Yamaha F25 [171/444] F d es

Превью страниц Страница 171 / 444
Yamaha F20 BMHS [171/444] F d es
F
D
ES
5-
POWR
Remplacement du guide de soupape
Installation des soupapes
1. Installer:
Clavettes de soupape
Etapes du remplacement:
Déposer le guide de soupape à
laide de loutil de dépose de guide
de soupape.
Outil de dépose/installation
de guide de soupape:
90890-06801
Installer le circlip et le guide de
soupape (neuf) à laide de loutil
de mise en place de guide de sou-
pape.
Outil de montage de guide
de soupape:
YM-4015/90890-06802
Après linstallation du guide de
soupape, aléser le guide de sou-
pape à laide de lalésoir de guide
de soupape pour obtenir le jeu
guide-tige correct.
Alésoir de guide de sou-
pape:
90890-06804
Compresseur de ressort de
soupape:
YM-01253/90890-04019
N.B.:
Chauffer la culasse dans un four
à
200˚C (392˚F) pour faciliter l
a
dépose et linstallation du guide e
t
pour maintenir lajustement serré cor-
rect.
Ersetzen der Ventilführung
Ventil einbauen
1. Einbauen:
Ventilsplint
Arbeitsschritte:
Die Ventilführung mit dem
Ventilführungs-Abzieher aus-
bauen.
Ventilführungs/Einset-
zer-Abzieher:
90890-06801
Den Sicherungsring und die
Ventilführung (neu) mit dem
Ventilführungs-Einsetzer ein-
bauen.
Ventilführungs-Eintrei-
bervorsatz:
YM-4015/90890-06802
Nach dem Einbau die Ventil-
führung mit einer Reibahle
auf den richtigen Durchmes-
ser aufreiben, um das vorge-
schriebene Spiel zwischen
Ventilschaft und Ventilfüh-
rung herzustellen.
Ventilführungs-Reib-
ahle:
90890-06804
Ventilfederdrücker:
YM-01253/
90890-04019
HINWEIS:
Den Zylinderkopf in einem Ofen
auf 200° C erwärmen, um die
Ventilführung leichter ein- und
ausbauen zu können, und um
eine einwandfreie Passung zu
gewährleisten.
Reemplazo de la guía de válvulas
Instalación de válvulas
1. Instale:
Chavetas de válvula
Pasos de reemplazo:
Extraiga la guía de válvula usando
el extractor de guías de válvula.
Extractor/instalador de
guías de válvulas:
90890-06801
Instale el retenedor elástico y la
guía de válvula nueva usando el
instalador de guías de válvulas y el
extractor de guías de válvulas.
Accesorio del instalador
de guías de válvula:
YM-4015/90890-06802
Después de instalar la guía de vál-
vula, perfore la guía mediante el
escariador de guías de válvula para
obtener la holgura correcta del vás-
tago a la guía.
Escariador de guías de vál-
vula:
90890-06804
Compresor de resortes de
válvula:
YM-01253/90890-04019
NOTA:
Caliente el cilindro en un horno
a
200˚C (392˚F) para facilitar la extrac-
ción e instalación de la guía y par
a
mantener la adaptación correcta sin
interferencias.
ARBRE A CAMES ET SOUPAPES
NOCKENWELLE UND VENTILE
ÁRBOL DE LEVAS Y VÉLVULAS
27

Содержание

Скачать