Grillo FX 20 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/68] 520752
FX 20 / Translation of the original instructions
- 7 -
STARTING THE ENGINE
Insert the ignition key (fig. 1, n°3) and turn it until the engine oil indicator light is on. Lift the starter control
(fig. 1, n°5) and turn the ignition key again. As soon as the engine starts, release the key and bring the
starter control back to the rest position. To switch the engine off turn the key to the “STOP” position.
STARTING WORK
1) Adjust the cutting height using the switch on the dashboard (fig. 1, n°4).
2) Adjust the seat (fig. 1, n°14) and the levers positions (fig.1, n°7).
3) Accelerate the engine half-way (fig. 1, n°6). Do not engage the blades with the engine at
maximum speed. Move the steering levers from the rest to the work position; in this way, the parking
brake will disengage and the machine can move. Now it is possible to engage the PTO by lifting the
appropriate switch (fig. 1, n°2). Always engage the blades some metres before getting into the grass
to cut, so to make sure the cutting deck get cleaned.
4) Bring the engine to its full speed.
5) Gently operate the steering levers (fig. 1, n°1) and start work.
6) If you want to get from “rear discharge” mode to “mulching” and vice versa, disengage the PTO (fig. 1,
n°2) and move the steering levers to the parking brake position (fig. 1, n°1). Grip the appropriate lever
(fig.8, ref.A) making sure you are lifting the corresponding position lock (fig. 8, ref.B). Turn the lever in the
working mode you need. Free the position lock until it embeds in its grooved swaging (fig. 9, ref.A).
FINISHING WORK
Once mowing has been completed, disengage the blades. To stop:
1) Move the steering levers to the parking brake position (fig. 1, n°1).
2) Set the throttle lever to minimum speed (fig. 1, n°6).
3) Turn the engine off by turning the key in the “STOP” position (fig. 1, n°3).
GUIDELINES FOR EFFECTIVE USE
The machine can also be used under most demanding conditions. Certain measures must be taken and
all devices must be adjusted properly.
1) Before starting work check that the deck is perfectly clean without any dried grass or soil crusting.
2) Check the terrain before mowing, make sure there are no stones, sticks of foreign objects.
3) While mowing keep the engine at maximum revs., adjust the speed to suit the height of the grass.
Be careful when coming across tall thick clumps of grass, slow down.
4) Sharpen the lawnmower blades regularly; the cut will be better and the engine will not have to work
so hard (fig. 22, ref.A)
5) After disengaging the PTO, engage the blades some metres before getting into the grass to cut, so
the cutting deck is cleaned and the clutch is protected.
6) Keep the grid on the engine clean (fig. 7, ref.A).
7) Keep the electric controls connection compartment clean (fig. 1, ref.15) by using compressed air or
an aspirator. Avoid taking in direct contact with water.
8) If the grass is wet or very tall, do not cut in the lowest position, but at an intermediate height.
9) Check the tension of the belts that work the deck; use the adjuster if necessary (fig. 19, ref.A).
10) Check that the blades are not worn or damaged.
11) Check the engine revs (3350 max).
12) While mowing keep the engine at maximum revs.; if the engine revs. drop, slow down for a while to
allow the engine to reach the right level again.
13) Check the blades are fitted properly.
14) Check the deck is aligned to the ground.
15) ATTENTION! Road circulation is forbidden as the machine has no type-approval.
MOWING POSITIONS
Use the electrical button on the dashboard to adjust cutting height (fig. 1, n°4).
When working on rough terrain, with bumps or humps, it is better to use the deck in the highest cutting
position to avoid impact with the blade.
Attention! During the cut the deck removal button (fig. 17, ref.D) has to be in the “floating” position (switch
indicator light off).
SLOPING GROUND
Steep ground should be tackled in an up-and-down movement, being very careful at direction changes
that the wheels uphill do not meet any obstacles (stones, branches, roots, etc…) which could cause loss
of control over the machine. If the drive wheels tend to slip, turn the knob (fig.1, ref.8) clockwise so that
more weight is exerted on the drive wheels, therefore giving more traction.
Содержание
- Zero turning 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Règles de sécurité génerale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Hydrostatic mower fx 20 zero turning 6
- Warnings 6
- Identification and servicing 7
- Instructions for use 8
- Putting the machine into service 8
- Technical specifications 8
- Maintenance and lubrication 10
- Avvertenze 15
- Rasaerba idrostatico fx 20 zero turning 15
- Identificazione e assistenza 16
- Caratteristiche tecniche 17
- Messa in opera della macchina 17
- Istruzioni d uso 18
- Manutenzione e lubrificazione 19
- Mises en garde 25
- Tondeuse hydrostatique fx 20 zero turning 25
- Identificatione et assistence 26
- Caracteristiques techniques 27
- Mise en service de la tondeuse 27
- Mode d emploi 28
- Maintenance et lubrification 30
- Hydrostatischer rasenmäher fx 20 zero turning 35
- Sicherheitsrelevante hinweise 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 36
- Inbetriebnahme der maschine 37
- Technische daten 37
- Betriebsanleitung 38
- Wartung und schmierung 39
- Cortacésped hidrostático fx 20 zero turning 45
- Identificación y asistencia 46
- Características técnicas 47
- Puesta en servicio de la máquina 47
- Instrucciones de uso 48
- Fig 1 commands fig 1 comandi fig 1 commandes abb 1 steuerung fig 1 comandos 56
- Fig 1 legend commands fig 1 legenda comandi fig 1 legende commandes fig 1 leyenda comandos abb 1 legende steuerung 57
- Fig information and warnings fig etichette e avvertenze fig etiquettes et mises en garde abb informationen und warnungen fig etiquetas y advertencias 58
- Fig 2 legend information and warnings fig 2 legenda etichette e avvertenze fig 2 legende etiquettes et mises en garde abb legende informationen und warnungen fig 2 leyenda etiquetas y advertencias 59
- Fig control unit fig centralina fig unite de controle abb steuereinheit fig unidad de control 60
- Fx20 routine maintenance guide 65
Похожие устройства
- Grillo FD1000 - DRAGON Инструкция по эксплуатации
- Grillo BEEFLY 700 SR Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 30 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30 A T Каталог
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A M Каталог
- Grillo BEEFLY 700 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 30/2 A T Каталог
- Grillo BEEFLY FD 300 D Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 40 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 40 A T Каталог
- Nocchi VLR 2B - 50 A M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 50 A M Каталог
- Nocchi VLR 2B - 50 A T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi VLR 2B - 50 A T Каталог