GRAPHITE 58G010 [78/104] Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g010
![GRAPHITE 58G010 [78/104] Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g010](/views2/1382097/page78/bg4e.png)
78
PREVOD ORGINALNOG
UPUTSTVA
AKUMULATORSKA BUŠILICA
ODVIJAČ S UDAROM
58G010
PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA
POTRBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA
SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
OPŠTI SAVETI ZA BEZBEDAN RAD SA BUŠILICOM ODVI
JAČEM
• Koristiti zaštitu za sluh i zaštitne naočari prilikom rada sa
bušilicom - odvijačem. Izlaganje buci može dovesti do gubitka
sluha. Opiljci metala i drugi delići koji lete mogu dovesti do
trajnog oštećenja očiju.
• Prilikom obavljanja posla, prilikom kojih bi uređaj koji
radi mogao da naiđe na skrivene električne kablove,
uređaj treba držati za izolovane površine drške. Kontakt
sa strujnim kablom može dovesti do prenosa struje na metalne
delove uređaja, što može dovesti do opasnosti od strujnog udara.
DODATNI SAVETI ZA BEZBEDAN RAD SA BUŠILICOMODVI
JAČEM
• Potrebno je koristiti samo preporučeni akumulator i punjač.
Zabranjeno je koristiti akumulator i punjač u druge svrhe.
• Zabranjeno je vršiti promenu pravca obrtaja vretena uređaja,
kada uređaj radi. U protivnom može doći do oštećenja
bušilice-odvijača.
• Za čišćenje bušilice-odvijača potrebno je koristiti mekanu,
suvu tkaninu. Strogo je zabranjeno koristiti bilo kakav
deterdžent ili alkohol.
• Zabranjeno je popravljati oštećeni uređaj. Obavljanje popravki
dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili ovlašćenom servisu.
ISPRAVNA UPOTREBA I KORIŠĆENJE AKUMULATORA
• Proces punjenja akumulatora treba da se obavlja pod
kontrolom korisnika.
• Potrebno je izbegavati punjenje akumulatora na
temperaturama ispod 0
o
C.
• Akumulatoe treba puniti isključivo punjačem kojeg
preporučuje proizvođač. Upotreba punjača namenjenog za
punjenje drugog tipa akumulatora preti opasnošću od požara.
• Za vreme kada se akumualtor ne upotrebljava, potrebno
je čuvati ga dalje o metalnih predmeta poput spajalica za
papir, kovanica, eksera, šrafova, ili drugih malih metalnih
predmeta, koji mogu napraviti kratak spoj na kontaktima
akumulatora. Kratak spoj na kontaktima akumulatora može
dovesti do opekotina ili požara.
• U slučaju oštećenja i/ili nepravilnog korišćenja
akumulatora može doći do ispuštanja tečnosti. Potrebno
je provetriti prostoriju, u slučaju potrebe konsultovati se
sa lekarom. Gasovi mogu oštetiti disajne puteve.
• U ekstremnim uslovima može doći do isticanja tečnosti
iz akumulatora. Tečnosti koje ističu iz akumulatora mogu
dovesti do iritacije ili opekotina. Ukoliko se utvrdi isticanje
tečnosti, potrbno je postupiti na sledeći način:
- pažljivo ukloniti tečnost parčetkom tkanine. Izbegavati
kontakt tečnosti sa kožom ili očima.
- ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa kožom, to mesto na
telu treba isprati odmah sa velikom količinom čiste vode,
eventualno neutralizovati tečnost uz pomoć blage kiseline,
poput limunske kiseline ili srićeta.
- ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa očima, odmah isprati oči
sa velikom količinom čiste vode, najmanje 10 minuta, i zatražiti
savet lekara.
• Zabranjeno je koristiti akumulator koji je oštećen ili
modifikovan. Oštećeni ili modifikovani akumulatori mogu da
funkcionišu ne neprediđeni način, dovodeći do požara, eksplozije
ili opasnosti od povreda.
• Akumulator nije dozvoljeno izlagati dejstvu vlage ili vode.
• Akumulator uvek treba držati dalje od izvora toplote.
Zabranjeno je ostavljati ga duže vreme u okruženju u kom
je visoka temperatura (na mestima izloženim suncu, u blizini
grejalica ili tamo gde temperatura prelazi 50°C).
• Zabranjeno je izlagati akumulator dejstvu plamena ili
previsoke temperature. Izlaganje dejstvu vatre ili temperature
iznad 130°C može dovesti do eksplozije.
PAŽNJA! Temperatura 130°C može biti obeležena kao 265°F.
• Potrebno je pridržavati se svih uputstava za punjenje,
zabranjeno je puniti akumulator na temperaturi koja
prelazi navedeni opseg u tabeli nominalnih podataka u
uputstvu za upotrebu. Nepravilno punjenje ili temperatura
izvan dozvoljenog okvira može oštetiti akumulator i povećati
opasnost od požara.
POPRAVKA AKUMULATORA:
• Zabranjeno je popravljati oštećeni akumulator. Vršenje
popravki dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili autorizovanom
servisu.
• Iskorišćeni akumulator treba odenti na mestu za reciklažu
takvog tipa opasnog otpada.
SAVETI ZA BEZBEDNOST PUNJAČA
• Punjač je zabranjeno izlagati dejstvu vlage ili vode.
Kontakt vode sa punjačem povećava rizik od šoka. Punjač može
da se koristi samo unutar suih prostorija.
• Pre pristupanja bilo kakvim operacijama upotrebe ili čišćenja,
punjač treba isključiti iz struje.
• Ne koristiti punjač koji se nalazi na lakozapaljivoj podlozi
(npr. papir, tekstil) kao ni u blizini lakozapaljivih supstanci.
S obzirom na porast temperature punjača prilikom procesa
punjenja, postoji opasnost od požara.
• Povremeno, pre upotrebe potrebno je proveriti stanje
punjača, kabla i utikača. U slučaju da se utvrde oštećenja
- zabranjeno je koristiti punjač. Zabranjeno je pokušavati
da se rastavi punjač. Sve vrste popravki treba poveriti
autorizovanom servisu. Nispravno obavljena montaža punjača
preti opasnošću od strujnog udara ili požara.
• Deca i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom znanja i iskustva, ne bi trebalo
da koriste punjač, osim ako rade u skladu sa uputstvom za
upotrebu uređaja ili pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu bezbednost. U suportonom, postoji opasnost da zbog
nepravilne upotrebe uređaja dođe do povreda.
• Kada se punjač ne koristi potrebno je isključiti ga iz struje.
• Potrebno je poštovati sva uputstva za punjenje,
zabranjeno je puniti akumulator na temperaturi koja
prelazi opseg dat u tabeli sa nominalnim podacima koja
se nalazi u uputstvu za upotrebu. Nepravilno punjenje ili
temperatura koja je van datog opsega mogu oštetiti akumulator
i povećati opasnost od požara.
POPRAVKA PUNJAČA
• Zabranjeno je popravljati oštećeni punjač. Obavljanje
popravki punjača dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili
ovlašćenom servisu.
• Iskorišćeni punjač potrebno je odneti na mesto za
reciklažu tog tipa opasnog otpada.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g010 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g010 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g010 16
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Li ion 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g010 21
- Специальные требования безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g010 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Охорона середовища се 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g010 32
- Li ion 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- A munka előkészítése 34
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem ce 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g010 37
- Pregătirea de lucru 38
- Utilizare setări 39
- Parametri tehnici 40
- Utilizarea și întreţinere 40
- Li ion 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 41
- Protecţia mediului ce 41
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g010 41
- Provoz nastavení 43
- Příprava k práci 43
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Li ion 45
- Ochrana životního prostředí ce 45
- Detailné bezpecnostné predpisy 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g010 46
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 49
- Technické parametre 49
- Li ion 50
- Ochrana životného prostredia ce 50
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g010 50
- Specifični varnostni predpisi 50
- Priprava na uporabo 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Li ion 54
- Varovanje okolja ce 54
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g010 55
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 55
- Pasiruošimas darbui 56
- Darbas ir reguliavimas 57
- Aptarnavimas ir priežiūra 58
- Techniniai duomenys 58
- Aplinkos apsauga ir ce 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g010 59
- Li ion 59
- Īpaši drošības noteikumi 59
- Darbs iestatījumi 61
- Sagatavošanās darbam 61
- Apkalpošana un apkope 62
- Tehniskie parametri 62
- Li ion 63
- Vides aizsardzība ce 63
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g010 64
- Eriohutusjuhised 64
- Ettevalmistus tööks 65
- Kasutamine ja hooldus 66
- Töö seadistamine 66
- Tehnilised parameetrid 67
- Keskkonnakaitse ce 68
- Li ion 68
- Подробни указания за безопасност 68
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g010 68
- Подготовка за работа 70
- Работа настройки 71
- Обслужване и поддръжка 72
- Технически параметри 72
- Li ion 73
- Posebni propisi o sigurnosti 73
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g010 73
- Опазване на околната среда ce 73
- Priprema za rad 75
- Rad postavke 75
- Rukovanje i održavanje 76
- Tehnički parametri 76
- Li ion 77
- Zaštita okoliša ce 77
- Opšte mere bezbednosti 78
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g010 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Korišćenje i održavanje 81
- Tehničke karakteristike 81
- Li ion 82
- Zaštita sredine ce 82
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 82
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g010 82
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Λειτουργια ρυθμισεισ 85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 86
- Τεχνικη συντηρηση 86
- Li ion 87
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Normas de seguridad detalladas 88
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g010 88
- Preparación para trabajar 89
- Trabajo configuración 90
- Parametros técnicos 91
- Uso y configuración 91
- Li ion 92
- Norme particolari di sicurezza 92
- Protección medioambiental ce 92
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g010 92
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Utilizzo e manutenzione 95
- Parametri tecnici 96
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g010 97
- Werk instellingen 99
- Werkvoorbereiding 99
- Bediening en onderhoud 100
- Li ion 101
- Milieubescherming ce 101
- Technische parameters 101
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения