Metabo SPA 1200 — návod na montáž a bezpečnostní pokyny pro zařízení [36/57]
![Metabo SPA 1200 [36/57] Ochrana proti přetížení](/views2/1076111/page36/bg24.png)
ÈESKY
36
3. Příčný plech (10) namontujte pomo-
cí šroubů s plochou kulatou hlavou
a šestihrannými přírubovými matice-
mi mezi boční plechy.
.
4. Do každého rohu dnového plechu
našroubujte vodicí kladku (11) .
Vodicí kladky zajistěte šestihran-
nou maticí (12) .
5. Do dnového plechu našroubujte
zemnicí řetěz (13) . Zemnicí řetěz
zajistěte šestihrannou přírubovou
maticí.
6. Předem smontovaný dnový plech
položte na boční plechy a smontujte
dohromady pomocí šroubů s plo-
chou hlavou a šestihrannou přírubo-
vou maticí. Vzápětí zkontrolujte
všechny šrouby na pevnost a
postavte přístroj kolečky na podla-
hu.
7. Objímku hadice (14) nastrčte na
konec nasávací hadice (15) a celé
toto nasuňte na sací hrdlo pod elek-
tromotorem. Objímku hadice utáh-
něte napevno.
8. Pytel pro záchyt třísek připevněte
pod otvor záchytu třísek. Natáhněte
vždy dostatečně dlouhý a široký
pytel pro záchyt třísek (16)
(např. 600 × 900 mm) a upevněte
jej napevno upínací páskou (17) .
9. Kulatou tyč (18) zastrčte do obou
otvorů na
kraji horního otvoru pra-
ch
ového pytle. Přítlačný kroužek
(20) provlečte přišitým vedením v
prachovém pytli (19) . Prachový
pytel navlečte na otvor prachového
pytle. Přítlačný kroužek utáhněte
napevno.
4.1 Připojení na síť
BNebezpečí! Elektrické napětí
• Používejte přístroj pouze v suchém
prostředí.
• Provozujte přístroj pouze na zdroji
energie, který splňuje následující
požadavky (viz také "Technická
data"):
– zásuvky jsou řádně instalované,
uzemněné a otestované;
– zásuvka je zajištěná 10-amp
pojistkou (pomalu reagující);
–síťové napětí a frekvence se
musí shodovat s údaji, uvedený-
mi na typovém štítku přístroje;
–zajištění pomocí FI spínače s
chybným proudem o 30 mA.
• Používejte pouze prodlužovací
kabel, odolávající olejům, kvality
H07 RN-F. Průřez vedení musí být
nejméně 1,0 mm
2
. Chraňte napájecí
kabel před vysokými teplotami,
agresivními kapalinami a ostrými
hranami.
• Síťové kabely položte tak, aby při
práci nevadily a nedošlo k jejich
poškození.
• Síťovou zástrčku nevytahujte ze
zásuvky tažením za kabel.
4.2 Statický náboj
Celý odsávací systém přístroje je kon-
struován z elektricky nevodivých prvků.
Pokud se sací hadice napojí na elek-
tricky vodivé části (např.kovové odsá-
vací hubice nebo odsávací trubky), tak
je nutné tyto dodatečně uzemnit k
odvedení příp. vzniklé elektrostatické
energie.
Plastické součásti na přístroji se nesmí
nahrazovat kovovými součástmi.
Zejména sací hadice nesmí mít kovo-
vou spirálu. Malé kovové části, jako
jsou šrouby a objímky hadic, jsou v této
souvislosti neškodné.
Používejte zásadně originální náhradní
díly. Pro přístroj jsou dimenzovány tyto
náhradní díly.
4.3 Ochrana proti přetížení
Pro ochranu elektromotoru proti pře-
tížení je vmontován do motoru motoro-
vý jistič. Pokud dojde k přehřátí nebo
přetížení elektromotoru, tak motorový
jistič vypne stroj.
V takovém případě lze po několika
minutách ochlazení opět zapnout elek-
tromotor.
3 Upozornění:
Pokud se přístroj uvolněním motorové-
ho jističe vypne několikrát (2 – 3 krát)
krátce po sobě, tak je nutné nechat pří-
stroj zkontrolovat ještě před dalším
zapnutím autorizovaným elektrikářem.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Содержание
- Spa 1200 p.1
- Metabo allee 1 p.2
- Izjava o skladnosti p.2
- En 60335 1 en 60335 2 69 en 61000 3 2 en 61000 3 3 p.2
- Director innovation research and development dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation p.2
- D 72622 nürtingen p.2
- 2006 42 eg 2004 108 eg p.2
- Volker siegle p.2
- Späneabsauganlage dust collector unite d extraction copeaux p.2
- Spa 1200 p.2
- Sl slovenski p.2
- S polno odgovornostjo izjavljamo da so stroji izdelani z upo tevanju standardov in z upo tevanjem regulativov navedenih v direktivh p.2
- Nürtingen 11 1 011 1001402 p.2
- Metabowerke gmbh p.2
- Deutsch p.3
- Das gerät im überblick lieferumfang p.3
- Zuerst lesen p.4
- Sicherheit p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Deutsch p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheits hinweise p.4
- Deutsch p.5
- Symbole auf dem gerät p.5
- Montage p.5
- Statische aufladung p.6
- Netzanschluss p.6
- Deutsch p.6
- Überlastschutz p.7
- Wartung und pflege p.7
- Wartung p.7
- Reparatur p.7
- Reinigung p.7
- Gerät aufbewahren p.7
- Deutsch p.7
- Betrieb p.7
- Lieferbares zubehör p.8
- Entsorgung p.8
- Deutsch p.8
- Technische daten p.8
- English p.9
- Components and parts standard delivery p.9
- Table of contents p.10
- Specified conditions of use p.10
- Safety p.10
- Please read first p.10
- General safety instruc tions p.10
- English p.10
- Symbols on the machine p.11
- English p.11
- Danger risk of electric shock p.11
- Assembly p.11
- Mains connection p.12
- English p.12
- Electrostatic charging p.12
- Overload protection p.12
- Operation p.12
- Storage p.13
- Repairs p.13
- Maintenance p.13
- English p.13
- Disposal p.13
- Cleaning p.13
- Care and maintenance p.13
- Available accessories p.13
- Technical specifications p.14
- English p.14
- Vue générale de l appareil fourniture p.15
- Français p.15
- Consignes générales de sécurité p.16
- A lire impérativement p.16
- Utilisation conforme aux prescriptions p.16
- Table des matières p.16
- Sécurité p.16
- Français p.16
- Symboles sur l appareil p.17
- Français p.17
- Assemblage p.17
- Raccordement au réseau p.18
- Français p.18
- Protection contre les sur charges p.19
- Nettoyage p.19
- Maintenance et entretien p.19
- Maintenance p.19
- Français p.19
- Conservation de l appa reil p.19
- Charge statique p.19
- Service p.19
- Élimination p.20
- Réparations p.20
- Français p.20
- Caractéristiques techniques p.20
- Accessoires disponibles p.20
- Overzicht van de zaag levering p.21
- Nederlands p.21
- Voorgeschreven gebruik van het systeem p.22
- Veiligheid p.22
- Nederlands p.22
- Lees deze tekst voor u begint p.22
- Inhould p.22
- Algemene veiligheids voorschriften p.22
- Nederlands p.23
- Montage p.23
- Symbolen op het appa raat p.23
- Statische oplading p.24
- Netaansluiting p.24
- Nederlands p.24
- Service en onderhoud p.25
- Reparatie p.25
- Reiniging p.25
- Overbelastingsbescher ming p.25
- Onderhoud p.25
- Nederlands p.25
- Het apparaat opbergen p.25
- Bedrijf p.25
- Verwijdering p.26
- Technische gegevens p.26
- Nederlands p.26
- Beschikbare accessoi res p.26
- Urządzenie widok ogólny zakres dostawy p.27
- Polski p.27
- Używanie zgodne z prze znaczeniem p.28
- Spis tre ci p.28
- Przeczytać uważnie p.28
- Polski p.28
- Ogólne wskazówki bez pieczeństwa p.28
- Bezpieczeństwo p.28
- Symbole na urządzeniu p.29
- Polski p.29
- Montaż p.29
- Przyłączenie do sieci p.30
- Polski p.30
- Konserwacja p.31
- Eksploatacja p.31
- Czyszczenie p.31
- Ładunek statyczny p.31
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem p.31
- Przechowywanie urządze nia p.31
- Polski p.31
- Utylizacja p.32
- Polski p.32
- Naprawy p.32
- Dostępny osprzęt p.32
- Dane techniczne p.32
- Èesky p.33
- Přístroj na první pohled rozsah dodávky p.33
- Èesky p.34
- Použití dle určení p.34
- Obecné bezpečnostní pokyny p.34
- Nejdříve přečíst p.34
- Bezpečnost p.34
- Èesky p.35
- Symboly na přístroji p.35
- Montáž p.35
- Èesky p.36
- Statický náboj p.36
- Připojení na síť p.36
- Ochrana proti přetížení p.36
- Čištění p.37
- Údržba a péče p.37
- Údržba p.37
- Èesky p.37
- Skladování přístroje p.37
- Provoz p.37
- Oprava p.37
- Dostupné příslušenství p.37
- Likvidace p.38
- Èesky p.38
- Technická data p.38
- Slovensko p.39
- Prikaz naprave dobavni obseg p.39
- Varnost p.40
- Splošna varnostna navo dila p.40
- Slovensko p.40
- Preberite pred delom s strojem p.40
- Namenska uporaba p.40
- Kazalo p.40
- Slovensko p.41
- Simboli na napravi p.41
- Montaža p.41
- Slovensko p.42
- Preobremenitvena zaščita p.42
- Omrežni priključek p.42
- Statična naelektritev p.42
- Čiščenje p.43
- Vzdrževanje in nega p.43
- Vzdrževanje p.43
- Slovensko p.43
- Shranjevanje naprave p.43
- Popravilo p.43
- Obratovanje p.43
- Dobavljiva oprema p.43
- Tehnični podatki p.44
- Slovensko p.44
- Odstranjevanje p.44
- Magyar p.45
- A készülék áttekintése a csomag tartalma p.45
- Először ezt olvassa el p.46
- Biztonság p.46
- Általános biztonsági sza bályok p.46
- Tartalomjegyzék p.46
- Rendeltetésszerű haszná lat p.46
- Magyar p.46
- Szimbólumok a típustáb lán p.47
- Szerelés p.47
- Magyar p.47
- Sztatikus feltöltődés p.48
- Magyar p.48
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz p.48
- Tisztítás p.49
- Magyar p.49
- Karbantartás és ápolás p.49
- Karbantartás p.49
- Javítás p.49
- A gép tárolása p.49
- Üzemeltetés p.49
- Túlterhelés védelem p.49
- Ártalmatlanítás p.50
- Szállítható tartozékok p.50
- Műszaki adatok p.50
- Magyar p.50
- Русский p.51
- Внешний вид устройства комплект поставки p.51
- Содержание p.52
- Русский p.52
- Прочитайте в первую очередь p.52
- Применение по назна чению p.52
- Общие указания по безопасности p.52
- Безопасность p.52
- Символы на устройстве p.53
- Русский p.53
- Русский p.54
- Монтаж p.54
- Эксплуатация p.55
- Техническое обслужи вание и уход p.55
- Техническое обслужи вание p.55
- Статический заряд p.55
- Русский p.55
- Подключение к сети p.55
- Защита от перегрузки p.55
- Чистка p.56
- Хранение устройства p.56
- Утилизация p.56
- Русский p.56
- Ремонт p.56
- Доступные аксессуары p.56
- Русский p.57
- Технические характеристики p.57
Похожие устройства
-
Metabo SPA 2002 WИнструкция по эксплуатации -
Metabo SPA 2002 DИнструкция по эксплуатации -
Metabo SPA 1702 WИнструкция по эксплуатации -
Samsung SC5640Инструкция к устройству -
Samsung SC21F60YGРуководство по эксплуатации -
Bosch BGBS2LB1Руководство по эксплуатации -
Samsung VC20M253AWRРуководство по эксплуатации -
Bosch BGLS2WH1HРуководство по эксплуатации -
Samsung VC20M2540JN/EVРуководство по эксплуатации -
Bosch BGBS2LB1Руководство по эксплуатации -
Bosch BGL6PRO1Руководство по эксплуатации -
Samsung 8806088671451Руководство по эксплуатации
Podrobný návod na montáž zařízení včetně bezpečnostních pokynů a doporučení pro správné používání. Zajistěte bezpečnost a efektivitu vašeho zařízení.