Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34408000 [16/32] Εγκατάσταση
![Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34408000 [16/32] Εγκατάσταση](/views2/1218516/page16/bg10.png)
13
GR
Πεδίο εφαρμογής
Η λειτουργία είναι δυνατή με:
• θερμοσίφωνες αποθήκευσης σε ατμοσφαιρική πίεση
• θερμικά/υδραυλικά ελεγχόμενους ταχυθερμοσίφωνες νερού
Η λειτουργία με αποσυμπιεσμένους θερμοσίφωνες
αποθήκευσης (ανοιχτές συσκευές ετοιμασίας ζεστού νερού)
δεν είναι δυνατή!
Χρήση ως:
• Τοποθέτηση μπανιέρας/Τοποθέτηση ντους/Κεντρική
εγκατάσταση
Όλοι οι θερμοστάτες ρυθμίζονται στο εργοστάσιο σε πίεση
ροής 3 bar και στις δύο πλευρές.
Όταν
το μοντέλο αυτό χρησιμοποιείται ως κεντρικός
θερμοστάτης, μπορεί να εγκατασταθούν κοινοί μίκτες στα
σημεία εκροής. Στην περίπτωση αυτή, ο θερμοστατικός μίκτης
παρέχει ζεστό νερό στο οποίο μπορεί να προστεθεί κρύο νερό.
Μία πρόσθετη στρόφιγγα κλεισίματος είναι απαραίτητη, όταν θα
συνδεθούν και άλλα σημεία υδροληψίας σε ελεύθερες εξόδους.
Τεχνικά στοιχεία
• Πίεση ροής
- Ελάχιστη πίεση ροής χωρίς μετέπειτα αντιστάσεις 0,5 bar
- Ελάχιστη πίεση ροής με μετέπειτα αντιστάσεις 1 bar
- Συνιστάται 1 - 5 bar
• Μέγιστη πίεση λειτουργίας 10 bar
• Πίεση ελέγχου 16 bar
Σε πιέσεις ηρεμίας μεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει
να τοποθετηθεί μια βαλβίδα μείωσης της πίεσης.
Αποφύγετε μεγαλύτερες διαφορές πίεσης μεταξύ των παροχών
ζεστού και κρύου νερού!
• Παροχή με πίεση
ροής 3 bar
(με ταυτόχρονη χρήση όλων των εξόδων) περ. 53 l/min
Προσέξετε κατά την τοποθέτηση της αποχέτευσης!
• Ελάχιστη ροή 5 l/min
• Θερμοκρασία:
είσοδος του ζεστού νερού μέγ. 70 °C
για εξοικονόμηση ενέργειας συνιστάται 60 °C
Η θερμική απολύμανση είναι δυνατή
• ∆ιακοπή ασφαλείας 38 °C
• Η θερμοκρασία του ζεστού νερού στην παροχή
ζεστού νερού πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 ° C
υψηλότερη από τη θερμοκρασία του μεικτού νερού.
Προσοχή σε περίπτωση παγετού
Σε περίπτωση αποστράγγισης της υδραυλικής εγκατάστασης
του σπιτιού, οι θερμοστάτες πρέπει να αδειάσουν χωριστά,
διότι στις παροχές κρύου και ζεστού νερού υπάρχουν
εγκατεστημένες βαλβίδες αντεπιστροφής που εμποδίζουν την
αντίστροφη ροή. Στους θερμοστάτες, πρέπει να ξεβιδωθούν
όλα τα ένθετα θερμοστατών και οι βαλβίδες αντεπιστροφής.
Παρατήρηση:
Σε περίπτωση συνδυασμού χωνευτού μίκτη με σετ πλήρωσης
λεκάνης και υπερχείλισης προσέξτε τα εξής:
• Σύμφωνα με το EN1717, προβλέπεται μία εγκεκριμένη
διάταξη ασφαλείας. Εδώ μπορεί να χρησιμοποιηθεί
προαιρετικός εξοπλισμός (βλέπε ανταλλακτικά στην
αναδιπλούμενη σελίδα I, Αρ. παραγγελίας: 29 007).
• Η διάταξη ασφαλείας θα πρέπει να τοποθετηθεί επάνω από
το χείλος της μπανιέρας!
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα II, εικ. [1].
Προσέξτε διαστασιολόγιο στην αναδιπλούμενη σελίδα I.
∆ιαφορετικές δυνατότητες τοποθέτησης, βλέπε προβλεπόμενες
οπές στερέωσης στην εικ. [1].
Στην τοποθέτηση ενός συστήματος GROHE Custom Shower
θα πρέπει στο ύψος του σημαδιού να χαραχθεί μία γραμμή
ευθυγράμμισης, βλέπε λεπτομέρεια (B1), για την τοποθέτηση
πρόσθετων κουτιών εγκατάστασης.
Ανοίξτε τις οπές για το θερμοστάτη καθώς και τις υποδοχές για
τις σωληνώσεις.
Συναρμολογήστε το θερμοστάτη με τον οδηγό
συναρμολόγησης, βλέπε εικ [2] και [3].
• Η προετοιμασμένη επιφάνεια του τοίχου θα πρέπει να
βρίσκεται εντός της περιοχής (Α) του σχεδίου
συναρμολόγησης.
• Η σύνδεση ζεστού νερού πρέπει να γίνει αριστερά και η
σύνδεση κρύου νερού δεξιά.
Ευθυγράμμιση θερμοστάτη, βλέπε εικ. [1].
Τοποθετήστε το αλφάδι στα έκκεντρα (Β) του οδηγού
συναρμολόγησης.
Συνδέστε τις σωληνώσεις, βλέπε εικ. [2] και [3].
• Στην τοποθέτηση ως μίκτη μπανιέρας, η συνοδευτική
τάπα (C) θα πρέπει να στεγανοποιηθεί μέσα στην ελεύθερη
έξοδο (κάτω ή επάνω), βλέπε εικ. [2].
• Στην τοποθέτηση ως μίκτη ντους
, η συνοδευτική τάπα (C) θα
πρέπει να στεγανοποιηθεί μέσα στην ελεύθερη έξοδο (κάτω
και επάνω), βλέπε εικ. [2].
• Στην τοποθέτηση ως κεντρικό μίκτη, η συνοδευτική τάπα (C)
θα πρέπει να στεγανοποιηθεί μέσα στην ελεύθερη έξοδο
(επάνω), βλέπε εικ. [3].
Η κάτω έξοδος χρειάζεται πάντοτε μία πρόσθετη στρόφιγγα
κλεισίματος. ∆εν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σύνδεση
συγκολλήσεως γιατί μπορεί να υποστούν βλάβη οι
συναρμολογημένες βαλβίδες αντεπιστροφής.
Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων της μπαταρίας.
Rapido T σε συνδυασμό με το σετ υπερχείλισης και
πλήρωσης μπανιέρας, βλέπε εικ. [4] ως [6].
Κατά την εγκατάσταση διακόψτε το νερό προς το σετ υπερχείλισης
και πλήρωσης μπανιέρας με τη συνοδευτική τάπα (F):
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα (D), βλέπε εικ. [4].
2. Ξεβιδώστε την τάπα (Ε).
3. Τοποθετήστε την τάπα (F) στην έξοδο για το σετ
υπερχείλισης και πλήρωσης
μπανιέρας, βλέπε εικ. [5].
4. Βιδώστε την τάπα (Ε), βλέπε εικ. [6].
5. Τοποθετήστε το κάλυμμα (D).
Παρατήρηση: Κατά τη συναρμολόγηση των εγκαταστάσεων
θα πρέπει να αφαιρεθεί η τάπα (F).
Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και μετά
την εγκατάσταση (σύμφωνα με τις προδιαγραφές EN 806)
,
βλέπε εικ. [7] και [8].
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα (D), βλέπε εικ. [7].
2. Κλείστε την παροχή του κρύου και ζεστού νερού.
3. Αφαιρέστε τη βίδα φραγμού (G).
4. Αφαιρέστε τη βαλβίδα αντεπιστροφής (Η) και το φίλτρο (Ι).
5. Βιδώστε τις καθαριστικές τάπες (J) στην ελεύθερη θέση του
αναστολέα ροής, βλέπε εικ. [8].
6. Ανοίξτε την παροχή ζεστού και κρύου
νερού και ξεπλύνετε
τις σωληνώσεις.
7. Κλείστε την παροχή ζεστού και κρύου νερού και αφαιρέστε
τις τάπες πλύσης (J).
8. Τοποθετήστε το φίλτρο (Ι) και τη βαλβίδα αντεπιστροφής (Η),
βλέπε εικ. [7].
9. Βιδώστε τη βίδα φραγμού (G).
10. Ανοίξτε την παροχή κρύου και ζεστού νερού.
Τοποθετήστε το υλικό βάσης για το μονωτικό υλικό,
βλέπε εικ. [9]
και [10].
1. Απλώστε το μονωτικό υλικό ή την κόλλα, βλέπε εικ. [9].
2. Αφαιρέστε το κεντρικό τμήμα (K1) του υλικού βάσης (Κ) από
τα νεύρα (Κ2).
3. Περάστε το υλικό βάσης (K) επάνω από τον οδηγό
συναρμολόγησης.
4. Απλώστε πάλι το μονωτικό υλικό ή την κόλλα, βλέπε εικ. [10].
Τοποθετήστε το επίχρισμα στον τοίχο και περάστε τα
πλακάκια, βλέπε εικ. [11].
Μην κόβετε το σχέδιο συναρμολόγησης πριν από την οριστική
τοποθέτηση.
Ανταλλακτικά, βλέπε αναδιπλούμενη σελίδα Ι
(* = προαιρετικός εξοπλισμός).
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Technische daten 4
- Application 5
- Installation 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Installation 6
- Aplicar nuevamente el impermeabilizante o el adhesivo véase la fig 10 7
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Installeren 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Tekniska data 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Asennus 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Element zabezpieczający musi być zamontowany nad krawędzią wanny 14
- Instalacja 14
- Podczas montażu systemu prysznicowego grohe należy narysować linię na wysokości znaku zob szczegół b1 służącą do ustawienia następnych skrzynek montażowych 14
- Przed instalacją i po niej dokładnie przepłukać przewody rurowe przestrzegać en 806 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Η διάταξη ασφαλείας θα πρέπει να τοποθετηθεί επάνω από το χείλος της μπανιέρας 16
- Η θερμική απολύμανση είναι δυνατή 16
- Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και μετά την εγκατάσταση σύμφωνα με τις προδιαγραφές en 806 16
- Παρατήρηση 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Προσοχή σε περίπτωση παγετού 16
- Στην τοποθέτηση ενός συστήματος grohe custom shower θα πρέπει στο ύψος του σημαδιού να χαραχθεί μία γραμμή ευθυγράμμισης βλέπε λεπτομέρεια b1 για την τοποθέτηση πρόσθετων κουτιών εγκατάστασης 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Technické údaje 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Campo de aplicação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Technické údaje 21
- Napeljava 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Внимание при опасност от замръзване 24
- Водопроводната система преди и след монтаж да се промие основно придържайте се към en 806 24
- Възможна е термична дезинфекция 24
- Монтаж 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Указание 24
- Устройството за безопасност трябва да бъде монтирано над ръба на ваната 24
- Est kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Tehnilised andmed 25
- Lietošanas joma 26
- Tehniskie dati 26
- Uzstādīšana 26
- Naudojimo sritis 27
- Techniniai duomenys 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- Rus область применения 30
- Внимание при опасности замерзания 30
- Защитное устройство необходимо устанавливать выше кромки ванны 30
- Перед установкой и после установки тщательно промыть систему трубопроводов соблюдать en 806 30
- При монтаже системы custom shower grohe следует для других монтажных коробов прочертить установочную линию на высоте маркировки см деталь b1 30
- Указание 30
- Установка 30
- Rapido t 31
- Bih al hr ks 32
- Me mk slo srb 32
- Uae yem 32
- Www grohe com 32
Похожие устройства
- Grohe grohtherm cube 34506000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan e 36331001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan e 36330001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe bauloop 32815000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38929000, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38827000, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38813001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38803001, для писсуара Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38775001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38750001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38584001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38554001, для раковины Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38553001, для биде Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38539001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38528001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe solido 121977 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 116939 eurosmart cosmo Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34195001 grohtherm 2000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34276000 grohtherm 3000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34502000 grohtherm cube Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения