
- Bezbednosna uputstva 36
- Pre prve upotrebe 36
- Upotreba 36
- Otklanjanje kamenca 37
- Čišćenje i održavanje 37
- U slučaju problema 38
- Zaštita od kućnih nezgoda 38
- Zaštita okoline 38
- Prije prve uporabe 39
- Sigurnosne upute 39
- Uporaba 39
- Otklanjanje kamenca 40
- Čišćenje i održavanje 40
- U slučaju problema 41
- Zaštita od kućanskih nezgoda 41
- Zaštita okoliša 41
- Prije prve upotrebe 42
- Sigurnosni savjeti 42
- Upotreba 42
- Uklanjanje kamenca 43
- Čišćenje i održavanje 43
- Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu 44
- U slučaju problema 44
- Zaštita okoliša 44
- Aby otworzyć pokrywkę w zależności od modelu pokrywka na zawiasach w razie potrzeby naciśnij na mechanizm blokujący i pociągnij do tyłu rys 2 pokrywka z otwarciem wspomaganym nacisnąć 45
- Dziękujemy za zakup czajnika moulinex prosimy o uważne przeczytanie instrukcji wspólnych dla wszystkich naszych modeli i o przechowywanie ich w podręcznym miejscu 45
- Na mechanizm blokujący a pokrywka podniesie się automatycznie rys 3 pokrywka z otwarciem automatycznym nacisnąć na przycisk w górnej części rączki rys 4 45
- Przed pierwszym użyciem 45
- Przy pierwszym użyciu dwa lub trzy razy zagotować i wylać wodę ponieważ może zawierać zanieczyszczenia wypłukać oddzielnie czajnik i filtr 45
- Użytkowanie 45
- Wyregulować długość przewodu owijając go pod podstawą zablokować przewód w wycięciu rys 1 45
- Zalecenia bezpieczeństwa 45
- Zdjąć wszystkie opakowania naklejki i dodatkowe akcesoria znajdujące się zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz czajnika 45
- Czyszczenie i konserwacja 46
- Odkamienianie 46
- Ochrona środowiska 47
- W razie problemu 47
- Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych 47
Похожие устройства
- Moulinex BY530F Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5404 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5306 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5304 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY5307 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540G Инструкция по эксплуатации
- Beko BCN 130000 Схема встраивания
- Sho-Me A7-90FHD Руководство пользователя
- Sho-Me HD-7000SX Руководство пользователя
- Sho-Me HD-8000SX Руководство пользователя
- Sho-Me HD29-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD330-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD34-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me HD45-LCD Руководство пользователя
- Sho-Me NTK-50FHD Руководство пользователя
- Sho-Me 2680 Руководство пользователя
- Sho-Me CA-9030D Руководство пользователя
- Sho-Me CA-9J185D1 Руководство пользователя