Metabo SPA 1200 — guide d'utilisation et de sécurité pour appareils d'aspiration [16/57]
![Metabo SPA 1200 [16/57] A lire impérativement](/views2/1076111/page16/bg10.png)
FRANÇAIS
16
1. Vue générale de l'appareil
(fourniture) ............................. 15
2. A lire impérativement !..........16
3. Sécurité...................................16
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions ............................16
3.2 Consignes générales de
sécurité .................................... 16
3.3 Symboles sur l'appareil............ 17
4. Assemblage............................ 17
4.1 Raccordement au réseau ........ 18
4.2 Charge statique ....................... 19
4.3 Protection contre les
surcharges ............................... 19
5. Service.................................... 19
6. Maintenance et entretien....... 19
6.1 Maintenance ............................ 19
6.2 Nettoyage ................................ 19
6.3 Conservation de l'appareil .......19
6.4 Réparations ............................. 20
7. Accessoires disponibles....... 20
8. Élimination ............................. 20
9. Caractéristiques techniques.20
Ces instructions d'utilisation ont été
réalisées afin que vous puissiez tra-
vailler rapidement et en toute sécurité
avec cet appareil. Voici un petit guide
de lecture de ces instructions :
– Lisez l'intégralité de ces instructions
d'utilisation avant la mise en ser-
vice. Observez en particulier les
consignes de sécurité.
– Ces instructions s'adressent à des
personnes possédant des connais-
sances de base dans le maniement
des appareils similaires à celui qui
est décrit ici. Si vous n'avez aucune
expérience de ce type d'appareil,
commencez par demander l'aide
d'une personne expérimentée.
– Conservez tous les documents four-
nis avec cet appareil afin de pouvoir
les consulter en cas de besoin.
Conservez le justificatif d'achat pour
une éventuelle intervention de la
garantie.
– L'appareil doit être accompagné de
tous les documents fournis en cas
de vente ou de location.
– Le fabricant ne pourra être tenu res-
ponsable de dommages découlant
de la non-observation de ces ins-
tructions d'utilisation.
Les informations contenues dans ces
instructions d'utilisation sont indiquées
par les symboles suivants :
ADanger !
Risque de lésions corporelles ou de
dommages à l'environnement.
BDanger dû à l'électricité !
Signale un
risque de lésion corporelle par électro-
cution.
A Attention !
Risque de dommages matériels.
3 Remarque :
Iformations complémentaires.
– Les numéros des illustrations (1, 2,
3, ...)
– caractérisent les différentes
pièces ;
– sont attribués en continu ;
– se rapportent aux chiffres corres-
pondants entre parenthèses (1),
(2), (3) ... dans le texte voisin.
– Lorsqu'une manipulation doit être
effectuée dans un ordre précis, les
instructions sont numérotées.
– Les consignes dont l'ordre d'exécu-
tion est sans importance sont identi-
fiées par un point.
– Les listes sont caractérisées par
des tirets.
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions
L'appareil sert à aspirer les copeaux de
bois et de plastique, ainsi que la sciure
de bois sur les machines de travail du
bois.
Il est interdit d'aspirer des gaz combus-
tibles (par exemple brouillards de pein-
ture ou de vernis) et des matériaux ex-
plosifs.
L'utilisation dans des locaux commer-
ciaux, dans des locaux de formation
professionnelle, dans les écoles, etc.
est interdite.
Utiliser des sacs collecteurs de co-
peaux en polyéthylène de 0,10 mm
d'épaisseur au moins. En cas d'utilisa-
tion de sacs fabriqués dans d'autres
matériaux, il convient de s'assurer qu'ils
présentent au moins la même résis-
tance aux dégradations mécaniques.
Toute autre utilisation est contraire aux
prescriptions. Une utilisation non
conforme aux prescriptions, des modifi-
cations apportées à l'appareil ou l'em-
ploi de pièces n'ayant été ni contrôlées
ni approuvées par le fabricant peuvent
provoquer des dommages imprévi-
sibles !
3.2 Consignes générales de
sécurité
• Respectez les instructions de sécu-
rité suivantes en utilisant cet appa-
reil afin d'éliminer tout risque de
dommage corporel ou matériel.
• Respectez les consignes de sécuri-
té spécifiques à chaque chapitre.
• Respectez également la notice
d'utilisation de la machine de travail
du bois aspirée.
• En cas de dysfonctionnement, dé-
branchez aussitôt la fiche secteur.
Ne mettez jamais la machine en
marche sans sac collecteur.
• N'utilisez la machine que pour l'as-
piration de machines de travail du
bois.
• N'aspirez pas de sources d'allu-
mage.
• En cas d'incendie de l'appareil, dé-
branchez aussitôt la fiche secteur
ou désactivez le fusible du secteur.
Éteignez aussitôt les flammes avec
de l'eau ou de la mousse. Ne re-
mettez pas l'appareil en marche.
APrincipaux dangers :
•
Conservez le poste de travail bien
rangé - un poste de travail en dé-
sordre peut provoquer des accidents.
• Il convient de rester attentif et
concentré sur son travail. Aborder le
travail avec bon sens. Ne pas utili-
ser l'appareil en cas d'inattention.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque vous
êtes sous l'effet de l'alcool, de dro-
gues ou de médicaments.
Table des matières
2. A lire impérativement !
3. Sécurité
Содержание
- Spa 1200 p.1
- Metabo allee 1 p.2
- Izjava o skladnosti p.2
- En 60335 1 en 60335 2 69 en 61000 3 2 en 61000 3 3 p.2
- Director innovation research and development dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation p.2
- D 72622 nürtingen p.2
- 2006 42 eg 2004 108 eg p.2
- Volker siegle p.2
- Späneabsauganlage dust collector unite d extraction copeaux p.2
- Spa 1200 p.2
- Sl slovenski p.2
- S polno odgovornostjo izjavljamo da so stroji izdelani z upo tevanju standardov in z upo tevanjem regulativov navedenih v direktivh p.2
- Nürtingen 11 1 011 1001402 p.2
- Metabowerke gmbh p.2
- Deutsch p.3
- Das gerät im überblick lieferumfang p.3
- Zuerst lesen p.4
- Sicherheit p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Deutsch p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheits hinweise p.4
- Deutsch p.5
- Symbole auf dem gerät p.5
- Montage p.5
- Statische aufladung p.6
- Netzanschluss p.6
- Deutsch p.6
- Überlastschutz p.7
- Wartung und pflege p.7
- Wartung p.7
- Reparatur p.7
- Reinigung p.7
- Gerät aufbewahren p.7
- Deutsch p.7
- Betrieb p.7
- Lieferbares zubehör p.8
- Entsorgung p.8
- Deutsch p.8
- Technische daten p.8
- English p.9
- Components and parts standard delivery p.9
- Table of contents p.10
- Specified conditions of use p.10
- Safety p.10
- Please read first p.10
- General safety instruc tions p.10
- English p.10
- Symbols on the machine p.11
- English p.11
- Danger risk of electric shock p.11
- Assembly p.11
- Mains connection p.12
- English p.12
- Electrostatic charging p.12
- Overload protection p.12
- Operation p.12
- Storage p.13
- Repairs p.13
- Maintenance p.13
- English p.13
- Disposal p.13
- Cleaning p.13
- Care and maintenance p.13
- Available accessories p.13
- Technical specifications p.14
- English p.14
- Vue générale de l appareil fourniture p.15
- Français p.15
- Consignes générales de sécurité p.16
- A lire impérativement p.16
- Utilisation conforme aux prescriptions p.16
- Table des matières p.16
- Sécurité p.16
- Français p.16
- Symboles sur l appareil p.17
- Français p.17
- Assemblage p.17
- Raccordement au réseau p.18
- Français p.18
- Protection contre les sur charges p.19
- Nettoyage p.19
- Maintenance et entretien p.19
- Maintenance p.19
- Français p.19
- Conservation de l appa reil p.19
- Charge statique p.19
- Service p.19
- Élimination p.20
- Réparations p.20
- Français p.20
- Caractéristiques techniques p.20
- Accessoires disponibles p.20
- Overzicht van de zaag levering p.21
- Nederlands p.21
- Voorgeschreven gebruik van het systeem p.22
- Veiligheid p.22
- Nederlands p.22
- Lees deze tekst voor u begint p.22
- Inhould p.22
- Algemene veiligheids voorschriften p.22
- Nederlands p.23
- Montage p.23
- Symbolen op het appa raat p.23
- Statische oplading p.24
- Netaansluiting p.24
- Nederlands p.24
- Service en onderhoud p.25
- Reparatie p.25
- Reiniging p.25
- Overbelastingsbescher ming p.25
- Onderhoud p.25
- Nederlands p.25
- Het apparaat opbergen p.25
- Bedrijf p.25
- Verwijdering p.26
- Technische gegevens p.26
- Nederlands p.26
- Beschikbare accessoi res p.26
- Urządzenie widok ogólny zakres dostawy p.27
- Polski p.27
- Używanie zgodne z prze znaczeniem p.28
- Spis tre ci p.28
- Przeczytać uważnie p.28
- Polski p.28
- Ogólne wskazówki bez pieczeństwa p.28
- Bezpieczeństwo p.28
- Symbole na urządzeniu p.29
- Polski p.29
- Montaż p.29
- Przyłączenie do sieci p.30
- Polski p.30
- Konserwacja p.31
- Eksploatacja p.31
- Czyszczenie p.31
- Ładunek statyczny p.31
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem p.31
- Przechowywanie urządze nia p.31
- Polski p.31
- Utylizacja p.32
- Polski p.32
- Naprawy p.32
- Dostępny osprzęt p.32
- Dane techniczne p.32
- Èesky p.33
- Přístroj na první pohled rozsah dodávky p.33
- Èesky p.34
- Použití dle určení p.34
- Obecné bezpečnostní pokyny p.34
- Nejdříve přečíst p.34
- Bezpečnost p.34
- Èesky p.35
- Symboly na přístroji p.35
- Montáž p.35
- Èesky p.36
- Statický náboj p.36
- Připojení na síť p.36
- Ochrana proti přetížení p.36
- Čištění p.37
- Údržba a péče p.37
- Údržba p.37
- Èesky p.37
- Skladování přístroje p.37
- Provoz p.37
- Oprava p.37
- Dostupné příslušenství p.37
- Likvidace p.38
- Èesky p.38
- Technická data p.38
- Slovensko p.39
- Prikaz naprave dobavni obseg p.39
- Varnost p.40
- Splošna varnostna navo dila p.40
- Slovensko p.40
- Preberite pred delom s strojem p.40
- Namenska uporaba p.40
- Kazalo p.40
- Slovensko p.41
- Simboli na napravi p.41
- Montaža p.41
- Slovensko p.42
- Preobremenitvena zaščita p.42
- Omrežni priključek p.42
- Statična naelektritev p.42
- Čiščenje p.43
- Vzdrževanje in nega p.43
- Vzdrževanje p.43
- Slovensko p.43
- Shranjevanje naprave p.43
- Popravilo p.43
- Obratovanje p.43
- Dobavljiva oprema p.43
- Tehnični podatki p.44
- Slovensko p.44
- Odstranjevanje p.44
- Magyar p.45
- A készülék áttekintése a csomag tartalma p.45
- Először ezt olvassa el p.46
- Biztonság p.46
- Általános biztonsági sza bályok p.46
- Tartalomjegyzék p.46
- Rendeltetésszerű haszná lat p.46
- Magyar p.46
- Szimbólumok a típustáb lán p.47
- Szerelés p.47
- Magyar p.47
- Sztatikus feltöltődés p.48
- Magyar p.48
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz p.48
- Tisztítás p.49
- Magyar p.49
- Karbantartás és ápolás p.49
- Karbantartás p.49
- Javítás p.49
- A gép tárolása p.49
- Üzemeltetés p.49
- Túlterhelés védelem p.49
- Ártalmatlanítás p.50
- Szállítható tartozékok p.50
- Műszaki adatok p.50
- Magyar p.50
- Русский p.51
- Внешний вид устройства комплект поставки p.51
- Содержание p.52
- Русский p.52
- Прочитайте в первую очередь p.52
- Применение по назна чению p.52
- Общие указания по безопасности p.52
- Безопасность p.52
- Символы на устройстве p.53
- Русский p.53
- Русский p.54
- Монтаж p.54
- Эксплуатация p.55
- Техническое обслужи вание и уход p.55
- Техническое обслужи вание p.55
- Статический заряд p.55
- Русский p.55
- Подключение к сети p.55
- Защита от перегрузки p.55
- Чистка p.56
- Хранение устройства p.56
- Утилизация p.56
- Русский p.56
- Ремонт p.56
- Доступные аксессуары p.56
- Русский p.57
- Технические характеристики p.57
Похожие устройства
-
Metabo SPA 2002 WИнструкция по эксплуатации -
Metabo SPA 2002 DИнструкция по эксплуатации -
Metabo SPA 1702 WИнструкция по эксплуатации -
Samsung SC5640Инструкция к устройству -
Samsung SC21F60YGРуководство по эксплуатации -
Bosch BGBS2LB1Руководство по эксплуатации -
Samsung VC20M253AWRРуководство по эксплуатации -
Bosch BGLS2WH1HРуководство по эксплуатации -
Samsung VC20M2540JN/EVРуководство по эксплуатации -
Bosch BGBS2LB1Руководство по эксплуатации -
Bosch BGL6PRO1Руководство по эксплуатации -
Samsung 8806088671451Руководство по эксплуатации
Découvrez les instructions essentielles pour utiliser en toute sécurité votre appareil d'aspiration. Suivez les consignes de sécurité et d'entretien pour garantir un fonctionnement optimal.