GRAPHITE 58G010 [44/104] Péče a údržba
![GRAPHITE 58G010 [44/104] Péče a údržba](/views2/1382097/page44/bg2c.png)
44
• Pro vrtání je třeba vybrat nastavení označené symbolem
vrtáku. S tímto nastavením se dosahují nejvyšší hodnoty
točivého momentu.
• Schopnost výběru nejvhodnějšího nastavení točivého
momentu je získávána spolu s nabytou praxí.
Nastavení regulačního kroužku točivého momentu do
polohy pro vrtání způsobí deaktivaci bezpečnostní spojky
proti přetížení.
MONTÁŽ PRACOVNÍHO NÁSTROJE
• Nastavte přepínač pro volbu směru otáčení (5) do střední
polohy.
• Otáčejte kroužkem rychloupínacího sklíčidla (2) proti směru
hodinových ručiček (viz označení na kroužku), až dosáhnete
požadované rozevření čelistí umožňující vložení vrtáku nebo
šroubovákového nástavce (obr. E).
• Za účelem upevnění pracovního nářadí otočte kroužkem
rychloupínacího sklíčidla (2), ve směru hodinových ručiček a
pevně utáhněte.
Demontáž pracovního nářadí probíhá v opačném pořadí.
Při upevňování vrtáku nebo šroubovákového nástavce
v rychloupínacím sklíčidle dbejte na správnou polohu
nástroje. Při používání krátkých šroubovákových nástavců
nebo bitů je třeba použít jako prodloužení přídavné
magnetické sklíčidlo.
SMĚR OTÁČENÍ DOPRAVA – DOLEVA
Pomocí přepínače pro volbu směru otáčení (5) lze zvolit směr
otáčení vřetene (obr. F).
Otáčení směrem doprava – nastavte přepínač (5) úplně doleva.
Otáčení směrem doleva - nastavte přepínač (5) úplně doprava.
* Je vyhrazena možnost, že poloha přepínače ve vztahu k otáčkám může být
v některých případech jiná, než bylo popsáno. Řiďte se grafickým označením
umístěným na přepínači nebo na tělese zařízení.
Bezpečnou polohou je nastavení přepínače pro volbu
směru otáčení do střední polohy (5), ve které nemůže dojít k
náhodnému spuštění elektrického nářadí.
• V této poloze nelze vrtačku / šroubovák spustit.
• V této poloze se provádí výměna vrtáků nebo nástavců.
• Před spuštěním se přesvědčte, zda je přepínač pro volbu
směru otáčení (5) ve správné poloze.
Směr otáčení se nesmí měnit, pokud se vřeteno vrtačky /
šroubováku otáčí.
ZMĚNA RYCHLOSTNÍHO STUPNĚ
Přepínač pro změnu rychlostního stupně (4) (obr. G) umožňuje
zvýšit rozsah otáček.
Stupeň č. I: rozsah otáček menší, velká síla točivého momentu.
Stupeň č. II: rozsah otáček větší, menší síla točivého momentu.
Nastavte přepínač pro změnu rychlostního stupně do příslušné
polohy v závislosti na plánované činnosti. Pokud přepínač nelze
přepnout, je nutné mírně pootočit vřetenem.
Nikdy nepřepínejte přepínač pro změnu rychlostního
stupně, pokud je vrtačka / šroubovák v provozu. Mohlo by to
vést k poškození elektrického nářadí.
V případě dlouhodobého vrtání při nízkých otáčkách vřetene
hrozí přehřátí motoru. Je třeba dělat pravidelné přestávky
v práci nebo nechat zařízení pracovat na maximálních
otáčkách bez zatížení po dobu cca 3 min.
PŘEPÍNAČ PRO VOLBU REŽIMU
Kroužek změny provozního režimu (15) (obr. I) umožňuje vybrat
funkci zařízení:
• Symbol šroubu - zašroubovávání s aktivní spojkou vypínající
při přetížení.
• Symbol vrtáku - vrtání. Je dosahována nejvyšší hodnota
točivého momentu (deaktivace spojky vypínající při přetížení).
• Symbol kladiva - vrtání s příklepem (deaktivace spojky
vypínající při přetížení).
Nastavení kroužku změny provozního režimu v poloze vrtání
nebo s příklepem způsobuje deaktivaci spojky vypínající při
přetížení.
Nepokoušejte se změnit polohu kroužků pro volbu režimu,
když se vřeteno zařízení otáčí. Mohlo by to vést k vážnému
poškození elektrického nářadí.
DRŽÁK
Vrtačka / šroubovák má praktický držák (6) sloužící k zavěšení,
např. na montérském opasku během prací ve výškách.
PÉČE A ÚDRŽBA
Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s instalací,
seřizováním, opravami nebo údržbou je nutné vyjmout
akumulátor ze zařízení.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
• Doporučuje se čistit zařízení ihned po každém použití.
• K čištění nepoužívejte vodu ani jiné kapaliny.
• Čistěte zařízení suchým hadříkem nebo proudem stlačeného
vzduchu s nízkým tlakem.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla, jelikož
může dojít k poškození plastových součástí.
• Pravidelně čistěte ventilační otvory v krytu motoru, aby
nedocházelo k přehřátí zařízení.
• Vyskytuje-li se na komutátoru nadměrné jiskření, nechte
zkontrolovat stav uhlíkových kartáčů motoru kvalifikovanou
osobou.
• Uchovávejte zařízení vždy na suchém místě mimo dosah dětí.
• Zařízení by se mělo skladovat s vyjmutou baterií.
VÝMĚNA RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČIDLA
Rychloupínací sklíčidlo je našroubováno na závit vřetene vrtačky
/ šroubováku a dodatečně zajištěno šroubem.
• Nastavte přepínač pro volbu směru otáčení (5) do střední
polohy.
• Rozevřete čelisti rychloupínacího sklíčidla (1) a vyšroubujte
šroub upevňující sklíčidlo (levý závit) (obr. H.).
• Upněte šestihranný klíč v rychloupínacím sklíčidle a zlehka
udeřte do druhého konce šestihranného klíče.
• Odšroubujte rychloupínací sklíčidlo.
• Montáž rychloupínacího sklíčidla probíhá v opačném pořadí.
Veškeré závady je nutné nechat odstranit v autorizovaném
servisu výrobce.
TECHNICKÉ PARAMETRY
JMENOVITÉ ÚDAJE
Akumulátorová vrtačka / šroubovák s příklepem
Parametr Hodnota
Napětí akumulátoru 18 V DC
Rozsah otáček při chodu
naprázdno
stupeň č. I 0-350 min
-1
stupeň č. II 0-1250 min
-1
Frekvence příklepu při chodu
naprázdno
stupeň č. I 0-5250 min
-1
stupeň č. II 0-18750 min
-1
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g010 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g010 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g010 16
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Li ion 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g010 21
- Специальные требования безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g010 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Охорона середовища се 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g010 32
- Li ion 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- A munka előkészítése 34
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem ce 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g010 37
- Pregătirea de lucru 38
- Utilizare setări 39
- Parametri tehnici 40
- Utilizarea și întreţinere 40
- Li ion 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 41
- Protecţia mediului ce 41
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g010 41
- Provoz nastavení 43
- Příprava k práci 43
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Li ion 45
- Ochrana životního prostředí ce 45
- Detailné bezpecnostné predpisy 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g010 46
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 49
- Technické parametre 49
- Li ion 50
- Ochrana životného prostredia ce 50
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g010 50
- Specifični varnostni predpisi 50
- Priprava na uporabo 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Li ion 54
- Varovanje okolja ce 54
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g010 55
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 55
- Pasiruošimas darbui 56
- Darbas ir reguliavimas 57
- Aptarnavimas ir priežiūra 58
- Techniniai duomenys 58
- Aplinkos apsauga ir ce 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g010 59
- Li ion 59
- Īpaši drošības noteikumi 59
- Darbs iestatījumi 61
- Sagatavošanās darbam 61
- Apkalpošana un apkope 62
- Tehniskie parametri 62
- Li ion 63
- Vides aizsardzība ce 63
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g010 64
- Eriohutusjuhised 64
- Ettevalmistus tööks 65
- Kasutamine ja hooldus 66
- Töö seadistamine 66
- Tehnilised parameetrid 67
- Keskkonnakaitse ce 68
- Li ion 68
- Подробни указания за безопасност 68
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g010 68
- Подготовка за работа 70
- Работа настройки 71
- Обслужване и поддръжка 72
- Технически параметри 72
- Li ion 73
- Posebni propisi o sigurnosti 73
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g010 73
- Опазване на околната среда ce 73
- Priprema za rad 75
- Rad postavke 75
- Rukovanje i održavanje 76
- Tehnički parametri 76
- Li ion 77
- Zaštita okoliša ce 77
- Opšte mere bezbednosti 78
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g010 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Korišćenje i održavanje 81
- Tehničke karakteristike 81
- Li ion 82
- Zaštita sredine ce 82
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 82
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g010 82
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Λειτουργια ρυθμισεισ 85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 86
- Τεχνικη συντηρηση 86
- Li ion 87
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Normas de seguridad detalladas 88
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g010 88
- Preparación para trabajar 89
- Trabajo configuración 90
- Parametros técnicos 91
- Uso y configuración 91
- Li ion 92
- Norme particolari di sicurezza 92
- Protección medioambiental ce 92
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g010 92
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Utilizzo e manutenzione 95
- Parametri tecnici 96
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g010 97
- Werk instellingen 99
- Werkvoorbereiding 99
- Bediening en onderhoud 100
- Li ion 101
- Milieubescherming ce 101
- Technische parameters 101
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения