Telwin dynamic 520 start 230 [5/32] General safety rules when

Telwin dynamic 520 start 230 [5/32] General safety rules when
ATTENTION: Avant de procéder, lire avec attention les
avertissements des constructeurs des véhicules!
- S'assurer de protéger la ligne d'alimentation au moyen
de fusibles ou d'interrupteurs automatiques d'une
valeur correspondant à celle indiquée par le symbole
sur la plaque.
- Procéder à l'opération de démarrage en respectant
RIGOUREUSEMENT les cycles de
fonctionnement/pause indiqués sur l'appareil
(exemple: START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES) ne pas
insister si le moteur du véhicule ne démarre pas afin de
ne pas risquer d'endommager gravement la batterie ou
l'équipement électrique de la voiture.
5. PROTECTIONS (FIG.F)
Le chargeur de batterie est équipé d'une protection
intervenant dans les cas suivants:
- Surcharge (distribution excessive de courant vers la
batterie).
- Court-circuit (mise en contact des pinces de charge).
- Inversion de polarité sur les bornes de la batterie.
- Sur les appareils munis de fusibles, remplacer
obligatoirement ces derniers par des fusibles de
rechange ayant la même valeur de courant nominal.
ATTENTION: le fait de remplacer le fusible par un
autre de valeurs différentes de celles indiquées sur la
plaque comporte des risques pour les personnes ou
les appareils. Pour la même raison, ne remplacer en
aucun cas le fusible par des shunts en fil de cuivre ou
autre matériau.
L'opération de remplacement du fusible doit être
effectuée avec le câble d'alimentation DÉBRANCHÉ.
- Do not connect or disconnect the clamps to or from the
battery with the battery charger operating.
6. CONSEILS UTILES
- Nettoyer les bornes positives et négatives des
oxydations éventuelles de façon à garantir un contact
parfait des pinces.
- Éviter absolument de mettre les deux pinces en contact
quand le chargeur de batterie est branché. Risque de
grillage du fusible.
- Si la batterie avec laquelle doit être utilisé ce chargeur
de batterie est insérée de façon permanente sur un
véhicule, se reporter également au manuel
d'instructions et d'entretien du véhicule au chapitre
"INSTALLATION ÉLECTRIQUE" ou "ENTRETIEN".
Avant de procéder à la charge, déconnecter si possible
le câble positif faisant partie de l'installation électrique
du véhicule.
- Contrôler la tension de la batterie avant de la brancher
au chargeur de batterie, sans oublier que 3 bouchons
indiquent une batterie de 6 volts, et 6 bouchons une
batterie de 12 volts. Dans certains cas, deux batteries
de 12 volts en série sont prévues. Dans ce cas, une
tension de 24 volts est nécessaire pour charger les
deux accumulateurs. Contrôler que ces derniers
possèdent les mêmes caractéristiques pour éviter tout
déséquilibre de la charge.
- Avant de procéder au démarrage, effectuer une charge
- Make sure the power outlet is protected by an earth
rapide de quelques minutes afin de limiter le courant de
connection.
démarrage et la demande de courant au réseau
- For those models without one, connect a plug with
secteur.
suitable capacity in relation to the fuse size shown on
- Si le démarrage ne se produit pas, ne pas insister, mais
the data plate.
attendre quelques minutes et répéter l'opération de
précharge.
- Les démarrages doivent toujours être effectués avec la
batterie activée.
- The charger case has a protection degree of IP 20 and
is protected against indirect contacts by an earth lead
as required for class 1 equipment.
____________( GB )____________
INSTRUCTION MANUAL
( )
WARNING: BEFORE USING THE BATTERY CHARGER
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY.
1. GENERAL SAFETY RULES WHEN
USING THIS BATTERY CHARGER
- During the charge the battery produces explosive
gases, avoid the formation of flames and sparkes. DO
NOT SMOKE.
- Position the batteries to be charged in a well-ventilated
place.
- Use the battery charger only indoors and make sure
that you start it in airy places. DO NOT SET IN THE
RAIN OR SNOW.
- Disconnect the mains cable before connecting to or
disconnecting the charging cables from the battery.
- Never use the battery charger inside the car or in the
bonnet.
- Substitute the mains cable only with an original one.
- Do not use the battery charger to charge batteries
which are not rechargeable.
- Make sure the available power supply voltage
corresponds to that shown on the battery charger rating
plate.
- To avoid damaging the vehicle's electronics, read, keep
and take very careful note of the information supplied
by the vehicle manufacturer, when using the battery
charger either for charging or starting; the same applies
to the instructions supplied by the battery
manufacturer.
- This battery charger has components such as switches
and relays which can cause arcs or sparks. Therefore
when using it in a garage or in a similar place set the
battery charger in a suitable case.
- Repair or maintenance of the inside of the battery
charger can be executed only by skilled technicians.
- WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE POWER
SUPPLY CABLE FROM THE MAINS BEFORE
CARRYING OUT ANY SIMPLE MAINTENANCE
OPERATION ON THE BATTERY CHARGER.
2.INTRODUCTION AND GENERAL
DESCRIPTION
- This battery charger can be used to charge free
electrolyte lead acid batteries used on petrol and diesel
engine vehicles, motor cycles, boats etc.
- The charging current delivered by the battery
decreases according to the characteristic W bend - see
the DIN 41774 norm.
- 5 -

Содержание

Похожие устройства

ATTENTION Avant de procéder lire avec attention les avertissements des constructeurs des véhicules S assurer de protéger la ligne d alimentation au moyen de fusibles ou d interrupteurs automatiques d une valeur correspondant à celle indiquée par le symbole r 1 sur la plaque Procéder a l opération de démarraqe en respectant RIGOUREUSEMENT les cycles de fonctionnement pause indiqués sur l appareil exemple START 3s ON 120s O FF 5 CYCLES ne pas insister si le moteur du véhicule ne démarre pas afin de ne pas risquerd endommager gravement la batterie ou l équipement électrique de Fa voiture ____________ GB ____________ 5 PROTECTIONS FIG F 1 GENERAL SAFETY RULES WHEN USING THIS BATTERY CHARGER Le chargeur de batterie est équipé d une protection intervenant dans lescas suivants Surcharge distribution excessive de courant vers la batterie Court circuit mise en contact des pinces de charge Inversion de polarité sur les bornes de la batterie Sur les appareils munis de fusibles remplacer obligatoirement ces derniers par des fusibles de rechange ayant la même valeur de courant nominal A ATTENTION le fait de remplacer le fusible par un autre de valeurs différentes de celles indiquées sur la plaque comporte des risques pour les personnes ou les appareils Pour la même raison ne remplacer en aucun cas le fusible par des shunts en fil de cuivre ou autre matériau L opération de remplacement du fusible doit être effectuée avec le câble d alimentation DEBRANCHE 6 CONSEILSUTILES Nettoyer les bornes positives et négatives des oxydations éventuelles de façon à garantir un contact parfaitdes pinces Eviter absolument de mettre les deux pinces en contact quand le chargeur de batterie est branché Risque de grillage du fusible Si la batterie avec laquelle doit être utilisé ce chargeur de batterie est insérée de façon permanente sur un véhicule se reporter également au manuel d instructions et d entretien du véhicule au chapitre INSTALLATION ÉLECTRIQUE ou ENTRETIEN Avant de procéder à la charge déconnecter si possible le câble positif faisant partie de l installation électrique du véhicule Contrôler la tension de la batterie avant de la brancher au chargeur de batterie sans oublier que 3 bouchons indiquent une batterie de 6 volts et 6 bouchons une batterie de 12 volts Dans certains cas deux batteries de 12 volts en série sont prévues Dans ce cas une tension de 24 volts est nécessaire pour charger les deux accumulateurs Contrôler que ces derniers possèdent les mêmes caractéristiques pour éviter tout déséquili bre de la charge Avant de procéder au démarrage effectuer une charge rapide de quelques minutes afin de limiter le courant de démarrage et la demande de courant au réseau secteur Si le démarrage ne se produit pas ne pas insister mais attendre quelques minutes et repéter l opération de précharge Les démarrages doivent toujours être effectués avec la batterie activée INSTRUCTION MANUAL Ai WARNING BEFOREUSINGTHE BATTEFW CHARGER READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY A During the charge the battery produces explosive gases avoid the formation of flames and sparkes DO NOTSMOKE Position the batteries to be charged in a well ventilated place A Use the battery charger only indoors and make sure that you start it in airy places DO NOT SET IN THE RAIN OR SNOW Disconnect the mains cable before connecting to or disconnecti ng the chargi ng cables from the battery Do not connect or disconnect the clamps to or from the battery with the battery charger operating Never use the battery charger inside the car or in the bonnet Substitute the mains cable only with an original one Do not use the battery charger to charge batteries which are not rechargeable Make sure the available power supply voltage corresponds to that shown on the battery charger rating plate Toatoiddamagingthevehicle selectronics read keep and take very careful note of the information supplied by the vehicle manufacturer when using the battery charger either for charging or starting the same applies to the instructions supplied by the battery manufacturer This battery charger has components such as switches and relays which can cause arcs or sparks Therefore when using it in a garage or in a similar place set the battery charger in a suitablecase Repair or maintenance of the inside of the battery charger can be executed only by skilled technicians WARNING ALWAYS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CABLE FROM THE MAINS BEFORE CARRYING OUT ANY SIMPLE MAINTENANCE OPERATION ONTHE BATTERY CHARGER Make sure the power outlet is protected by an earth connection For those models without one connect a plug with suitable capacity in relation to the fuse size shown on the data plate 2 INTRODUCTION DESCRIPTION AND GENERAL This battery charger can be used to charge free electrolyte lead acid batteries used on petrol and diesel engine vehicles motor cycles boats etc The charging current delivered by the battery decreases according to the characteristic W bend see theDIN41774 norm The ch arger case has a protection deg ree of IP 20 and is protected against indirect contacts oy an earth lead as requiredfor class 1 equipment