Telwin dynamic 520 start 230 [18/32] Kàyttò
![Telwin dynamic 520 start 230 [18/32] Kàyttò](/views2/1238450/page18/bg12.png)
Содержание
- Manuale istruzione 1
- Funzionamento 2
- Installazione 2
- Attention lire attentivement le 3
- Consigli utili 3
- Description générale 3
- Instructions générales de 3
- Introduction et 3
- Manuel d instructions 3
- Manuel d instructions avant toute utilisation du chargeur de batterie 3
- Protezioni 3
- Sécurité pour l utilisation de ce chargeur de batterie 3
- _____________ fr _____________ 3
- Fonctionnement 4
- Installation 4
- Conseilsutiles 5
- Description 5
- General safety rules when 5
- Instruction manual 5
- Introduction and general 5
- Protections 5
- Using this battery charger 5
- ____________ gb ____________ 5
- Installation 6
- Operation 6
- Achtung vor der benutzung des ladegerätes lesen sie bitte 7
- Allgemeine 7
- Aufmerksam diebetriebsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Einführung und allgemeine 7
- Installation 7
- Protection 7
- Sicherheitsvorschriften für die nützung dieses ladegerätes 7
- Useful advice 7
- ______________ d ______________ 7
- Achtung bei dieser arbeit ist 8
- Betrieb 8
- Äusserste vorsicht angebracht da es sich bei der elektrolytflüssigkeit um eine ätzende säure handelt 8
- General 9
- Instalación 9
- Introducción y descripción 9
- Manual de instrucciones 9
- Nützlichehinweise 9
- Schutzeinrichtungen abb f 9
- Seguridad general rara el uso de este cargador de baterías 9
- _______________ e ____________ 9
- Funcionamiento 10
- Consejos útiles 11
- Instalação 11
- Introdução e descrição 11
- Manual de instruções 11
- Protecciones fig f 11
- Segurança geral para o uso deste carregador de baterias 11
- ______________ p _____________ 11
- Funcionamento 12
- Algemene veiligheid voor 13
- Beschrijving 13
- Conselhos úteis 13
- Het gebruik van deze batterijlader 13
- Inleiding en algemene 13
- Installatie 13
- Instructiehandleiding 13
- Opgelet voordat men de batterijlader gebruikt aandachtig de instructiehandleiding lezen 13
- Protecções 13
- ____________ nl ____________ 13
- Werking 14
- Almene sikkerhedsregler for anvendelse af denne batterilader 15
- Beschermingen 15
- Beskrivelse 15
- Giv agt læs brugervejledningen omhyggeligt igennem f0r batteriladentages i brug 15
- Indledning og almen 15
- Instruktionsmanual 15
- Nuttigeraadgevingen 15
- Funktion 16
- Installering 16
- Asennus 17
- Asentoon 17
- Beskyttelsesanordninger 17
- Goderàd 17
- Huolellisesti ennen akkulaturin 17
- Huomio lue tämä käyttöohje 17
- Johdanto ja yleiskuvaus 17
- Käyttämistä 17
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 17
- Ohjekirja 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämän akkulaturin käyttöä koskevat yleiset 17
- ____________ sf _____________ 17
- A huomio 18
- Kàyttò 18
- Pistotulppa on vedetty pois sâhkôrasiasta 18
- Sulakkeen vaihto pitââ tehdâ silloin kun 18
- Suojavarusteet 18
- Varoitusi noudata suurta 18
- Yleisiàneuvoja 18
- Beskrivelse 19
- Brukerveiledning 19
- Funksjon 19
- Generelle forholdsregler for bruk av denne batteriladeren 19
- Innledning og generell 19
- Installasjon 19
- ____________ n _____________ 19
- Allmänna säkerhetsanvisningar för användningen av denna 20
- Batteriladdaren 20
- Bruksanvisning 20
- Goderàd 20
- Noggrannt innan ni använder 20
- Verneutstyr 20
- Viktigt läs bruksanvisningen 20
- ______________ s _______________ 20
- Batteriladdare 21
- Beskrivning 21
- Funktion 21
- Inledning och allmän 21
- Installation 21
- Säkerhetsanordningar 22
- ____________ gr ___________ 22
- Ääxäübke xñqóqó 22
- Danbknaoç 23
- Noïç 23
- Àé âùâc êéàâài êç 23
- Êf éñ 23
- Aa j anl i n ouj de eni i eu ql aalee aai i j al qadbai i al onodi enoaa 24
- Dni 6ca6ea6 24
- Doef al anqai i i euqi aaoaeb 24
- Xnqoff aoooi al ceao 24
- ____________ ru ____________ 24
- Dààî cà 25
- Ââàâàí èàèî àù ààî ï ènàí èà 25
- Óñqáí î âêà 25
- Çàù èôû dèn f 26
- Êàb çaèb àêà 26
- Ï î ëàçi ûànî âàôû 26
- Dk tabel over regulering af ladestrom sf latausvirran säätämisen taulukko n tabell over ju steri ng av ladespenning s tabell over reglering av laddningsström gr pinakas ruqmishs reumatos fortishs ru òàáéèôà dàãcéèd âàí èb d êà çàdbà 28
- I tabella regolazione corrente di carica f tableau reglage courant de cha gb current setting table d ladestrom regulationtabelle nl tabel voor hetinstellen van de laadstroom e cuadro regulacion corriente de carga p tabela regulagem corrente de carga 28
- At produktet er i overensstemmelse med 32
- Att produkten ãr i õverensstâmmelse med 32
- D garantiekarte 32
- D1rektiv direktiv katey0ynthpia oahtia 32
- Die maschine entspricht 32
- Direktiv direktiv katey0ynthpia oahtia 32
- Direttiva directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direkt ivi 32
- Direttiva directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi 32
- Dk garantie evis 32
- E certificado de garantia 32
- El producto es conforme as 32
- En 60335 2 29 en 55014 2 t 32
- En 61000 3 2 32
- En 61000 3 3 í 32
- Että laite mallia on yhdenm ukainen direktiivissa 32
- F certificat de garantie 32
- Gb certificate of guarantee 32
- Gr pistopoihtiko eg3jhshs 32
- Het produkt overeenkomstig de 32
- I certificato di garanzia 32
- Il prodotto è conforme a 32
- Kat ast hrra pwuhshi 32
- Le produit est conforme aux 32
- Lvd 73 23 eec arndt emc 89 336 arndt 32
- N garantie evis 32
- Nl garantie bewus 32
- Oproduto éconformeas 32
- P certificado de garantia 32
- Ru ààdàí òèéí ú é ñadóéóéézó 32
- S garantisedel 32
- Sf takuutodistus 32
- Standard standard en 55014 1 32
- The produci is in compliance with 32
- To npoíóveívcn kaiaokeuciopévo aúprparva pe iq 32
- Äleriörsaipre 32
- Çàÿâëÿàôflÿ ôi èçâàéèà ñ îôâàcüœôàô 32
Похожие устройства
- Telwin speed start 1212 Инструкция по эксплуатации
- Telwin leader 150 start 230v 12v Инструкция по эксплуатации
- Tennant v6 1069905 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v-smu-36 1065065 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v14 mv142044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v12 mv122044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v10 mv102044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant s3 1071120 Инструкция по эксплуатации
- Tennant s9 1071121 Инструкция по эксплуатации
- Tennant r3 9004199 Инструкция по эксплуатации
- Tennant e5 9004198 Инструкция по эксплуатации
- Tennant s12 ms125004 Инструкция по эксплуатации
- Tennant т5 60d mt58432 Инструкция по эксплуатации
- Tennant т3 без двигателя хода mt35232 Инструкция по эксплуатации
- Tennant т3 mt38532 Инструкция по эксплуатации
- Tennant т2 mt28402 Инструкция по эксплуатации
- Tennant т16 90с mt165312 Инструкция по эксплуатации
- Tennant т16 90d mt165232 Инструкция по эксплуатации
- Tennant t7 80c mt75542 Инструкция по эксплуатации
- Tennant t5 70d mt58532 Инструкция по эксплуатации
erottaa merkistâ 1 sen sijaan toiset kaksi kaapelia liitetâânverkkojânriitteeseen 4 KÀYTTÒ VALMISTELU ENNEN LATAAMISTA HUOM Ennen latauksen aloittamista tarkistakaa ettel ladattavien akkujen kapasiteetti Ah ole kllvessâ ilmoitettua kapasiteettia pienempIfC mln Toimi annettujen ohjelden mukaan tatkasti alia annetussa jârjestyksessâ Irrottakaa akun korkit jos tarpeen niin ettâ latauksen aikana muodostuvat kaasut pââsevât ulos Tarkista ettâ akun nestepinta peittââ akun ken not jos nain eioIe lisââ tislattuavettâ 5 10 mm kennojen yli AVAROITUSI NOUDATA SUURTA VAROVAISUUTTA TAMAN TOIMENPITEEN YHTEYDESSA SILLÀ AKKUHAPPO ON ERITTÂIN SYÔVYTTÀVÀA Ota huomioon ettâ akkujen tarkka latauskunto voidaan pââtellâ vain tiheysmittarilla joka mittaa akkunesteen tiheyttâ Seuraavat tiheysarvot kg li tra 20 e tarkoittavat 1 28 akku ladattu 1 21 akku puoliksi ladattu 1 14 akku lataamaton Kun virtakaapeli on irronnut verkkopistokkeesta aseta latauskytkin 6 12 V tai 12 24 V jos mukana ladattavan akun nimellisjânnitteen mukaisesti KUVA B Tarkista akun liittimien napaisuus symboli positiivinenjasymboli negatiivinen HUOMIO ios symbolit eivât erotu muista ettâ positiivinen liitinon se jota eioIe liitetty auton runkoon Liitâ punainen latauspinne akun positiiviseen liittimeen symboli Liitâ musta latauspinne auton runkoon kauas akustaja polttoaineputkesta HUOMIO jos akkua ei ole asennettu autoon suorita lii tanta suoraan akun negatiiviseen liittimeen symb LATAUS Laita virta akkulaturiin asettamalla virtakaapeli verkkopistokkeeseen sekâ asettamalla katkaisin ON asentoon jos mukana Ampeerimittari mikàli asennettu ilmoittaa akun latausvirran Ampeereissa tâmân vaiheen aikana voidaan havaita ettâ ampeerimittarin lukema laskee hitaasti erittàin alhaisiin arvoihin asti akun tilavuuden ja kunnon perusteella KUVA C HUOM Kun akkua ladataan voi sattua ettâ akkuneste alkaa kiehua Lopeta lataus vâlittômâsti jotta levyt eivât hapetu ja akku sâilyy hyvâssâ kunnossa AUTOMAATTINEN LATAUS MALLEISSA JOISSA ON TAMAOMINAISUUS 1 Kytkin automaattiasennossa U TRONIC Tâmân vaiheen aikana akkulaturi tarkastaa jatkuvasti akun pâissâ olevan jânnitteen jakamalla automaatti sesti latausvirtaa akkuun tai keskeyttâmâllâ se tarpeen mukaan 2 Katkaisijakâsikâyttôisessâasennossa _f CHARGE Tâssâ asennossa automaattitoi minto ei ole kâytôssâ Kaikissa muissa akun lataukseen liittyvissâ kysymyksissâ kâyttâkââohjekâsikirjaa A HUOMIO HERMEETTISET AKUT Jos on vâlttamàtôntà suorittaa tâmân tyyppisen akun lataaminen nlln ole âârimmâlsen huolelllnen Tee hidas lataus ja tarkkalle jânnitettà akun liittimissâ Kun tâmâ jánnlte joka on helposti mitattavissa tavallisella testerilia saavuttaa 14 4V 12V n akuilla 7 2V 6V n akuilla ja 28 8V 24V n akuilla on suositeltavaa keskeyttââ lataus Useammanakun samanaikainen lataus Suorita tâllainen toimenpide mahdollisimman varovaisesti HUOM Àlâ lataa ominaisuuksiltaan tyhjyydeltâân ja tyypi Itâân erilaisiaakkuja Useamman kuin yhden akun samanaikaisessa Iatauksessa voidaan kâyttââ sarja tai rinnakkaisliitântôjâ Nâistâ kahdesta vaihtoehdosta suosittelemme sarjaliitântââ siila sen aikana voidaan tarkkailla ettâ jokaisessa akussa kiertâvâ virta vastaa ampeerimetrin ilmoittamaa arvoa HUOM Kun kaksi nimellisvirraltaan 12 bltin akkua kytketâân sarjaan 12 24Vvaihtokytkin jos sellainen on pitââ laittaa asentoon 24V KUVA D LATAUKSEN LOPETUS Slà av strommen til batteriladeren ved â stille bryteren pà OFF hvis den finnes og ellerfjerne nettsladoen fra stromuttaket Irrota musta latauspinne auton rungosta tai akun negatiivi sesta lii ttimestà symboli Irrota punainen latauspinne akun positiivisesta liittimestà symboli Aseta akkulaturi kuivaan paikkaan Sulje akun kennot asianmukaisilla tulpilla jos olemassa KÂYNNISTÂMINEN Kâânnâ kytkin mikàli asennettu tai sââdin kâynnistysasentoon kâynnistâmistâ varíen ajoneuvoa vastaavalle jânnit teelle KUVA E Ennen kuin kâynnistysavainta kâânnetâân on vâlttâmâtôntâ suorittaa 5 10 minuutin pikalataus joka helpottaa kâynnistâmistâ huomattavasti Kâynnistâminen tapahtuu painamalla kauko ohjaimen painiketta vainkolmivaihe Syôtettâvâ virta nâkyy suuremmassa ampeerimittarissa A HUOMIO Ennen toimenpiteiden aloittamista lue huolellisesti ajoneuvon valmistajan antamat ohjeet Muista suojata verkkolinja sulakkeilla tai aulomaattikatkaisimilla joiden suorituskyky vastaa kyltissâsymbolilla t i ilmoitettuaarvoa Suorita kâynnistâminen noudattamalla TASM ALL ISE STI laitteessa ilmoitettuja tyô taukojaksoja esimerkki START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES âlâkâ yritâ enââ jos moottori ei kâynnisty akku tai jopa ajoneuvon elektroniikkalaitteistot saattavat vaurioitua vakavasti 5 SUOJAVARUSTEET KUVAF Akkulaturi on varustettu suojavarusteilla jotka laukeavat Ylikuormituksen yhteydessá liian korkea latausvirta akkuunj Oikosulku kytkentâliittimet koskettavat toisiaan Plus ja munusO navat ovat vâârin pâin Sulakkeilla varustetuissa laitteissa pitââ mahdollisen vaihdon yhteydessá kâyttââ oikeantyyppistâ ja kokoista sulaketta A VAROITUS Ole hudellinen ettâ kâytât sellaista sulaketta jonka arvo ilmoltetaan akkulaturin merkkikyltissá henkilo tai eslnevahinkoien válttámiseksi Samasta syystâ âlâ koskaan vainda sulaketta kuparlsiltaantai vastaavaan Sulakkeen vaihto pitââ tehdâ silloin kun pistotulppa on VEDETTY POIS sâhkôrasiasta 6 YLEISIÀNEUVOJA Puhdista navat mahdollisista happikasaumista niin ettâ kontakti on hyvâ Vâlttâkââ ehdottomasti pihtien kosketusta silloin kun lataaja on kytkettynâ verkkovirtaan Se aiheuttaa sulakkeen palamisen Se aiheuttaa sulakkeen palamisen Jos akkulaturilla ladataan ajoneuvoon pysyvâsti asennettua akkua sinun on luettava myòs ajoneuvon kâyttô ja tai huoltokirja kohdasta SÂHKOVARUSTEET tá HUOLTQ Ennen kun aloitat latauksen irrota 18