Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34408000 [5/32] Application
![Grohe grohtherm 3000 cosmopolitan 34408000 [5/32] Application](/views2/1218516/page5/bg5.png)
2
GB
Application
The Concealed System can be used in conjunction with:
• Pressurised storage heaters
• Thermally/hydraulically controlled instantaneous heaters
Operation with unpressurised storage heaters (displacement
water heaters) is not possible.
Use as:
• Bath installation/Shower installation/Central installation
All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure
of 3 bar on both sides.
If the Concealed System is installed as a central thermostat,
standard mixers can be installed at the draw-off points. In this
case, the thermostat mixer supplies hot water to which cold water
can be added.
An additional stopcock is only required if further discharge
points are to be connected via unused outlets.
Technical data
• Flow pressure
- Minimum flow pressure without
downstream resistances 0.5 bar
- Minimum flow pressure with
downstream resistances 1 bar
- Recommended 1 - 5 bar
• Max. operating pressure 10 bar
• Test pressure 16 bar
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure
reducing valve must be fitted.
Avoid major pressure differences between
hot and cold water supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure (with concurrent
use of all discharge points) approx. 53 l/min
Note when installing the outlet:
• Minimum flow rate 5 l/min
• Temperature:
Hot water inlet max. 70 °C
Recommended (energy saving) 60 °C
Thermal disinfection possible
• Safety stop 38 °C
• Hot water temperature at supply connection
min. 2 °C higher than mixed water temperature
Prevention of frost damage
When the domestic water system is drained, thermostats must be
drained separately, since non-return valves are installed in the hot
and cold water connections. The complete thermostat assemblies
and non-return valves must be unscrewed and removed.
Note:
In the case of concealed shower mixers with bath filling and
overflow sets, observe the following:
• According to EN1717 an approved safety device is
stipulated. A special accessory can be used for this purpose
(see Replacement parts, fold-out page I, Prod. no.: 29 007).
• The approved safety device must be installed above the
bathtub rim!
Installation
Installation, see fold-out page II Fig. [1].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
For different installation options, see the pre-drilled holes
in Fig. [1].
When installing a GROHE Custom Shower system, an
orientation line for further installation boxes must be drawn at
the height of the marking, see detail (B1).
Prepare the holes for the thermostatic mixer and slots
for the pipes.
Install the thermostat using the fitting template,
see Figs. [2] and [3].
• The finished surface of the wall must lie within the area (A)
of the fitting template.
• The hot water supply must be connected on the left and the
cold water supply on the right.
Align the thermostat, see Fig. [1].
Place a spirit level on the cams (B) of the fitting template.
Connect the pipes, see Figs. [2] and [3].
• When installing as bath mixer, the plug (C) provided must be
sealed in the unused outlet (bottom), see Fig. [2].
• When installing as shower mixer, the plug (C) provided must
be sealed in the unused outlets (top and bottom),
see Fig. [2].
• When installing as central mixer, the plug (C) provided must
be sealed in the unused outlet (top), see Fig. [3].
The lower discharge point always requires an additional
stopcock.
A soldered connection is not permissible, as this could
damage the built-in non-return valve.
Open the cold and hot water supply and check the fitting
connections for watertightness.
Rapido T in combination with bath filling and overflow
sets, see Fig. [4] to [6].
Stop waterflow to bath filling and overflow sets during the
installation with attached plug (F):
1. Remove cover (D), see Fig. [4].
2. Unscrew closer plug (E).
3. Fit plug (F) in the outlet for bath filling and overflow sets,
see Fig. [5].
4. Install in screw plug (E), see Fig. [6].
5. Fit cover (D).
Note:
When assembling the detailed installations, the plug (F) must
be removed.
Flush the pipes thoroughly before and after installation
(observe EN 806), see Figs. [7] and [8].
1. Remove the cover (D), see Fig.[7].
2. Close the hot and cold water supply.
3. Remove the screw plug (G).
4. Remove the non-return valve (H) and filter (I).
5. Install the flushing plugs (J) in non-return valve seat
recesses, see Fig. [8].
6. Open the hot and cold water supply and flush the pipes
thoroughly.
7. Close the hot and cold water supply and remove the
flushing plugs (J).
8. Install the filter (I) and non-return valve (H), see Fig. [7].
9. Replace the screw plug (G).
10. Open the cold and hot water supply.
Fit substrate for sealant, see Figs. [9] and [10].
1. Apply sealant or adhesive, see Fig. [9].
2. Remove the centre piece (K1) of the substrate (K) by cutting
through the tabs (K2).
3. Push the substrate (K) over the fitting template.
4. Apply sealant or adhesive again, see Fig. [10].
Plaster and tile the wall, see Fig. [11].
Do not cut the fitting template before final installation.
Replacement parts, see fold-out page I (* = special
accessories).
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Technische daten 4
- Application 5
- Installation 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Installation 6
- Aplicar nuevamente el impermeabilizante o el adhesivo véase la fig 10 7
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Installeren 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Tekniska data 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Asennus 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Element zabezpieczający musi być zamontowany nad krawędzią wanny 14
- Instalacja 14
- Podczas montażu systemu prysznicowego grohe należy narysować linię na wysokości znaku zob szczegół b1 służącą do ustawienia następnych skrzynek montażowych 14
- Przed instalacją i po niej dokładnie przepłukać przewody rurowe przestrzegać en 806 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Η διάταξη ασφαλείας θα πρέπει να τοποθετηθεί επάνω από το χείλος της μπανιέρας 16
- Η θερμική απολύμανση είναι δυνατή 16
- Ξεπλύνετε καλά το σύστημα σωληνώσεων πριν και μετά την εγκατάσταση σύμφωνα με τις προδιαγραφές en 806 16
- Παρατήρηση 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Προσοχή σε περίπτωση παγετού 16
- Στην τοποθέτηση ενός συστήματος grohe custom shower θα πρέπει στο ύψος του σημαδιού να χαραχθεί μία γραμμή ευθυγράμμισης βλέπε λεπτομέρεια b1 για την τοποθέτηση πρόσθετων κουτιών εγκατάστασης 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Technické údaje 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Campo de aplicação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Technické údaje 21
- Napeljava 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Внимание при опасност от замръзване 24
- Водопроводната система преди и след монтаж да се промие основно придържайте се към en 806 24
- Възможна е термична дезинфекция 24
- Монтаж 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Указание 24
- Устройството за безопасност трябва да бъде монтирано над ръба на ваната 24
- Est kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Tehnilised andmed 25
- Lietošanas joma 26
- Tehniskie dati 26
- Uzstādīšana 26
- Naudojimo sritis 27
- Techniniai duomenys 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- Rus область применения 30
- Внимание при опасности замерзания 30
- Защитное устройство необходимо устанавливать выше кромки ванны 30
- Перед установкой и после установки тщательно промыть систему трубопроводов соблюдать en 806 30
- При монтаже системы custom shower grohe следует для других монтажных коробов прочертить установочную линию на высоте маркировки см деталь b1 30
- Указание 30
- Установка 30
- Rapido t 31
- Bih al hr ks 32
- Me mk slo srb 32
- Uae yem 32
- Www grohe com 32
Похожие устройства
- Grohe grohtherm cube 34506000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan e 36331001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan e 36330001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe bauloop 32815000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38929000, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38827000, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38813001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38803001, для писсуара Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38775001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38750001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38584001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38554001, для раковины Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38553001, для биде Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38539001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38528001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe solido 121977 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 116939 eurosmart cosmo Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34195001 grohtherm 2000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34276000 grohtherm 3000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34502000 grohtherm cube Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения