Grillo FX 20 [59/68] Fig 2 legend information and warnings fig 2 legenda etichette e avvertenze fig 2 legende etiquettes et mises en garde abb legende informationen und warnungen fig 2 leyenda etiquetas y advertencias
![Grillo FX 20 [59/68] Fig 2 legend information and warnings fig 2 legenda etichette e avvertenze fig 2 legende etiquettes et mises en garde abb legende informationen und warnungen fig 2 leyenda etiquetas y advertencias](/views2/1651433/page59/bg3b.png)
- 57 -
FIG. 2 LEGEND - INFORMATION AND WARNINGS
FIG. 2 LEGENDA - ETICHETTE E AVVERTENZE
FIG. 2 LEGENDE - ETIQUETTES ET MISES EN GARDE
ABB.2 LEGENDE - INFORMATIONEN UND WARNUNGEN
FIG. 2 LEYENDA - ETIQUETAS Y ADVERTENCIAS
ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS
1. Parking brake
2. Accelerator Min./Max.
3. Lubrication points
4. ATTENTION, DANGER
! Read the
instruction manual. Take off the key and
read the instructions before making any
maintenance or reparation.
ATTENTION, DANGER! TURNING
GEARS. Keep your hands and feet away
and make sure that there are no moving
parts, not even by inertia.
5. DANGER! MACHINE ROLL-OVER
: do not
use this machine on slopes steeper than
17° (30%).
6. Noise level.
7. Serial number plate.
8. Mulching /rear discharge device
9. ATTENTION, CUTTING PART
. Keep your
hands and feet away. Do not work with the
lawn mower on gravel or other foreign
bodies that can be sucked in and thrown
away by the blades, being very dangerous.
Keep people away.
10.Cutting height adjustment.
1. Freno di stazionamento.
2. Acceleratore min/max.
3. Punti di lubrificazione con grasso.
4. ATTENZIONE, PERICOLO
! Leggere il
manuale di istruzioni. Togliere la chiave
e leggere le istruzioni prima di
effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione e riparazione.
ATTENZIONE, PERICOLO! ORGANO
IN ROTAZIONE. Tenere lontano le
mani assicurandosi che non ci siano
parti in movimento, neanche per
inerzia.
5. PERICOLO! RIBALTAMENTO DELLA
MACCHINA: Non usare questa macchina
su pendii superiori a 17° (30%).
6. Livello sonoro
7. Targhetta matricola
8. Dispositivo mulching/scarico posteriore.
9. ATTENZIONE! ORGANO TAGLIENTE
.
Tenere lontano mani e piedi. Non
lavorare col rasaerba sopra la ghiaia o
altri corpi estranei che possono essere
aspirati e centrifugati dalle lame
risultando molto pericolosi. Tenere
lontano le persone.
10. Regolazione altezza di taglio
1. Frein de stationnement.
2. Accélerateur Min./Max.
3. Points de lubrification avec graisse
4. ATTENTION, DANGER
! Lire le manuel
d’emploi.Enlever la clé de demarrage et
lire les instructions avant d’effectuer
toute opération de maintien et de
réparation.
ATTENTION, DANGER! ORGANE EN
ROTATION. Maintenir à distance les
mains et veiller à ce qu’aucune partie
n’est en mouvement, même pas par
inertie.
5. DANGER! RENVERSEMENT DE LA
MACHINE: ne pas utiliser cette machine
dans des pentes supérieures à 17° (30%)
.
6. Niveau sonore.
7. Plaque numéro de série
8. Dispositif mulching/déchargement
posterieure.
9. ATTENTION!ORGANE TRANCHANT
.
Mantenir à distance les mains et les pieds
Ne pas travailler avec la tondeuse sur le
grevier ou sur d’autres objets pouvant êtr
e
aspirés et centrifugés par les lames et
devenir très dangéreux. Maintenir les
personnes à distance.
10. Réglage hauteur de coupe.
DEUTSCH ESPAÑOL
1. Feststellbremse
2. Gas Min/Max
3. Mit Fett zu schmierende Punkte
4. ACHTUNG, GEFAHR
!
Gebrauchshandbuch lesen. Schlüssel
entnehnen und Anweisung lesen vor
jeglichen Wartungen und Reparaturen.
ACHTUNG, GEFAHR!DREHENDES TEIL
.
Hände fernhalten und sicherstellen, dass
sich keine Teile bewegen, auch nicht
durchTrägheit.
5. GEFAHR, UMKIPPEN DER MASCHINE
:
Diese Maschine nicht auf Hängen
einsetzen, die steiler als 17° (30%) sind.
6. Geräuschpegel
7. Seriennummernschild
8. Mulching – Gerät/Hintere Leerung
9 ACHTUNG! SCHNEIDENDES TEIL
. Halten
Sie die Hände und Füße fern. Nicht mit
dem Rasenmäher auf Kies oder anderen
Fremdkörpern arbeiten, diese könnten von
den Messern angesaugt und
weggeschleudert werden und sehr
gefährlich sein. Personen fern halten.
10. Einstellung der Schnitthöhe
1. Freno de estacionamiento.
2. Accelerador Min./Max.
3. Puntos de lubricación con grasa.
4. ¡ATENCIÓN, PELIGRO
! Leer el manual
de instrucciones.Quitar la llave y leer
las instrucciones antes de efectuar
cualquier operación de manutención y
reparación.
¡ATENCIÓN! PELIGRO! ÓRGANO EN
ROTACIÓN. Mantener las manos
alejadas y verificar que ninguna parte
está en movimiento, nisiquiera por
inercia.
5. ¡PELIGRO!REVOLCADO DE LA
MÁQUINA. No utilizar esta máquina en
pendientes superiores a 17° (30%).
6. Nivel de ruido
7. Placa número de bastidor.
8. Dispositivo mulching /descarga
posterior.
9. ¡ATENCIÓN! ÓRGANO CORTANTE
:
Mantener las manos y los pies alejados.
No trabajar con el cortacésped sobre la
grava u otros objetos que pueden ser
aspirados y centrifugados por las
cuchillas y resultar muy peligrosos.
10. Ajuste altura de corte.
Содержание
- Zero turning 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Règles de sécurité génerale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Hydrostatic mower fx 20 zero turning 6
- Warnings 6
- Identification and servicing 7
- Instructions for use 8
- Putting the machine into service 8
- Technical specifications 8
- Maintenance and lubrication 10
- Avvertenze 15
- Rasaerba idrostatico fx 20 zero turning 15
- Identificazione e assistenza 16
- Caratteristiche tecniche 17
- Messa in opera della macchina 17
- Istruzioni d uso 18
- Manutenzione e lubrificazione 19
- Mises en garde 25
- Tondeuse hydrostatique fx 20 zero turning 25
- Identificatione et assistence 26
- Caracteristiques techniques 27
- Mise en service de la tondeuse 27
- Mode d emploi 28
- Maintenance et lubrification 30
- Hydrostatischer rasenmäher fx 20 zero turning 35
- Sicherheitsrelevante hinweise 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 36
- Inbetriebnahme der maschine 37
- Technische daten 37
- Betriebsanleitung 38
- Wartung und schmierung 39
- Cortacésped hidrostático fx 20 zero turning 45
- Identificación y asistencia 46
- Características técnicas 47
- Puesta en servicio de la máquina 47
- Instrucciones de uso 48
- Fig 1 commands fig 1 comandi fig 1 commandes abb 1 steuerung fig 1 comandos 56
- Fig 1 legend commands fig 1 legenda comandi fig 1 legende commandes fig 1 leyenda comandos abb 1 legende steuerung 57
- Fig information and warnings fig etichette e avvertenze fig etiquettes et mises en garde abb informationen und warnungen fig etiquetas y advertencias 58
- Fig 2 legend information and warnings fig 2 legenda etichette e avvertenze fig 2 legende etiquettes et mises en garde abb legende informationen und warnungen fig 2 leyenda etiquetas y advertencias 59
- Fig control unit fig centralina fig unite de controle abb steuereinheit fig unidad de control 60
- Fx20 routine maintenance guide 65
Похожие устройства
- Grillo FD1000 - DRAGON Инструкция по эксплуатации
- Grillo BEEFLY 700 SR Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 30 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A T Каталог
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A M Каталог
- Grillo BEEFLY 700 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A T Каталог
- Grillo BEEFLY FD 300 D Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 40 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A T Каталог
- Nocchi VLR 2B - 50 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 50 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 50 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 50 A T Каталог