Grillo FX 20 [47/68] Características técnicas
![Grillo FX 20 [47/68] Características técnicas](/views2/1651433/page47/bg2f.png)
FX 20 / Traducción de las Instrucciones originales
- 45 -
PEDIR RECAMBIOS
Indique siempre el número de bastidor de la máquina y el código de la pieza. Dirígase a nuestros
centros presentes en cada provincia. Nuestra dirección:
GRILLO S.p.A. - Via Cervese 1701 – 47521 CESENA (FC)
Tel. 0039.0547.633.111 / Fax 0039.0547.632.011
Web site: www.grillospa.it / e-mail: grillo@grillospa.it
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO: cortacésped hidrostático con plato frontal.
MOTOR: KAWASAKI FX600V, gasolina 603 cm³ (20 HP - 14,9 kW), 2 cilindros, equipado con filtro de aire a distancia.
CAPACIADAD TANQUE CARBURANTE: 2x15 litros.
CAPACIDAD TANQUE ACEITE HIDRÁULICO: 700 ml.
CONSUMO HORARIO: 4,6 litros aproxim.
ARRANQUE: eléctrico 12V.
TRACCIÓN: hidrostática de 2 ruedas motrices.
DISPOSITIVO DE ESTABILIDAD DE LA MÁQUINA EN LAS PENDIENTES.
SISTEMA DE DIRECCIÓN: con palancas.
EMBRAGUE: por toma de fuerza electromagnética , con freno cuchillas magnético.
VELOCIDAD: de 0 a 12 km/h con variación continua.
NEUMÁTICOS: delanteros 20 x 10-8; traseros 15 x 6-6.
VUELCO ELÉCTRICO DEL PLATO DE CORTE PARA LA INSPECCIÓN Y EL MANTENIMIENTO.
ASIENTO: confortable con apoyabrazos, amortiguado y registrable.
PALANCAS DE DIRECCIÓN: ajustables en altura y longitudinalmente.
RADIO DE GIRO: cero.
ACESORIOS: plato de corte 1320 mm con anchura de corte 1250 mm, peso 125 kg (aparato de corte
con bastidor y plataforma).
ACCIONAMIENTO MULCHING/DESCARGA TRASERA DESDE EL PUESTO DE CONDUCCIÓN.
CAPACIDAD HORARIA: 13.000 m²/h.
DIMENSIONES (con plato): Largo: 2580 mm, Ancho: 1320 mm, Alto: 1100 mm.
ALTURA LIBRE: 95 mm.
DISTANCIA ENTRE EJES: 1022 mm.
PESO (sin plato de corte): 340 kg; PESO (sin plato de corte): 465 kg.
PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA
- Compruebe que la máquina esté íntegra y que no haya sufrido daños durante el transporte.
- Verifique los niveles de aceite: motor (fig. 4, ref. A), transmisión hidrostática (fig. 5, ref. A) y dispositivo
estabilizador (fig. 6, ref.A).
- Verifique la presión de los neumáticos: Ruedas delanteras 20x10.00-8 (1,2 bar en ejercicio)
Ruedas traseras 15x6.00-6 (1 bar en ejercicio)
- Controle que el voltaje de la batería no sea inferior a los 12,5 Voltios. Si necesario, haga la recarga.
BATERÍA
¡Atención! Los gases emitidos por la batería son explosivos: guarde la batería lejos de llamas o
chispas. Controle y mantenga los terminales lubricados con grasa de vaselina.
Importante:
- No invierta la polaridad de la batería.
- No ponga en marcha el cortacésped sin batería, ya que está dotado de un regulador de carga.
- Evite que se produzcan cortocircuitos.
RODAJE - ¡ATENCIÓN!
Cambie el filtro y el aceite motor después de las primeras 8 horas de trabajo.
Verifique que no se produzcan derrames de aceite y que los tornillos no estén aflojados, especialmente
los tornillos que aseguran las cuchillas y las ruedas.
Regule la tensión de las correas de la toma de fuerza mediante la tuerca que se encuentra en el muelle
correspondiente: el muelle tiene que ser regulado a una longitud de 85 mm (fig. 19, ref. A).
Содержание
- Zero turning 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Règles de sécurité génerale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Hydrostatic mower fx 20 zero turning 6
- Warnings 6
- Identification and servicing 7
- Instructions for use 8
- Putting the machine into service 8
- Technical specifications 8
- Maintenance and lubrication 10
- Avvertenze 15
- Rasaerba idrostatico fx 20 zero turning 15
- Identificazione e assistenza 16
- Caratteristiche tecniche 17
- Messa in opera della macchina 17
- Istruzioni d uso 18
- Manutenzione e lubrificazione 19
- Mises en garde 25
- Tondeuse hydrostatique fx 20 zero turning 25
- Identificatione et assistence 26
- Caracteristiques techniques 27
- Mise en service de la tondeuse 27
- Mode d emploi 28
- Maintenance et lubrification 30
- Hydrostatischer rasenmäher fx 20 zero turning 35
- Sicherheitsrelevante hinweise 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 36
- Inbetriebnahme der maschine 37
- Technische daten 37
- Betriebsanleitung 38
- Wartung und schmierung 39
- Cortacésped hidrostático fx 20 zero turning 45
- Identificación y asistencia 46
- Características técnicas 47
- Puesta en servicio de la máquina 47
- Instrucciones de uso 48
- Fig 1 commands fig 1 comandi fig 1 commandes abb 1 steuerung fig 1 comandos 56
- Fig 1 legend commands fig 1 legenda comandi fig 1 legende commandes fig 1 leyenda comandos abb 1 legende steuerung 57
- Fig information and warnings fig etichette e avvertenze fig etiquettes et mises en garde abb informationen und warnungen fig etiquetas y advertencias 58
- Fig 2 legend information and warnings fig 2 legenda etichette e avvertenze fig 2 legende etiquettes et mises en garde abb legende informationen und warnungen fig 2 leyenda etiquetas y advertencias 59
- Fig control unit fig centralina fig unite de controle abb steuereinheit fig unidad de control 60
- Fx20 routine maintenance guide 65
Похожие устройства
- Grillo FD1000 - DRAGON Инструкция по эксплуатации
- Grillo BEEFLY 700 SR Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 30 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A T Каталог
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A M Каталог
- Grillo BEEFLY 700 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A T Каталог
- Grillo BEEFLY FD 300 D Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 40 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A T Каталог
- Nocchi VLR 2B - 50 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 50 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 50 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 50 A T Каталог