GRAPHITE 58G010 [56/104] Pasiruošimas darbui
![GRAPHITE 58G010 [56/104] Pasiruošimas darbui](/views2/1382097/page56/bg38.png)
56
viršijančios nurodytą ribą, galite sugadinti akumuliatorių ir
sukelti gaisro pavojų.
ĮKROVIKLIO REMONTAS
• Sugedusio įkroviklio neremontuokite patys. Visus remonto
darbus gali atlikti tik gamintojas arba kvalifikuotas autorizuotos
remonto dirbtuvės personalas.
• Susidėvėjusį įkroviklį nuneškite į specialų, už šio tipo
pavojingų atliekų utilizavimą atsakingą surinkimo punktą.
DĖMESIO! Įrenginiu galima naudotis tik patalpų viduje.
Nepaisant saugios įrankio konstrukcijos, apsauginių ir
papildomų apsaugos priemonių naudojimo, visada, darbo
metu išlieka sužalojimų tikimybė.
Dėl trumpo jungimosi bei tuomet, kai ličio jonų
akumuliatorius labai įkaista, jis gali ištekėti, užsidegti
arba sprogti. Nelaikykite jo automobilyje karštomis,
saulėtomis dienomis. Neardykite akumuliatoriaus. Ličio jonų
akumuliatoriai turi elektroninius, apsauginius įrenginius,
kuriuos pažeidus, jie gali užsidegti arba sprogti.
Panaudotų grafinių ženklų paaiškinimas
1234
75
Max.
50°C
6 8
91011
1. Perskaitykite aptarnavimo instrukciją, atkreipkite dėmesį
į patarimus ir laikykitės visų joje esančių perspėjimų bei
saugos nuorodų.
2. Naudokitės asmeninėmis apsaugos priemonėmis,
apsauginiais akiniais, klausos apsaugos priemonėmis.
3. Prie įrenginio neleiskite vaikų.
4. Saugokite nuo lietaus.
5. Naudokite tik patalpų viduje, saugokite nuo vandens ir
drėgmės.
6. Perdirbimas
7. Antra apsaugos klasė.
8. Selektyvus surinkimas.
9. Nemeskite į ugnį.
10. Kelia pavojų aplinkai, vandens telkiniams.
11. Saugokite, kad neįkaistų aukščiau nei 50°C.
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Gręžtuvas - suktuvas yra elektrinis įrankis, kurio energijos
šaltinis yra akumuliatorius. Įrankis varomas komutatoriniu
varikliu su pastovios srovės magnetais ir planetarine pavara.
Su gręžtuvu – suktuvu galima dirbti naudojant smūgių
funkciją arba be jos (išjungus). Smūginis gręžtuvas - suktuvas
yra skirtas medvaržčių ir varžtų išsukimui ir įsukimui į
medieną, metalą arba plastmasę ir keramiką bei skylių
gręžimui išvardintose medžiagose, išjungus kalimo funkciją.
Nustačius kalimo funkciją galima gręžti
skyles betone, akmenyje, plytose ir pan.
lektriniai, belaidžiai įrankiai, turintys komutatorinius variklius,
ypatingai naudingi atliekant remonto, statybos, staliaus, dailidės
darbus taip pat vidaus apdailos darbus, pvz., patalpų įrengimo
bei kitus mėgėjiškus (meistravimo) darbus.
Draudžiama elektrinį įrankį naudoti ne pagal paskirtį.
GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS
Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos
grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Greito užveržimo griebtuvas
2. Greito užveržimo griebtuvo žiedas
3. Sukimo momento reguliavimo žiedas
4. Greičių keitimo jungiklis
5. Sukimo krypties keitimo jungiklis
6. Tvirtinimas
7. Akumuliatorius
8. Akumuliatoriaus tvirtinimo mygtukas
9. Jungiklis
10. Apšvietimas
11. Diodai LED
12. Įkroviklis
13. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklio jungiklis
14. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklis (diodai LED).
15. Darbo rėžimo nustatymo žiedas.
* Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
DĖMESIO
ĮSPĖJIMAS
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAI
INFORMACIJA
PASIRUOŠIMAS DARBUI
AKUMULIATORIAUS ĮDĖJIMAS IR IŠĖMIMAS
• Sukimo krypties keitimo jungiklį (5) paslinkite vidurio link.
• Paspauskite akumuliatoriaus tvirtinimo mygtuką (8) ir
ištraukite akumuliatorių (7) (pav. A).
• Įkrautą akumuliatorių (7) įstatykite į rankenoje esantį laikiklį
ir stumkite tol, kol išgirsite akumuliatoriaus tvirtinimo
mechanizmo spragtelėjimą (8).
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
Suktuvas parduodamas su dalinai įkrautu akumuliatoriumi.
Akumuliatorių kraukite aplinkoje, kurioje vyrauja nuo 4
o
C
iki 40
o
C temperatūra. Naujas arba ilgesnį laiką nenaudotas
akumuliatorius pilnai įkraunamas bei veikia visu pajėgumu po
3 – 5 iškrovimo ir įkrovimo ciklų.
• Ištraukite akumuliatorių (7) iš elektrinio įrankio (pav. A).
• Įkroviklį įjunkite į elektros tinklo lizdą (230 V AC).
• Akumuliatorių (7) įstatykite į įkroviklį (12) (pav. B). Patikrinkite
ar akumuliatorius įstatytas tinkamai (įstumtas iki galo).
Po to, kai įkroviklis įjungiamas į elektros įtampos tinklo lizdą
(230 V AC), užsidega žalias diodas (11) (žiūrėkite žemiau sekantį
aprašymą), kuris įspėja, kad įtampa yra įjungta.
Akumuliatorių (7) įstačius į įkroviklį (12), įkroviklio korpuse
užsidega raudonas diodas (11), kuris įspėja, kad vyksta
akumuliatoriaus įkrovimo procesas.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g010 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g010 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g010 16
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Li ion 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g010 21
- Специальные требования безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g010 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Охорона середовища се 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g010 32
- Li ion 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- A munka előkészítése 34
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem ce 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g010 37
- Pregătirea de lucru 38
- Utilizare setări 39
- Parametri tehnici 40
- Utilizarea și întreţinere 40
- Li ion 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 41
- Protecţia mediului ce 41
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g010 41
- Provoz nastavení 43
- Příprava k práci 43
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Li ion 45
- Ochrana životního prostředí ce 45
- Detailné bezpecnostné predpisy 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g010 46
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 49
- Technické parametre 49
- Li ion 50
- Ochrana životného prostredia ce 50
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g010 50
- Specifični varnostni predpisi 50
- Priprava na uporabo 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Li ion 54
- Varovanje okolja ce 54
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g010 55
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 55
- Pasiruošimas darbui 56
- Darbas ir reguliavimas 57
- Aptarnavimas ir priežiūra 58
- Techniniai duomenys 58
- Aplinkos apsauga ir ce 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g010 59
- Li ion 59
- Īpaši drošības noteikumi 59
- Darbs iestatījumi 61
- Sagatavošanās darbam 61
- Apkalpošana un apkope 62
- Tehniskie parametri 62
- Li ion 63
- Vides aizsardzība ce 63
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g010 64
- Eriohutusjuhised 64
- Ettevalmistus tööks 65
- Kasutamine ja hooldus 66
- Töö seadistamine 66
- Tehnilised parameetrid 67
- Keskkonnakaitse ce 68
- Li ion 68
- Подробни указания за безопасност 68
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g010 68
- Подготовка за работа 70
- Работа настройки 71
- Обслужване и поддръжка 72
- Технически параметри 72
- Li ion 73
- Posebni propisi o sigurnosti 73
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g010 73
- Опазване на околната среда ce 73
- Priprema za rad 75
- Rad postavke 75
- Rukovanje i održavanje 76
- Tehnički parametri 76
- Li ion 77
- Zaštita okoliša ce 77
- Opšte mere bezbednosti 78
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g010 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Korišćenje i održavanje 81
- Tehničke karakteristike 81
- Li ion 82
- Zaštita sredine ce 82
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 82
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g010 82
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Λειτουργια ρυθμισεισ 85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 86
- Τεχνικη συντηρηση 86
- Li ion 87
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Normas de seguridad detalladas 88
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g010 88
- Preparación para trabajar 89
- Trabajo configuración 90
- Parametros técnicos 91
- Uso y configuración 91
- Li ion 92
- Norme particolari di sicurezza 92
- Protección medioambiental ce 92
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g010 92
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Utilizzo e manutenzione 95
- Parametri tecnici 96
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g010 97
- Werk instellingen 99
- Werkvoorbereiding 99
- Bediening en onderhoud 100
- Li ion 101
- Milieubescherming ce 101
- Technische parameters 101
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения