GRAPHITE 58G010 [62/104] Apkalpošana un apkope
![GRAPHITE 58G010 [62/104] Apkalpošana un apkope](/views2/1382097/page62/bg3e.png)
62
Uzstādot griezes momenta regulēšanas gredzenu urbšanas
pozīcijā, pārslodzes sajūgs tiek deaktivizēts.
DARBINSTRUMENTU MONTĀŽA
• Uzlikt griezes virziena pārslēdzēju (5) vidusstāvoklī.
• Griežot ātrdarbības patronas gredzenu (2) pretēji
pulksteņrādītāja virzienam (skat. apzīmējumus uz gredzena),
tiek iegūts nepieciešamais žokļu atvērums, kas ļauj ielikt
vajadzīgo skrūvēšanas uzgali vai urbi (E att.).
• Lai nostiprinātu darbinstrumentu, pagriezt ātrdarbības
patronas gredzenu (2) pulksteņrādītāja virzienā un stingri
aizgriezt.
Darbinstrumenta demontāža notiek tā montāžai pretējā secībā.
Piestiprinot urbi vai uzgali ātrdarbības patronā, jāpievērš
uzmanība darbinstrumenta atbilstošam izvietojumam.
Izmantojot īsus skrūvēšanas uzgaļus, jālieto papildu
magnētiskais satvērējs kā pagarinātājs.
KREISAIS/LABAIS GRIEZES VIRZIENS
Pateicoties griezes virziena pārslēdzējam (5), tiek mainīts
darbvārpstas griezes virziens (F att.).
Griešanās pa labi – novietot griezes virziena pārslēdzēju (5)
kreisajā malējā stāvoklī.
Griešanās pa kreisi – novietot griezes virziena pārslēdzēju (5)
labajā malējā stāvoklī.
* Brīdinājums: Dažos gadījumos pārslēdzēja stāvoklis attiecībā pret griezes
virzienu var atšķirties no iepriekš aprakstītā. Nepieciešams pievērst uzmanību
simboliem, kas atrodas uz pārslēdzēja vai ierīces korpusa.
Griezes virziena pārslēdzēja (5) vidusstāvoklis ir drošais stāvoklis,
kas aizsargā pret gadījuma elektroierīces ieslēgšanos.
• Šajā stāvoklī nevar iedarbināt urbjmašīnu-skrūvgriezi.
• Šajā stāvoklī tiek mainīti urbji vai uzgaļi.
• Pirms ieslēgšanas nepieciešams pārbaudīt, vai griezes virziena
pārslēdzējs (5) atrodas atbilstošā pozīcijā.
Nedrīkst mainīt griezes virzienus urbjmašīnas-skrūvgrieža
darbvārpstas griešanās laikā.
PĀRNESUMA MAIŅA
Pārnesuma pārslēdzējs (4) (G att.) nodrošina griezes ātruma
palielināšanu.
I pārnesums: apgriezienu skaits ir mazāks, tāpēc griezes
momenta spēks ir lielāks.
II pārnesums: apgriezienu skaits ir lielāks, tāpēc griezes
momenta spēks ir mazāks.
Atkarībā no veiktajiem darbiem pārnesuma pārslēdzējs ir jāuzliek
atbilstošā stāvoklī. Ja pārslēdzēju nevar pārlikt, nepieciešams
nedaudz pagriezt darbvārpstu.
Aizliegts pārlikt pārnesuma pārslēdzēju tad, kad urbjmašīna-
skrūvgriezis strādā. Tas var izraisīt elektroierīces bojājumu.
Ilglaicīgā urbšana zemajā darbvārpstas griezes ātrumā var
pārkarsēt dzinēju. Tādejādi periodiski ir jātaisa pārtraukumi
darbā vai jāļauj, lai ierīce strādā maksimālos apgriezienos
bez slodzes apmēram 3 minūtes.
DARBA REŽĪMA PĀRSLĒDZĒJS
Darba režīma pārslēdzēja (15) gredzens (I att.) ļauj izvēlēties
ierīces funkciju:
• Skrūves simbols – skrūvēšana ar aktivizētu pārslodzes sajūgu;
• Urbja simbols – urbšana. Tiek sasniegta visaugstākā griezes
momenta vērtība (pārslodzes sajūgs ir deaktivizēts).
• Vesera simbols – triecienurbšana (pārslodzes sajūgs ir
deaktivizēts).
Novietojot darba režīma pārslēdzēja gredzenu urbšanas vai
triecienurbšanas pozīcijā, pārslodzes sajūgs tiek atslēgts.
Nedrīkst mēģināt mainīt darba režīma pārslēdzēja stāvokli
ierīces darbvārpstas griešanās laikā. Šāda rīcība var izraisīt
nopietnus elektroierīces bojājumus.
ĀĶIS
Urbjmašīnai-skrūvgriezim ir praktisks āķis (6), kas kalpo ierīces
pakarināšanai, piemēram, uz montiera siksnas strādājot
augstumā.
APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms veikt jebkādas darbības, kas ir saistītas ar instalēšanu,
regulēšanu, remontu vai apkalpošanu, izņemt akumulatoru
no ierīces.
APKOPE UN UZGLABĀŠANA
• Ieteicams tīrīt ierīci katru reizi pēc lietošanas.
• Tīrīšanai nedrīkst izmantot ūdeni vai jebkādus citus šķidrumus.
• Ierīce jātīra ar sausu auduma gabalu vai jāizpūš ar zema
spiediena saspiesto gaisu.
• Neizmantot tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, jo tie var
sabojāt plastmasas detaļas.
• Regulāri jātīra ventilācijas spraugas dzinēja korpusā, lai
nepieļautu ierīces pārkaršanu.
• Pārmērīgas kolektora dzirksteļošanas gadījumā atdot ierīci
kvalificētai personai oglekļa suku stāvokļa pārbaudei.
• Ierīce vienmēr jāuzglabā sausā, bērniem nepieejamā vietā.
• Ierīce jāuzglabā ar izņemtu akumulatoru.
ĀTRDARBĪBAS PATRONAS NOMAIŅA
Ātrdarbības patrona ir pieskrūvēta pie urbjmašīnas-skrūvgrieža
darbvārpstas un papildus nofiksēta ar nostiprinātājskrūvi.
• Novietot griezes virziena pārslēdzēju (5) vidusstāvoklī.
• Atvērt ātrdarbības patronas (1) žokļus un izskrūvēt
nostiprinātājskrūvi (kreisā vītne) (H att.).
• Ielikt sešstūra atslēgu ātrdarbības patronā un viegli uzsist
sešstūra atslēgas otram galam.
• Atskrūvēt ātrdarbības patronu.
• Ātrdarbības patronas montāža notiek tās demontāžai pretējā
secībā.
Jebkāda veida defekti ir jānovērš ražotāja autorizētos servisa
centros.
TEHNISKIE PARAMETRI
NOMINĀLO PARAMETRU TABULA
Akumulatora triecienurbjmašīna-skrūvgriezis
Parametrs Vērtība
Akumulatora spriegums 18 V DC
Griezes ātruma diapazons
tukšgaitā
I pārnesums 0-350 min
-1
II pārnesums 0-1250 min
-1
Trieciena biežums tukšgaitā
I pārnesums 0-5250 min
-1
II pārnesums 0-18750 min
-1
Ātrdarbības patronas diapazons 2-13 mm
Griezes momenta regulēšanas diapazons
1–16 + urbšana,
triecienurbšana
Maks. griezes moments (mīksta skrūvēšana) 35 Nm
Maks. griezes moments (cieta skrūvēšana) 55 Nm
Elektroaizsardzības klase III
Masa 1,3 kg
Ražošanas gads 2017
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa z udarem 58g010 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill with impact 58g010 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung accu slagboorschroevendraaier 58g010 16
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Li ion 21
- Umweltschutz ce 21
- Перевод оригинальной инструкции ударная аккумуляторная дрель шуруповерт 58g010 21
- Специальные требования безопасности 21
- Подготовка к работе 23
- Работа настройка 24
- Технические характеристики 25
- Техническое обслуживание 25
- Li ion 26
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний ударний 58g010 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Охорона середовища се 31
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros ütvefúró csavarozó 58g010 32
- Li ion 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- A munka előkészítése 34
- Munkavégzés beállítások 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Környezetvédelem ce 36
- Li ion 36
- Műszaki jellemzők 36
- Norme specifice de securitate 37
- Traducere a instrucţiunilor originale mașină de găurit și de înșurubat cu percuții și cu acumulator 58g010 37
- Pregătirea de lucru 38
- Utilizare setări 39
- Parametri tehnici 40
- Utilizarea și întreţinere 40
- Li ion 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 41
- Protecţia mediului ce 41
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák s příklepem 58g010 41
- Provoz nastavení 43
- Příprava k práci 43
- Péče a údržba 44
- Technické parametry 44
- Li ion 45
- Ochrana životního prostředí ce 45
- Detailné bezpecnostné predpisy 46
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač 58g010 46
- Pred uvedením do prevádzky 47
- Práca nastavenia 48
- Ošetrovanie a údržba 49
- Technické parametre 49
- Li ion 50
- Ochrana životného prostredia ce 50
- Prevod izvirnih navodil udarni baterijski vrtalnik vijačnik 58g010 50
- Specifični varnostni predpisi 50
- Priprava na uporabo 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Vzdrževanje in hramba 53
- Li ion 54
- Varovanje okolja ce 54
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas su kalimu 58g010 55
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 55
- Pasiruošimas darbui 56
- Darbas ir reguliavimas 57
- Aptarnavimas ir priežiūra 58
- Techniniai duomenys 58
- Aplinkos apsauga ir ce 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora triecienurbjmašīna skrūvgriezis 58g010 59
- Li ion 59
- Īpaši drošības noteikumi 59
- Darbs iestatījumi 61
- Sagatavošanās darbam 61
- Apkalpošana un apkope 62
- Tehniskie parametri 62
- Li ion 63
- Vides aizsardzība ce 63
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge löök akutrell kruvikeeraja 58g010 64
- Eriohutusjuhised 64
- Ettevalmistus tööks 65
- Kasutamine ja hooldus 66
- Töö seadistamine 66
- Tehnilised parameetrid 67
- Keskkonnakaitse ce 68
- Li ion 68
- Подробни указания за безопасност 68
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен ударен винтоверт 58g010 68
- Подготовка за работа 70
- Работа настройки 71
- Обслужване и поддръжка 72
- Технически параметри 72
- Li ion 73
- Posebni propisi o sigurnosti 73
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska udarna bušilica izvijač 58g010 73
- Опазване на околната среда ce 73
- Priprema za rad 75
- Rad postavke 75
- Rukovanje i održavanje 76
- Tehnički parametri 76
- Li ion 77
- Zaštita okoliša ce 77
- Opšte mere bezbednosti 78
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska bušilica odvijač s udarom 58g010 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Korišćenje i održavanje 81
- Tehničke karakteristike 81
- Li ion 82
- Zaštita sredine ce 82
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 82
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 58g010 82
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Λειτουργια ρυθμισεισ 85
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 86
- Τεχνικη συντηρηση 86
- Li ion 87
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Normas de seguridad detalladas 88
- Traducción del manual original taladro atornillador de imapacto a batería 58g010 88
- Preparación para trabajar 89
- Trabajo configuración 90
- Parametros técnicos 91
- Uso y configuración 91
- Li ion 92
- Norme particolari di sicurezza 92
- Protección medioambiental ce 92
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a percussione senza fili 58g010 92
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Utilizzo e manutenzione 95
- Parametri tecnici 96
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Vertaling van de originele handleiding van de accu slagboorschroevendraaier 58g010 97
- Werk instellingen 99
- Werkvoorbereiding 99
- Bediening en onderhoud 100
- Li ion 101
- Milieubescherming ce 101
- Technische parameters 101
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения