GRAPHITE 58G010 [70/104] Подготовка за работа
![GRAPHITE 58G010 [70/104] Подготовка за работа](/views2/1382097/page70/bg46.png)
70
1. Прочетете инструкцията за обслужване, спазвайте
съдържащите се в нея предупреждения и правила за
безопасност.
2. Използвайте защитни очила и антифони.
3. Не допускайте децата в близост до устройството.
4. Пазете устройството от дъжд.
5. Използвайте на закрито, пазете от вода и влага.
6. Рециклиране.
7. Втори клас на защита.
8. Разделно събиране.
9. Не хвърляйте батериите в огън.
10. Опасни за водна среда.
11. Да не се допуска до загряване над 50°C.
УСТРОЙСТВО И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ударният винтоверт е електроинструмент, захранван от
акумулатор. Задвижването се реализира от комутаторен
двигател за постоянен ток с постоянни магнити и планетна
предавка. Ударният винтоверт може да се използва в режим на
работа с удар и без удар. Ударният винтоверт е предназначен
за завъртане и развъртане на винтове и болтове в дърво,
метал, пластмаса и керамика, както и за пробиване на отвори
в изброените материали в режим на работа без удар. В
режим на работа с удар електроинструментът се използва
за пробиване в бетон, камък, тухли и др. Електроуредите с
акумулаторно, безжично захранване са особено подходящи
при строителни работни дейности, свързани с вътрешно
обзавеждане, приспособяване на помещения и всякакви
любителски дейности.
Не се разрешава използването на електроинструмента за
дейности, различни от неговото предназначение.
ОПИСАНИЕ НА ГРАФИЧНИТЕ СТРАНИЦИ
Представеното по-долу номериране се отнася за елементите
на устройството, представени на графичните страници на
настоящата инструкция.
1. Патронник за бързо закрепване
2. Пръстен на патронника за бързо закрепване
3. Пръстен за регулиране на въртящия момент
4. Превключвател за скоростта на въртене
5. Превключвател за посоката на въртене
6. Ръкохватка
7. Акумулатор
8. Бутон за закрепване на акумулатора
9. Бутон за включване
10. Осветление
11. LED диоди
12. Зарядно устройство
13. Бутон на сигнализацията за нивото на зареждане на
акумулатора
14. Сигнализация за нивото на зареждане на акумулатора
(LED диоди).
15. Превключвател за режима на работа.
* Между представената фигура и продукта може да има разлика.
ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МОНТАЖ/НАСТРОЙКИ
ИНФОРМАЦИЯ
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
ИЗВАЖДАНЕ / ПОСТАВЯНЕ НА АКУМУЛАТОРА
• Поставете превключвателя на посоката на въртене (5) в
средно положение.
• Натиснете бутон (8) и извадете акумулатора (7) (фиг. А).
• Поставете заредения акумулатор (7) в държача на
ръкохватката, докато чуете щракване на бутона за
закрепване на акумулатора (8).
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА
Винтовертът се доставя с частично зареден акумулатор.
Зареждането трябва да се извършва при температура на
околната среда в обхват от 4
0
C до 40
0
C. Нов акумулатор
или акумулатор, който не е бил употребяван дълго време,
придобива пълна способност за захранване след около 3 - 5
цикъла на зареждане и разреждане.
• Извадете акумулатора (7) от инструмента (фиг. A).
• Включете зарядното устройство в контакт на захранващата
мрежа (230 V AC).
• Поставете акумулатора (7) в зарядното устройство
(12) (фиг. B). Проверете, дали акумулаторът е поставен
правилно (пъхнат докрай).
След включване на зарядното устройство в мрежовия
контакт (230 V AC) ще светне зеленият диод (11) на зарядното
устройство, който сигнализира свързване към напрежението.
След поставяне на акумулатора (7) в зарядното устройство
(12) ще светне червеният диод (11) на зарядното устройство,
който сигнализира, че акумулаторът е в процес на зареждане.
Едновременно светят с мигаща светлина зелените диоди
(14) за нивото на зареждане на акумулатора в различни
комбинации (вижте описанието по-долу).
• Всички диоди светят с мигаща светлина - сигнализиране
за изтощен акумулатор и необходимост от зареждането
му.
• 2 от диодите светят с мигаща светлина - сигнализиране за
частично разреждане на акумулатора.
• 1 диод свети с мигаща светлина - сигнализиране на високо
ниво на зареждане на акумулатора.
След зареждането на акумулатора диод (11) в зарядното
устройство свети със зелена светлина, а всички диоди
за нивото на зареждане на акумулатора (14) светят с
непрекъсната светлина. След изтичане на определено време
(ок. 15 сек.) диодите за нивото на зареждане на акумулатора
(14) изгасват.
Времето за зареждане на акумулатора не трябва да
надвишава 8 часа. Надвишаването на това време може да
причини повреда на клетките на акумулатора. Зарядното
устройства няма да се изключи автоматично след пълното
зареждане на акумулатора. Зеленият диод на зарядното
устройство ще продължи да свети. Диодите за нивото
на зареждане на акумулатора след известно време ще
изгаснат. Преди да извадите акумулатора от зарядното
устройство, следва да изключите зарядното от захранващия
контакт. Избягвайте кратки, следващи едно след друго
зареждания. Акумулаторът не трябва да се дозарежда след
кратко използване на електроинструмента. Значително
намаляване на времето между поредните изисквани
зареждания на акумулатора означава, че акумулаторът е
износен и трябва да бъде подменен с нов.
По време на процеса на зареждане акумулаторите се
загряват. Не предприемайте работни дейности веднага
след зареждане на акумулатора - изчакайте, докато
акумулаторът се охлади до стайна температура. Това ще
предотврати увреждане на акумулатора.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g010 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g010 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g010 16
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Li ion 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g010 21
- Специальные требования безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g010 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Охорона середовища се 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g010 32
- Li ion 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- A munka előkészítése 34
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem ce 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g010 37
- Pregătirea de lucru 38
- Utilizare setări 39
- Parametri tehnici 40
- Utilizarea și întreţinere 40
- Li ion 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 41
- Protecţia mediului ce 41
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g010 41
- Provoz nastavení 43
- Příprava k práci 43
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Li ion 45
- Ochrana životního prostředí ce 45
- Detailné bezpecnostné predpisy 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g010 46
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 49
- Technické parametre 49
- Li ion 50
- Ochrana životného prostredia ce 50
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g010 50
- Specifični varnostni predpisi 50
- Priprava na uporabo 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Li ion 54
- Varovanje okolja ce 54
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g010 55
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 55
- Pasiruošimas darbui 56
- Darbas ir reguliavimas 57
- Aptarnavimas ir priežiūra 58
- Techniniai duomenys 58
- Aplinkos apsauga ir ce 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g010 59
- Li ion 59
- Īpaši drošības noteikumi 59
- Darbs iestatījumi 61
- Sagatavošanās darbam 61
- Apkalpošana un apkope 62
- Tehniskie parametri 62
- Li ion 63
- Vides aizsardzība ce 63
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g010 64
- Eriohutusjuhised 64
- Ettevalmistus tööks 65
- Kasutamine ja hooldus 66
- Töö seadistamine 66
- Tehnilised parameetrid 67
- Keskkonnakaitse ce 68
- Li ion 68
- Подробни указания за безопасност 68
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g010 68
- Подготовка за работа 70
- Работа настройки 71
- Обслужване и поддръжка 72
- Технически параметри 72
- Li ion 73
- Posebni propisi o sigurnosti 73
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g010 73
- Опазване на околната среда ce 73
- Priprema za rad 75
- Rad postavke 75
- Rukovanje i održavanje 76
- Tehnički parametri 76
- Li ion 77
- Zaštita okoliša ce 77
- Opšte mere bezbednosti 78
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g010 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Korišćenje i održavanje 81
- Tehničke karakteristike 81
- Li ion 82
- Zaštita sredine ce 82
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 82
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g010 82
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Λειτουργια ρυθμισεισ 85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 86
- Τεχνικη συντηρηση 86
- Li ion 87
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Normas de seguridad detalladas 88
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g010 88
- Preparación para trabajar 89
- Trabajo configuración 90
- Parametros técnicos 91
- Uso y configuración 91
- Li ion 92
- Norme particolari di sicurezza 92
- Protección medioambiental ce 92
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g010 92
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Utilizzo e manutenzione 95
- Parametri tecnici 96
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g010 97
- Werk instellingen 99
- Werkvoorbereiding 99
- Bediening en onderhoud 100
- Li ion 101
- Milieubescherming ce 101
- Technische parameters 101
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения